Том 3 Глава 181 Церемония звездного сплетения в нижнем городе

По мере приближения церемонии звёздного сплетения я всё своё время проводила в храме. Я запомнила слова молитв, узнала у Николы как продвигается изготовление натуральных дрожжей, обсудила меню ресторана и наш отчёт герцогу с Бенно и Лютцем в потайной комнате покоев директора приюта.

Сегодня был день, когда меня вновь посетили Бенно и Лютц, а потому мы разговаривали в моей потайной комнате.

— Я вернусь в дворянский район на церемонию звёздного сплетения. Я спрошу моего приёмного отца о дате и времени визита, пока буду там.

— Да, пожалуйста, — ответил Бенно.

Мы сделали всё, что нужно, чтобы подготовить ресторан для обеда герцога. Глаза Бенно казались безжизненными, и ему следовало отдохнуть перед этим.

— Что ж, так и должно быть, — сказал Бенно, прежде чем испустить огромный вздох облегчения и потёр брови. — Похоже, я справился.

— Лютц, а ты чем будешь занят на звёздном фестивале?

— Думаю, тем же самым, что и в прошлом году. Я хотел бы пообедать в приюте.

Для меня было нетрудно организовать обед для Лютца, а затем присоединиться к нему в столовой приюта, но, учитывая, насколько близок был Бенно к смерти от переутомления, я не была уверена, найдется ли у Лютца время присмотреть за приютом.

— Ты уверен, что всё будет хорошо? Ты не будешь слишком занят? — спросила я Лутца.

— Ну, мы закончили всё, что должны были сделать, и я не могу просто провести фестиваль, отдыхая дома, понимаешь? Кроме того, в приюте я смогу отдохнуть подольше. Да и еда там лучше.

Звёздный фестиваль — праздник, что охватывал весь город. За исключением женихов, невест и их семей, как только ворота открывались все шли за фруктами тау, а вернувшись в город бросались ими. После этого, они отправлялись на площади, чтобы поесть, а затем подготовиться к ночной части фестиваля. Таким образом, это не было временем, когда можно было просто сидеть дома и отдыхать. Вас бы выгнали и заставили помогать другим.

— Убедись, что ты не выбросишь все свои тау. Сохрани несколько, хорошо?

— Я знаю, — с усмешкой ответил Лютц.

Он действительно был таким же, как и всегда. Но, несмотря на всё то, что происходило во время фестиваля, я всё ещё не могла видеть свою семью, как бы я не хотела. Я думала, что смогла бы увидеть их, если бы они добровольно вызвались присмотреть за сиротами храма на время фестиваля, но им пришлось отказать мне, так как у них были свои обязательства. Даже Тули ни разу не показалась, хотя и говорила, что заглядывала в приют время от времени.

— Значит Тули не придёт? — спросила я себе под нос.

Услышав меня, Бенно фыркнул.

— Тули очень занята в мастерской, в которой у неё заключён договор с даруа, а по выходным она помогает в мастерской Коринны, где учит работников делать украшения для волос.

— Что?

— По словам Коринны, она с невероятной скоростью жадно осваивает навыки шитья. Разве её последним обещанием тебе не было, что она станет первоклассной швеёй?

Я чувствовала, как слёзы наворачиваются на глаза, когда Бенно рассказывал мне об усилиях Тули, о которых я не смогла прочесть из её письма. Похоже, Тули отчаянно пытается сдержать данное мне обещание.

— Дядя Гюнтер тоже был очень занят, — добавил Лютц. — Рыцарский орден выяснил, почему дворянин из другого герцогства смог проникнуть внутрь, несмотря на приказ герцога, и командующий восточными воротами в конечном счёте был наказан за то, что не сообщил своим людям важную информацию.

Все командиры других ворот подтвердили, что получили сообщение моего папы об отсутствии герцога и о том, что он не будет предоставлять никаких новых разрешений на въезд. Кроме того, они немедленно передали эту информацию страже у ворот. Но несмотря на то, что через восточные ворота, проходил наибольший поток людей, а потому нужно было быть очень бдительным. Командующий восточными воротами первым получил сообщение, но ни с кем не связался.

Рыцарский орден решил, что это непростительная ошибка. А учитывая то, что папа потерял дочь и приложил множество усилий, чтобы захватить дворянина, незаконно проникшего в город, его повысили. Теперь он командующий восточных ворот.

— Сейчас ему приходится больше работать. Он даже плакал из-за того, что у него почти нет времени даже поесть со своей семьёй.

— Уф, я могу представить…

Похоже, все были слишком заняты, чтобы прийти. Я разочарованно опустила плечи, на что Лютц щёлкнул меня по лбу.

— Не расстраивайся. У Тули уже есть планы на фестиваль, так что она придёт повидаться с тобой, — сказал Лютц.

Увидев, что я сразу же среагировала на его слова, Лютц слегка пожал плечами и продолжил:

— Она будет ждать с семьями женихов и невест у дверей храма. Когда супружеские пары будут уходить, ты ведь будешь у алтаря?

Судя по всему, Тули сказала Лютцу, что если останется с детьми из приюта, то не сможет увидеть нового главу храма. Лютц сказал, что вся семья будет ждать у двери, чтобы взглянуть на нее, хоть ненадолго.

— Так что покажи им, что хорошо со всем справляешься!

— Да! Я еще раз повторю все молитвы перед церемонией.

Мне требовалось собраться с духом. Это было похоже на волнение, когда родители должны были прийти на школьный спектакль, в котором вы участвуете. Моя семья старалась изо всех сил, так что я тоже хотела сделать всё, что в моих силах, но в то же время я боялась, что может случиться, если я напортачу.

* * *

Я попрощалась с Бенно и Лютцем, которые выглядели очень уставшими, а затем направилась в свою комнату в покоях главы храма. Лютц сказал, что проведёт фестиваль вместе с сиротами, а потому мне нужно было обсудить с Вильмой, что же будут делать сироты в день церемонии звёздного сплетения.

— Мне нужно отправиться в приют. Кто будет сопровождать меня?

— Пожалуйста, доверьте эту обязанность мне, госпожа Розмайн, — ответила Моника.

Она ярко улыбнулась и подбежала ко мне. Кажется, она очень счастлива возможности увидеться с Вильмой. Я перевела взгляд на Франа.

— Фран, ты можешь продолжать свою работу. Я собираюсь обсудить с Вильмой планы приюта касательно церемонии звёздного сплетения.

Фран прервал свой разговор с Замом и кивнул.

— Моника, пожалуйста, позаботься о госпоже Розмайн.

— До свидания, госпожа Розмайн, — попрощался Зам.

Фран и Зам скрестили руки и встали на колени, провожая нас, и мы с Моникой покинули комнату. Естественно, позади нас шли двое моих рыцарей сопровождения.

В последнее время Фердинанд отправлял своего слугу Зама помочь Франу с работой главы храма. Насколько я поняла, Зам имел наибольший опыт общения с предыдущим главой храма. Раньше Фердинанд всегда приводил с собой Арно, поэтому я не так часто видела Зама и пока не могла составить о нём какое-либо мнение. Тем не менее теперь, когда я стала главой храма, именно он, а не Арно, будет основным связующим звеном между Фердинандом и мной. Хотя, мне казалось, что даже когда Фердинанд имел дело с предыдущим главой храма, его всегда сопровождал Арно. Впрочем, я не очень хорошо знала, какую работу он поручает своим слугам. Тем не менее для Франа это, вероятно, было хорошим изменением, поскольку раньше он всегда относился к Арно как к своему начальнику, а сейчас он разговаривал с Замом как со своим коллегой.

— Вильма, госпожа Розмайн здесь, — сказала Моника, открыв дверь приюта.

— Я очень благодарна вам за то, что вы прошли весь этот путь. Главный священник ничего не сказал о посещении приюта главой храма? — спросила Вильма с обеспокоенным видом.

Похоже, она не ожидала, что я продолжу посещать приют, учитывая, что предыдущий глава храма никогда этого не делал.

— Как глава храма и буду делать то, что я хочу. Главный священник не запретит мне что-либо делать, пока я остаюсь в безопасности и не позорю себя как дворянку.

Фактически, когда я вовлекла Фердинанда в план по организации мастерских для приютов в других городах, он посоветовал мне делать больше дел, подходящих для святой. Так что он не будет возражать против моего посещения приюта.

— Я хочу поговорить о дне церемонии звёздного сплетения…

Священники заберут всех своих слуг в дворянский район, в противном случае, когда они вернутся в дома своих семей, некому будет прислуживать им. Фердинанд сказал, что у него есть свой особняк в дворянском районе, и там уже есть свои слуги. Но всё же, хотя ему и не требовалось забирать своих слуг, он делал это, потому что все так поступали.

— Однако, поскольку я приёмная дочь герцога, я не могу брать с собой слуг в замок без предварительного разрешения. По этой причине все мои слуги останутся в храме. Я могу взять с собой только Розину.

Личные музыканты были необходимы во время празднеств, а потому мне потребуется Розина. Я также могла бы взять с собой Эллу как личного повара, но бросить её в хаос незнакомой кухни, готовящейся к огромной свадебной церемонии, было бы довольно жестоко. Я выслушала её пожелания и решила, что она останется здесь, пока не придёт моё время жить в замке герцога.

— Я попрошу Эллу и Николу приготовить еду для приюта. Я также сообщила другим священникам, что пусть они и будут отсутствовать, их поварам всё равно придётся готовить еду как обычно.

Похоже, каждый год в день церемонии звёздного сплетения приют обходился без обеда, так как все священники покидали храм. Вот только священники не брали с собой поваров, поскольку в домах их семей имелись свои повара. А раз так, то я приказала священникам продолжать готовить еду, пускай их самих и не будет в храме.

В свою очередь, я намеревалась изменить распределение пожертвований, предложенных храму женихами и невестами во время церемонии звёздного сплетения. Предыдущий глава храма забирал половину пожертвований себе, а остальное отдавал тем, кто больше всего выслуживался перед ним.

Я планировала распределить всё поровну, но Фердинанд остановил меня. В благородном обществе положение было очень важно, а учитывая возможные последствия, после того, как я перестану быть главой храма, равное распределение было недопустимо. В конечном счёте, мы остановились на том, что мне, как главе храме и главному священнику достанется по четверти, а оставшуюся половину получат священники. Те, кто не подлизывался к бывшему главе храма, охотно согласились, в то время как остальные явно выглядели раздраженными, но не решились высказывать жалобы.

— В таком случае нам не нужно беспокоиться о еде, — сказала Вильма. — Я искренне благодарю вас, госпожа Розмайн.

— Кроме того, как и в прошлом году, Лютц придёт, чтобы отвести всех детей в лес. Пожалуйста, позволь ему пообедать в столовой вместе со всеми. Не должно возникнуть никакой путаницы, потому что всё будет, как и в прошлом году. Просто внимательно присматривайте за детьми, чтобы они не беспокоили жителей нижнего города.

— Как пожелаете, — кивнула Вильма, улыбнувшись мне.

Затем, когда я осмотрела столовую, её улыбка немного потускнела и она сказала:

— Если вы ищете Делию, то она спит вместе с Дирком.

— Как у них дела?

Когда я впервые позвала Монику и Николу, чтобы сообщить, что они станут моими слугами, они сказали, что свет благословения долетел, в том числе и до Дирка. И хотя я знала, что жизни Делии ничего не угрожает, всё еще беспокоилась за неё, так как Вильма сказала, что Делии приходится тяжело и она пока не может привыкнуть к жизни в приюте.

— У них обеих всё хорошо. Делия больше не пытается взваливать всю заботу о Дирке на себя, пока не свалится без сил, и научилась просить помощи у окружающих. Тем не менее недавно Дирк начал ползать, и Делия теперь постоянно занята уборкой и преследованием за ним. Картина того, как Делия бежит за Дирком, крича «Вот же!» стала обычным явлением в приюте.

— Правда? Я рада это слышать.

Я с облегчением вздохнула, а Вильма улыбнулась мне.

— Госпожа Розмайн, я действительно счастлива служить вам.

— А-а? Вильма? Я сделала что-то особенное?

— Я знаю, что, должно быть, очень трудно быть главой храма в вашем возрасте, но я совершенно уверена, что вы добьётесь успеха.

Отвечая, Вильма нежно смотрела на меня, и я могла поклясться, что видела сияющий нимб над её головой. Или, может быть, в этом мире это был свет благословения? Мне казалось, что пусть у неё и нет магической силы, но она благословила меня.

Вильма и правда святая. Она похожа на богиню.

* * *

Настал день церемонии звёздного сплетения. Моника разбудила меня рано утром, и я быстро съела простой завтрак.

— Госпожа Розмайн, я пойду в приют, — сообщил мне Гил.

— Гил, поприветствуй от меня детей.

Вскоре после ухода Гила пробил второй колокол. Когда я купалась, то думала о том что сейчас Лютц, Гил и дети собираются отправиться в лес. Обычно, перед ритуалом мне следовало пройти омовение в ванне с горячей водой, но я решила, что слегка облиться горячей водой будет достаточно, чтобы потом не заболеть. После этого пришло время переодеться.

— Нет, Моника, это приведёт к появлению складок, понимаешь? — сказала Розина.

Как моему личному музыканту, ей не разрешалось выполнять работу слуги, но, поскольку у Моники и Николы ещё не очень получалось правильно одевать меня в церемониальные одежды, Розина взяла на себя роль наставницы.

— Тогда так… а теперь так?

— Правильно, Никола. Теперь всё выглядит прекрасно.

Сегодняшнее переодевание требовало много времени, потому что Розина учила Монику и Николу как следует одевать меня, чтобы одежды выглядели красиво. Это будет первый раз, когда я предстану перед публикой в ​​качестве главы храма, а потому одежда должны выглядеть наилучшим образом. Я поняла, насколько поистине впечатляющей была Делия, которая с самого начала знала как одеть меня в церемониальные одежды. Вероятно, это было потому, что она служила главе храма.

Под руководством Розины, Моника и Никола облачили меня в одежды главы храма. Широкий пояс, сотканный из чёрной и золотой нити, был перекинут через моё правое плечо и застегнут брошью. Второй, гораздо более тонкий пояс, был повязан вокруг моей талии. Он тоже был украшен чёрным с золотом, что сразу показывало, что это был ритуал для получения благословения верховных богов, обручённых Бога Тьмы и Богини Света.

Эльвира дала мне средство для укладки волос, похожее на помаду, сказав, что как дворянке мне следует правильно укладывать волосы, даже когда я в храме. С этой целью Розина поделилась с Николой и Моникой своим опытом укладки волос Кристины и показала способы укладки волос благородных девушек. Они связали мои волосы чёрными и золотыми шнурками, а затем начали пробовать вставлять моё украшение для волос под разными углами, пытаясь определить, как оно будет выглядеть лучше всего. Это было то же самое украшение для волос, которое Фердинанд дал мне для церемонии крещения.

— Глава храма, пожалуйста, проследуйте в молитвенный зал, — сказал мне Зам.

Я на мгновение заколебалась, ещё не привыкнув к тому, что меня называли главой храма, и Фран немедленно шагнул в мою сторону.

— Госпожа Розмайн, пройдёмте. — сказал он, взяв меня за руку, чтобы сопроводить.

Я пошла за ним, стараясь не наступить на край моих одежд. Обычно я завязывала пояс так, что одежды главы храма доходили мне до колен, но так как сегодня была церемония, мне пришлось опустить подол так, чтобы он полностью скрывал мои ноги, как у взрослой женщины. Я опасалась, как бы ни наступить на подол и не упасть.

Позади меня шла Моника, прижимая к груди большую, богато украшенную книгу со священными текстами, предназначенную для главы храма. Тем временем Никола осталась на кухне, помогая Элле готовить обед.

* * *

— Входит глава храма, — раздался голос Фердинанда.

При словах Фердинанда, служители открыли для меня двери молитвенного зала. Священники выстроились в ряд перед алтарем, взмахивая посохами в руках, отчего по молитвенному залу разнёсся звон множества колокольчиков.

Я взяла у Моники огромную тяжёлую книгу и медленно пошла вперёд. Справа от меня находились священники, а слева десятки женихов и невест.

И женихи и невесты носили одежду, соответствующую божественному цвету времени года, в которое они родились. Те, кто кажутся близкими друг другу, вероятно были друзьями детства, а теми, кто выглядел невыразительно — парами, чьи браки устраивали их семьи. В худшем случае некоторые из этих пар могли встретиться здесь впервые.

Вот только независимо от их личных обстоятельств, стоило им увидеть меня, как выражения лиц у всех изменилось. У некоторых отвисли челюсти, некоторые недоверчиво посмотрели друг на друга, а другие перешептывались между собой. Вероятно, сейчас бы стало невероятно шумно, если бы не использовались магические инструменты заглушающие звук, прямо как во время моей первой церемонии крещения.

Когда я подошла к алтарю, то передала книгу со священными текстами Фердинанду, который положил её на вершину алтаря. Отсутствие тяжести в руках немного ослабило моё напряжение. Но когда я поднялась на первую ступеньку к алтарю, я сразу наступила на свои одежды. Я почувствовала, как ткань растягивается. Я бы точно упала, если бы попыталась пойти дальше. Когда я замерла, не зная, что делать, Фердинанд поднял меня и поставил на возвышение. По его холодной улыбке было ясно, что он называет меня идиоткой. Да, да, мне очень жаль.

— Это госпожа Розмайн, дочь герцога и новый глава храма, — сказал Фердинанд, представляя меня.

При этих словах некоторые женихи и невесты застыли. Думаю, любой был бы удивлён, узнав, что они только что перешептывались о дочери герцога.

Между тем, Фердинанд звучным голосом поздравил их и принялся рассказывать один из мифов. Это была история о том, как верховные бог и богиня — Бог Тьмы и Богиня Света — поженились, о проблемах, с которыми они столкнулись и о том, как они объединили свои силы, чтобы преодолеть их. Затем это превратилось в историю о том, что у них родились дети, а когда пришло время отпраздновать свадьбу этих детей, это превратилось в урок о церемонии звёздного сплетения. Между прочим, в отличие от предыдущего главы храма, Фердинанд всё это выучил наизусть, и ему не требовалось смотреть в книгу.

В обязанности главы храма входило пересказывать мифы, но мой голос всё ещё оставался детским и лишенным силы, к тому же я начинала задыхаться, когда пыталась читать вслух слишком долго, а потому Фердинанд взял эту роль на себя. Всё, что мне нужно было делать, это молиться и благодарить богов, а затем дать собравшимся благословение.

— А теперь давайте вознесём наши молитвы богам. Хвала богам!

Вслед за священниками, женихи и невесты встали в молитвенную позу. Тем временем, я рассеянно листала страницы священных текстов.

Что-о-о?! Здесь написаны слова молитв! Глава храма был обманщиком! А мне пришлось приложить столько сил, чтобы их запомнить!

Я заметила, что на полях некоторых страниц от руки были написаны слова молитв и почерк мне был незнаком. Я была так занята запоминанием содержимого дощечек, написанными для меня Франом и Моникой, что у меня совершенно не было возможности перечитать книгу со священными текстами в своих новых покоях. Но оказалось, что в книге были уже записаны слова молитв, так что мне даже не нужно было их запоминать.

Когда я сердито надулась, Фердинанд снова заговорил:

— Теперь мы дадим вам благословение богов.

После этого он приказал парам встать на колени. Пришло моё время сиять. Мне пришлось постараться, запоминая всё это, так что теперь я могла ни о чём не беспокоиться. Я закрыла священные тексты, глубоко вдохнула и влила магическую силу в своё кольцо.

— О верховные бог и богиня, что правят бескрайними небесами, обручённые Бог Тьмы и Богиня Света, прошу услышать мои молитвы и даровать благословение на рождение новых союзов. Пусть те, кто возносят вам свои молитвы и благодарности, будут благословлены вашей божественной защитой.

Как только я помолилась верховному богу и богине об их благословении, чёрный и золотой свет закрутились в моём кольце, прежде чем взлететь к потолку молитвенного зала и взорваться. Он разлетелся во все стороны, обрушившись дождем на женихов и невест.

Все они смотрели на это с открытыми ртами, словно увидели что-то невероятное. Даже у священников было такое же потрясённое выражение лиц. Фердинанд был единственным, кто остался спокойным.

— Она дала настоящее благословение, несмотря на то, что у неё нет божественного инструмента? — пробормотал один из священников поблизости.

Я посмотрела на своё кольцо, вспомнив, что стать священником было уделом дворян, у которых не имелось большого количества магической силы. И тем дворянам, что не могли позволить себе магические инструменты. Естественно, ни у одного из них не было магических инструментов с магическими камнями. Для священников, которые имели доступ только к божественным инструментам, чтобы они могли вливать свою магическую силу, кажется, было невозможно дать благословение без них.

«Может быть я что-то сделала не так?» — подумала я, робко бросив взгляд на Фердинанда, но увидела, что он злобно ухмыляется, довольный, что его заговор осуществился. Ох, так это всего лишь часть его плана сделать меня святой?

— Вы получили благословение верховного бога и богини, так что теперь ваше будущее, несомненно, будет светлым, — заявил Фердинанд.

Одновременно с его словами, служители со скрипом распахнули двери в молитвенный зал. Ослепительное летнее солнце отразилось от белых каменных стен, сразу же наполнив комнату светом. В то же время блокирующие звук магические инструменты перестали действовать, и от женихов и невест сразу же донеслись возбуждённые разговоры.

— Ох, это же благословение! Он сказал, что это дочь герцога, верно?

— Невероятно, это благословение верховного бога и богини. Новый глава храма просто великолепен для такой крохи, да?

— В этом году это благословение происходит впервые, верно? Мой брат ничего подобного не упоминал.

Взволнованные тем фактом, что церемония звёздного сплетения явно отличается от того, что они слышали и ожидали, женихи и невесты покинули молитвенный зал через распахнутые двери.

— Мы получили столь прекрасное благословение. Уверен, я полностью уклонюсь от всех брошенных в нас плодов тау! — уверенно заявил один мужчина, когда женихи приготовились охранять своих невест, по пути в свои новые дома.

— Главе храма пора уходить, — подсказал мне Фердинанд.

— Нет, я буду смотреть, пока они все не уйдут, — ответила я, пристально глядя за дверь.

Я увидела, что одна семья не приветствовала молодожёнов и не искала конкретную пару. Они просто заглядывали в молитвенный зал.

Как и сказал Лютц, вся моя семья пришла, чтобы посмотреть на меня в роли главы храма. То, как они осматривали молитвенный зал, делало их очень подозрительными по сравнению с радующимися парами. Было до боли очевидно, что они пришли сюда по другой причине, чем все остальные.

Вы выделяетесь! Вы все так выделяетесь!

Они выглядели так забавно, что я не могла не улыбнуться. Сдерживая желание позвать их, я дважды постучала правым кулаком по груди. Они заметили это и вернули мне салют.

— Понятно, — сказал Фердинанд, понимающе кивнув.

Затем он принялся раздавать распоряжения окружающим священникам и служителям. Судя по всему, он позволит мне делать то, что я хочу.

Пока Фердинанд делал вид, что ничего не замечает, я установила зрительный контакт со своей семьёй. Когда я дотронулась до шпильки и немного встряхнула цветы на ней, Тули подпрыгнула от радости. Мама держала Камилла на перевязи, чтобы я могла его видеть. Он уже мог двигать головой. Папа смотрел на меня с широкой улыбкой на лице.

Я оставалась на алтаре, пока все молодожёны не разошлись и двери не были закрыты. К тому времени рядом не осталось ни одного священника, а служители убирали молитвенный зал. Мне казалось, что я только что проснулась от счастливого сна.

Фердинанд быстро подошел, нахмурив брови, и поднял меня с алтаря. Затем он вышел из молитвенного зала и передал меня Франу.

— Розмайн, поторопись и побыстрее пообедай. У нас мало времени.

— Хорошо, — сказала я, кивнув.

Это была всего лишь короткая встреча, но моё сердце наполнилось теплом от того, что я, наконец, смогла увидеться со своей семьёй.

Загрузка...