Поблагодарив нас за внимание, с которым мы ее слушали, Салли Брэнч накинула халат и ушла.
— Бедная женщина, — сказал я.
— Очень много в ней аду, — отозвался Майло. — А у Понсико были такие проблемы с настроением, что даже родители не удивились его самоубийству. Если бы не DVLL и раскопанная тобой статья про «Мету», я бы ни секунды больше на это дело не потратил.
— Кое-что мы все-таки имеем, Майло. С одной стороны дети с задержкой умственного развития, с другой — молодой гений. Гений без капли сочувствия к тем, у кого не в порядке с генетикой. Единственное, на мой взгляд, связующее звено между его смертью и нашими убийствами — это то, что, узнав в «Мете» о чем-то, Понсико стал представлять собой опасность. Киллер слишком подробно разглагольствовал о своих планах, а презрение Понсико к ущербным не простиралось до готовности пойти на убийство.
— Доктор Брэнч убеждена, что убийца — Зина, но Зина слишком миниатюрна для этого, а та часть рассказа Салли, где она говорит про удар со спины, — чистый бред. Конечно, удар головой причинил бы Понсико боль, но крупному парню его типа не составило бы труда справиться с маленькой женщиной. Так что если он был убит, то кем-то посолиднее. Как и наши подростки.
— Предположим, Зина была вместе с приятелем?
— Команда убийц? Все возможно; мы сейчас купаемся в океане фантазии, но пока, кроме жуткой ревности одной дамы к другой, я тут ничего не вижу. Хотя не исключаю, что в дальнейшем Зина может быть нам полезна.
— В качестве ключа к дверям «Меты».
Майло кивнул.
— Ну а между делом давай посмотрим на успехи нашего израильского друга.
При свете дня дом, в котором жил Шарави, выглядел ветхим и запущенным. Хозяин, открывший нам дверь с чашкой чая в руке, был гладко выбрит и аккуратно одет. Я вдруг осознал, что сам так и не побрился.
Шарави внимательным взглядом осмотрел улицу и предложил нам войти.
— Чаю не хотите?
— Нет, спасибо, — ответил Майло. — Надеюсь, компьютер работает?
Мы прошли в заднюю комнату. По темному экрану компьютера медленно кружился розовый шестигранник — машина отдыхала. Даниэл поставил перед столом два складных стула. Бархатные мешочки с талисманами исчезли.
Майло вручил ему копию статьи Фэрли Санджера и кратко сообщил об обстоятельствах смерти Малькольма Понсико.
Придвинув клавиатуру, Даниэл заработал правой рукой с такой скоростью, которую я и представить себе не мог. Искалеченная кисть неподвижно лежала на колене.
На дисплее один банк данных сменялся другим без всякого результата.
— Если они и совершили что-либо противозаконное, то правоохранительным органам ничего об этом не известно. Попробую проверить науку.
Набранное ключевое слово — Мета — вытащило на экран сотни абсолютно ненужных нам понятий: мета-анализ в философии, формулы химических соединений, ссыпки на метаболизм, металлургию и метаморфозы. Когда вся эта абракадабра закончилась, Шарави произнес:
— Остается Интернет. Он, правда, превратился в международную корзину для мусора, но попробовать стоит.
— Попробуй сначала телефон, — предложил Майло. — Информационную службу по Нью-Йорку. Просто скажи им — Мета.
— Неплохая идея. — Шарави улыбнулся и набрал 212. — Опять пусто.
— Может быть, — сказал я, — после скандала вокруг статьи Санджера клуб распущен?
— Может, — согласился Даниэл. — Хотя негодование толпы тоже в состоянии поддать жару и активизировать их деятельность. Ну ладно, нырну в Интернет.
Набрав пароль, он вошел в такую область сети, о существовании которой я и не подозревал. Никакой изящной графики, никаких окон — только слепяще-черные буквы на белом экране.
Несколько секунд Шарави просидел без движений, даже не моргал.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, Р. ВАН РЕЙН, — замигали наконец на экране буквы.
Так звали Рембрандта. Интересно, это израильская полиция выбрала ему кличку, или же он сам возомнил себя мастером кисти?
Коричневые пальцы запорхали над клавишами, и через мгновение на нас обрушилась новая лавина информации: энтомолог из Парижа исследует жизнедеятельность личинки метацеркарии, хилер в Окленде обещает избавить от болей в запястье — метакарпусе на латыни.
Через двадцать минут свистопляска на экране закончилась.
— Ваши предложения? — повернулся к нам Шарави.
— Попробуй «Менсу», — сказал Майло. — Между двумя группировками существует соперничество, если не вражда. Вдруг кто-нибудь из адептов «Менсы» захотел выплеснуть свои эмоции.
Даниэл перебрал клавиши.
— «Менсы» хватает.
Страница сменялась страницей: время и места заседаний в отделениях по всему миру, прочие имеющие отношение к клубу данные.
Подобная организация в Лондоне, именующая себя «Лайми-Скампогз», оживленно обсуждает по Интернету свои дела. У всех членов клички типа Смышленого Дитяти, Сладкой Малышки, Буйвола Боба. Болтают о «невыносимых панках», «крепком кофе и диалектике», «аргументах из преисподней», щенках афганской борзой и прочем в том же роде.
Замелькали строки на других языках. Шарави, похоже, считывал и их.
— Что это такое? — Майло ткнул пальцем в экран.
— Дублинская «Менса», это по-гэльски.
Даниэл продолжал прокручивать страницы.
Торговец недвижимостью из Висконсина, хвастаясь членством в «Менсе», предлагает свои услуги.
То же самое делают менеджер отдела в Чикаго, дантист во Флориде, инженер-электронщик в Токио и сотни других в десятках городов мира.
Безработица не обходит стороной даже профессионалов.
Начался раздел «ИЗМЕРЕНИЕ УРОВНЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ». Несколько авторов, все — мужчины, представляют вопросники для тестирования типа того, что публикуют журналы под рубрикой «Познай самого себя». Почти все заверяют пользователя в «высочайшей объективности оценки ответов на вопросы, справиться с которыми под силу лишь самым изощренным умам». Ниже шли показатели:
Коэффициент интеллекта Роберта…
Коэффициент интеллекта Хорэса…
Коэффициент интеллекта Кейта…
Коэффициент интеллекта Чарлза…
На некоторых страницах текст был украшен портретами Альберта Эйнштейна.
Мигали буквы: ЩЕЛКНИТЕ МЫШЬЮ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ УВИДЕТЬ ОЧКИ.
Шарави так и сделал; в графах против имен появились маленькие звездочки — более чем по сто семьдесят очков у Роберта и Хорэса, у Кейта и Чарлза…
— До чего же они все умненькие, — проговорил Даниэл, — и времени свободного у них навалом.
— Победители, — добавил Майло. — Клуб чемпионов.
Все с тем же нулевым результатом Шарави прокрутил еще несколько страниц.
— Эпоха информации. — Майло вздохнул. — И долго вот так приходится сидеть?
— Все меньше и меньше, — ответил Даниэл. — Когда Интернет только начинался, он был намного более эффективным средством добыть данные. Контакты профессоров, научные отчеты, корреспонденция различных агентств. Теперь же по сети можно бродить сутками и не обнаружить ничего нужного. Интернет превратился в огромную гостиную, где одинокий человек находит общение с себе подобными. — Он повернулся ко мне. — Полагаю, такая цель и ставилась, а, доктор?
— Вперед, вперед, Даниэл, — не дал ему пофилософствовать Майло.
Через два часа мы вернулись в исходную точку. Пустота.
— DVLL вы уже смотрели? — спросил я Шарави.
— Да, как и справки о всех экстремистских группах. Боюсь, что мы не продвинулись ни на шаг.
— А если ввести другое слово, — предложил я. — Гальтон стерилизация, евгеника, эвтаназия.
Негромко зашелестели клавиши.
Стерилизация принесла больше инструкций по способам сохранения пищевых продуктов, чем сведений об операциях по удалению половых желез, а раздел евгеники оказался полон объявлений следующего рода: «Настоящим предоставляю на публичное рассмотрение генетическую структуру моей цепочки ДНК. Дамы, заинтересованные в получении качественных нуклеопротеинов, сердечно приглашаются для личного ознакомления с более подробной информацией».
Страницу за страницей принтер выплевывал всю эту чушь, и Шарави молча отправлял бумагу в корзину. Время от времени Майло доставал листок-другой, пробегал его взглядом и бросал обратно.
В половине шестого он заявил:
— Хватит. Эти супермены из «Меты» явно не хотят высовываться.
— Вместо того чтобы просто сидеть, мы могли бы действовать, — сказал Шарави. — Послать по электронной почте запросы о «Мете» в какие-нибудь еще базы данных и посмотреть, что из этого выйдет.
— Ты абсолютно уверен, что тебя не вычислят? — поинтересовался Майло.
— Нет. Правда, я регулярно меняю пароли и адреса, но кто его знает.
— В таком случае я против. Рано. Незачем их тревожить.
— Своим звонком в «Менсу» я уже сделал это. — Я рассказал об оставленном на автоответчике послании.
— Неважно, — бросил Майло, но мне было ясно, что он недоволен — я поступил как любитель. — Другие соображения есть? — повернулся он к Даниэлу.
— Самоубийство Понсико. Несмотря на недостаток информации, выглядит оно необычно. Начнем с яда — обычно им пользуются женщины, разве не так?
— Понсико — ученый.
— Именно. А из этого вытекает: он знал, что делает. Хлорид калия действительно вызывает смерть быструю, но далеко не безболезненную — внезапная сердечная аритмия, затем сильнейший приступ. При исполнении смертного приговора осужденному вводится пентотал натрия в качестве транквилизатора и, не помню какой, бромид для остановки дыхания. Понсико мог бы выбрать смерть попроще.
— А вдруг он хотел наказать себя? — спросил Майло, — Решил, что заслуживает смерти жестокой и необычной.
— Чувство вины? — Я вспомнил о Нолане. — В связи с чем?
— Скажем, он принимал участие в чем-то на самом деле омерзительном, к примеру, в наших убийствах или еще чем-нибудь подобном. А может, впал в депрессию, прямо в лаборатории, и под рукой оказался яд. Даже при том, что он доставил себе больше мучений, чем мог бы, смерть все равно была относительно быстрой и, я бы сказал, эстетичной. Это намного лучше того, что мне приходилось видеть. Не так ли, суперинтендант?
— Даниэл, — поправил Майло Шарави. — Ненависть к самому себе иногда творит удивительные вещи. Но… не мешало бы узнать об этом молодом человеке поподробнее.
— Я позвоню его родителям, — решил Майло. — Этим профессорам из Принстона. Поговорю с коллегами по лаборатории.
— Лаборатория занимается биомедициной?
— Исследованиями кожи. Понсико работал над ее пересадкой. А что, ты видишь тут какую-то связь?
— Нет. Хотя, если предположить неудачливого пациента, у которого… Нет, вряд ли — в таком случае отравили бы хирурга, а не ученого-экспериментатора. Больше мне в голову ничего не приходит. — Даниэл допил чай и поставил чашку на стол. — В Нью-Йорке у меня есть неплохие источники информации. Если «Мета» все же существует, они смогли бы отыскать ее. Кроме того, имеется возможность подключиться к телефону Зины Ламберт…
— Забудь об этом. Против нее у нас ничего нет, так что нам не дадут разрешения на прослушивание. Да даже если Зина и связана с чем-то таким, мне вовсе не хочется насторожить их и порвать всю цепочку.
— Дельное соображение.
— Говорю тебе серьезно.
— Я понимаю.
— Зина работает в книжном магазине «Спазм», — напомнил я. — Достаточно странное название, очень может быть, что и клиенты туда заходят странные. Вполне вероятно, там есть для них нечто вроде доски объявлений, где «Мета» оставляет свои сообщения для членов клуба.
— Вместо телефона используют для оповещения магазин? — уточнил Майло.
— Неприметное заведение для избранной публики. Хотите, загляну туда, осмотрюсь? — предложил я.
— Надо подумать. — Майло потер щеку. — Необходимо извлекать максимум из всего того, что мы делаем.
Шарави встал, потянулся, расслабленно помахивая изуродованной рукой.
— Пойду приготовлю еще чаю. Вы не откажетесь? У меня свежая мята, обнаружил целые заросли за домом.
— С удовольствием, — поблагодарил я.
Он вышел, и Майло кивнул на компьютер:
— Каков вопрос, таков и ответ — все мусор… Ты похож на Арафата, Алекс, со своей щетиной, настоящий дикобраз.
— С утра помчался в библиотеку, не было времени побриться.
— Так зарости за полдня? Опять принимаешь тестостерон?
Ухмыльнувшись, я продемонстрировал ему бицепс. Майло устало улыбнулся.
С подносом в руке вошел Даниэл. По комнате разлился тонкий аромат мяты. Я сделал глоток и набрал номер своего офиса.
— Привет, док. В самый раз — вам уже звонил клиент. Некто Лорин Буковски из… похоже, «Менсы». Хотя ему требовался Эл. Секретарша, она у нас новенькая, пыталась его поправить, но он настаивал, что вы — Эл. Странные у нас пациенты, доктор Делавэр, но, в конце концов, это ваше дело.
— Именно так. Что сказал мистер Буковски?
— Дайте-ка взгляну на записку, у новенькой отвратительный почерк… вроде бы он был… нет-нет, он не имеет ничего общего с «Мелой» или «Метой», кажется, так… в любом случае он не хочет иметь дела с «Мелой» или как там… м-м, но если ваш… простите, доктор, здесь не слишком вежливо.
— Дальше, дальше, Джойс.
— Если ваш дурной вкус толкает вас к… не пойму, братанию… с идиотами… ступайте в какой-то «Спазмик»… но адреса не оставил. Даже для нас это странно, доктор.
— Все?
— Сказал, чтобы больше не звонили, вы ему не интересны. Какая наглость, а?
— Ужасная. Но может, у него были на то свои причины?
— Довольно резкие суждения, — проговорил Майло, записав имя звонившего.
— Теперь кому-то стало ясно, что мы разыскиваем «Мету». Прости, Майло.
— Зато теперь мы знаем, что книжная лавка заслуживает внимания. — Он повернулся к Шарави. — Как насчет того, чтобы прощупать этого Буковски и мисс Ламберт по твоим нелегальным каналам?
Даниэл поставил кружку с чаем на стол и придвинул к себе клавиатуру. Через секунды на экране появилась строчка: «Лорин А. Буковски, проживает в Лос-Анджелесе, на Коринф-авеню, 90064».
— Вест-сайд, — заметил Майло. — В шаге от полицейского участка. Можем нанести ему визит.
— Так когда мне отправляться в «Спазм»?
— Подожди, сначала я хочу проверить Буковски.
— Если он сообщит что-нибудь интересное, — заметил Шарави, — то поход доктора в книжный магазин может оказаться более результативным.
— То есть?
— Если «Мета» до сих пор проводит свои заседания, почему бы не поприсутствовать на одном из них? Доктор наук — прекрасная кандидатура. Алекс может сделать вид, что…
— Выбрось это из головы, — категорично заявил Майло.
— Как скажешь. — Шарави кивнул.
— И не вздумай сунуться туда сам, суперинтевдант.
— Я? — Даниэл улыбнулся. — Внешность не соответствует.
— Это относится и к твоим людям.
— Моим людям?
— Как я уже сказал: забудь. Никаких шпионских операций у меня за спиной.
— Как скажешь.
— Как скажешь? Так просто?
— Так просто.
Проговорив эту фразу почти шепотом, израильтянин впервые выказал какие-то эмоции: золотистые глаза чуть сузились, около рта пролегла едва заметная складка.
— Я прилагаю все усилия, чтобы помочь, — мягко проговорил он.
— А я по натуре скептик и пессимист, — отозвался Майло. — Меня настораживает, когда все идет слишком гладко.
Стиснутые челюсти Шарави разжались, на губах появилась механическая, как по нажатию клавиши, улыбка.
— Я опять усложняю твою жизнь, Майло?
— Зачем ломать ход событий?
— Мне нужно что-нибудь съесть. — Даниэл покачал головой.
Он покинул комнату, и Майло рассеянно ткнул большим пальцем в сторону корзины для бумаг.
— Постараюсь переговорить с Буковски сегодня же. И позвоню родителям Понсико. Хотелось бы надеяться, что его самоубийство не уводит нас в сторону.
Он поднялся, заходил по комнате. В маленьком домике было хорошо слышно, как Шарави возится на кухне.
— Если бы я сходил в магазин, стало бы ясно, как вести себя с мадам Ламберт. Может, удастся вытянуть у нее что-нибудь о «Мете».
— Алекс…
— Самым непринужденным образом. Допустим, киллер — один из «Меты», но это еще не превращает всю их контору в сборище убийц. На заседании я смог бы увидеть их всех и…
— Оставь эту затею, Алекс.
— Почему?
— А как ты думаешь?
— Потому что ее предложил Шарави?
Майло развел руками.
— На редкость неудачный ответ. Десять штрафных очков.
— Эй, Майло, я говорю совершенно искренне.
— Послушай, — он опустил вздернутые плечи, рассмеялся, — я хочу обезопасить тебя, а ты лезешь на рожон. По-твоему, это очень остроумно — сунуть свой нос в гнездо высокомерных снобов, один из которых может оказаться серийным убийцей?
— Не думаю, что присутствие на одном-единственном собрании членов клуба представляет для меня какую-либо опасность.
Майло не произнес ни слова.
— К тому же, сдается мне, присутствие Шарави беспокоит тебя настолько, что вместе с водой ты готов выплеснуть и ребенка, — продолжал я.
— Здорово. — Он энергично растер щеки. — С одной стороны он, с другой — ты… Убежден, что он и тут напихал своих микрофонов.
— О'кей, молчу. Извини.
Майло скорчил гримасу. Улыбнулся. Захохотал, принявшись кружить по комнате.
— Чем я здесь занимаюсь? Для чего? Да, да, ты прав — мне противно иметь с ним дело. Не люблю, когда в кучу собираются… слишком много законников. — Он замахал в воздухе руками, подобно человеку, плывущему брассом. — Задыхаюсь, мне душно, как под сотней одеял.
— Понимаю. Но их будет еще больше, если мы не найдем ничего нового по убийствам.
— Что же ты предлагаешь? Любовь через силу?
— Для твоего собственного блага, мой мальчик.
— А теперь уже вам, доктор Касторка, хочется сыграть в Джеймса Бонда. Пару дней общения с мистером Моссадом, и у вас руки зачесались по ручке-пистолету и фотоаппарату в зажигалке.
— Угадал. Агент ноль-ноль-псих. Лицензия на интерпретацию.
С сандвичем на дешевой пластиковой тарелке вернулся Шарави. Кусочек тунца и листик салата на пластинке хлеба. Очень тоненький кусочек тунца. Тарелку Шарави поставил рядом с телефонами. По лицу было видно, что никакого аппетита у него нет.
— Здесь есть два полицейских сканера. Тот, что на кухне, был включен. Минуту назад по одному из ваших рабочих каналов прошло сообщение: детективы центрального отдела убийств вызваны к мертвому телу, обнаруженному в переулке, с ножевыми ранениями. Сто восемьдесят седьмая статья. К нам, похоже, отношения не имеет, но рядом с трупом нашли белую тросточку, с какой ходят слепые. Мне показалось, что вам следует знать об этом.
Взяв с тарелки сандвич, Шарави решительно впился в него зубами.