Ежко-Бежко и лиса

Перевод с болгарского на русский Лидии Грибовой


Когда-то, а было это давным-давно, подружились ёжик Ежко-Бежко и лиса Лисана. Ну просто друг без друга ни на шаг. Куда лиса идёт, туда и ёжик, а где ёжик, там и лису ищи. Вот однажды лиса говорит:

— Куманёк Ежко, идём на виноградник. Хочется мне виноградом полакомиться.

— Пойти-то можно, кума Лисана, — отвечает Ежко-Бежко. — Да, по правде сказать, боязно. В капкан бы не угодить.

— Эх! — засмеялась лиса. — Чего бояться-то? Со мной не пропадёшь. У меня уловок разных — не перечесть. Целый воз! Они нас всегда из беды выручат. А ты, куманёк Ежко, хоть одну хитрость знаешь?

— Я, кума Лисана, всего только три хитрости знаю, да и те держу про запас, на чёрный день.

— Ну, ладно, Ежко, оставь свои хитрости себе. Нам и моих хватит. Шагай за мной и ничего не бойся.

Забрались они на виноградник. Лиса жадная, от лозы к лозе бегает, виноград послаще выбирает. Вдруг — трах! — в капкан угодила.

— Ох, несчастная я! Ох, кум Ежко, скажи скорей хоть одну хитрость — пропадаю! — закричала лиса.

— Как так, кума Лисана? У самой хитростей целый воз, а у меня просишь. Я только три знаю, да и те держу про запас, на чёрный день.

— Много их знала да сейчас все забыла. Скажи мне одну-единствен-ную. Спаси меня!

— Ну, слушай! — вздохнул Еж-ко-Бежко. — Придёт хозяин, ты притворись мёртвой. Он тебя из капкана и вызволит. А там уж ты сама смекнёшь, что тебе делать!

Пришёл хозяин виноградника, увидел лису в капкане, обрадовался:

— A-а, проклятая лисица! Каждый год ты мой виноград таскала, наконец-то попалась!

Достал из капкана лису, говорит:

— Будет моей старухе воротник на шубу! — и бросил лису на краю виноградника, чтоб потом взять, как домой пойдёт. А лиса как вскочит да бежать, отбежала немного и над ним насмехается:

— Эй, дядя, поищи-ка другой воротник на шубу!

— Ах ты обманщица! Попадись мне ещё раз! — погрозился хозяин. Да что толку?

Долго ли, коротко ли, а лиса опять за своё.

— Пошли, куманёк Ежко, за виноградом.

— Милая моя сестричка, кумушка Лисана, — отвечает ёжик, — неужто ты забыла, какая беда недавно с нами приключилась? Разве не ты чуть не пропала! А теперь снова туда же собираешься?

— Идём, ну идём, куманёк Ежко, — уговаривает лиса. — Что было, то прошло. Уж так хочется виноградом полакомиться.

Пошли. Только пролезли в виноградник, лиса — трах! — опять в капкан угодила.

— Ох, куманёк Ежко, какая беда со мной стряслась! Научи меня своей хитрости — пропадаю!

— Эх, кума Лисана, ведь одну я тебе уже сказал. Ещё одну открою, что мне останется? Ты ведь знаешь, у меня всего только три хитрости. А у тебя целый воз. Что со мною станет, если я в беду попаду?

— Прошу тебя, спаси меня!

Пожалел ёжик лису, говорит:

— Ну, кума Лисана, слушай! Придёт хозяин, притворись мёртвой. Он тебя крепко-накрепко свяжет, положит на повозку и домой отвезёт. Там он тебя развяжет, оставит во дворе, а сам в дом за ножом пойдёт. Тогда и беги.

Лиса так и сделала. Пришёл хозяин, увидел лису в капкане, говорит:

— Уж сегодня ты от меня не убежишь!

Достал хозяин лису из капкана, связал её как следует, забросил на повозку, сверху ещё хворостом привалил и повёз домой. Во дворе снял лису с повозки, развязал верёвки и пошёл в дом за ножом.

До тех пор лиса и не трепыхнулась — мёртвой прикидывалась. А как увидела, что верёвка не стягивает ей лапы, вскочила да бежать.

Прошёл день, прошёл другой, лиса опять за старое, снова уговаривает ежа за виноградом отправиться. Ежко-Бежко и так и сяк отказывается, а лиса упрекает: «Друг ты мне или нет?» Делать нечего, пошёл ёжик вместе с лисой.

Пришли и видят — окружил хозяин виноградник глубоким рвом. Лиса разбежалась и — прыг! Перескочила через ров. А ёжик? Собрал все свои силёнки, тоже разбежался и прыгнул. Но недопрыгнул — прямо в глубокий ров свалился!

— Ой, кумушка Лисанушка, — взмолился ёжик, — скажи мне хоть одну хитрость — пропадаю!

— Эх, куманёк Ежко, много я хитростей знала, да все забыла! — посмеивается лиса.

— Ну, коли так, — говорит Ежко-Бежко, — подойди, хоть простимся. Иди поцелуемся, и конец мне.

Лиса слегка наклонилась, а ёжик подпрыгнул и — хвать! — уцепился за лису, повис на ней, словно торба. Тут хозяин подоспел. Припустилась лиса бежать, бежит и — хочешь не хочешь — ёжика на себе тащит: стряхнуть его не может. Ежко-Бежко крепко держится. Лиса бежит — хозяин за ней, вот-вот её схватит. Но всё-таки успела лиса улизнуть.

Отцепился ёжик от лисы, едва жив из беды вырвался, говорит:

— Эх, кума Лисана, друга-то в беде узнаёшь! — повернулся и ушёл. С тех пор чуть только заметит ёжик лису, свернётся клубком, иглы выставит, ну лиса его стороной и обходит.


Загрузка...