Ай да воробей!

Перевод с болгарского на русский Лидии Грибовой


Сел воробей на старый плетень из колючего тёрна. Сидит, на ниточку бусы нижет. А одна бусина возьми и упади в тёрн. Упала — и нет её: затерялась. Воробей искал, искал бусину, не нашёл и крикнул:

— Эй, плетень, найди мою бусину! Не то скажу огню, чтоб он сжёг тебя.

Плетень засмеялся:

— Пойди скажи!

Воробей говорит огню:

— Эй, огонь, сожги плетень!

— А чего тут большие буковые жечь-то? Мне нужны большие буковые деревья, тогда и пламя будет хорошее. А тут и гореть-то нечему — так, трухлявый плетень из тёрна. Только о шипы уколюсь, — ответил огонь.

— Вот скажу реке — она тебя загасит! — погрозил воробей.

— Скажи! — засмеялся огонь.

Воробей крикнул реке:

— Эй, реченька, залей огонь!

— Ни к чему мне это, — ответила река. — Я бегу по белым камушкам, мою их, глажу, радуюсь — такие они белые, такие они чистые! А что с ними станет, если пойду огонь заливать? Обгорят мои камушки, обгорят мои чистые, почернеют. Нет, меня огонь не трогает, не пойду его заливать.

— Вот скажу буйволу, он выпьет тебя! — закричал воробей.

— Пойди скажи! — засмеялась река и продолжала свой путь.

Подлетел воробей к буйволу, сел ему на рога:

— Буйвол, буйвол, выпей реку, прошу тебя!

Буйвол только хвостом отмахнулся:

— Вот ещё! Стану я воду пить! У меня трава вон какая сочная. Нет, не нужна мне вода.

Рассердился воробей, пригрозил буйволу:

— Да знаешь ли ты, буйвол, я пойду волка кликну! Он тебя мигом съест!

— Найдёшь волка, зови! — сказал буйвол и продолжал пастись.

Нашёл воробей волка:

— Эй, волк, поди съешь того буйвола!

— А зачем мне буйвол? — засмеялся волк. — Я люблю молодых ягнят. Их мясо нежное, а буйволово жёсткое.

— Вот скажу овчару, он на тебя собак натравит! — рассердился воробей.

Волк так злобно сверкнул глазами и лязгнул зубами, что воробей, птица малая да слабая, едва долетел до овчара и сквозь слезы сказал ему:

— Овчар, овчар, натрави собаку на волка!

— Я своих собак каждое утро сытно кормлю. А по вечерам даю им большие ломти хлеба. Зачем им зубы о волка тупить? Волк и так их боится, близко не подходит.

Сказал овчар и занялся своими делами.

— Ах, так! Вот скажу мышам, пусть в клочки изгрызут твою торбу с припасами! — И воробей как закричит во весь голос: — Эй, мышки, идите торбу этого овчара сгрызите!

Мыши отозвались:

— Мы сегодня белую да спелую пшеницу едим. Не станем о какую-то торбу зубы ломать.

— Скажу кошке, чтоб она вас съела!

— Ну что ж, скажи! Только ведь нас ещё поймать надо! — засмеялись мыши.

Сел воробей на окно, просит:

— Котана-красана, поймай мышей, они пшеницу едят.

— Ох, только не сегодня, — промурлыкала кошка. — Хозяйка к обеду нажарила такие вкусные котлеты, у меня совсем нет охоты гоняться за какими-то мышами.

— Вот скажу хозяйке, она тебя кочергой угостит!

Сел воробей хозяйке на плечо:

— Хозяйка, хозяйка, гляди-ка, вон кошка ест котлетки, а ведь ты их сготовила своим деткам.

Схватила хозяйка кочергу да по кошке!



Кошка погналась за мышами — мыши напали на овчарову торбу с припасами. Нечем стало собак кормить. Овчар натравил их на волка — волк со страху побежал куда глаза глядят и наткнулся на буйвола. Кинулся буйвол от волка спасаться, выбежал к реке, увидел чистую да быструю воду и принялся пить. Испугалась река, что буйвол выпьет всю воду, бросилась в сторону и плеснула на огонь. А огонь, убегая, плетень подпалил. Запылал сухой плетень, в один миг сгорел.

Тогда воробей поискал потерянную бусину, нашёл, спокойно уселся на обгорелый пенёк и стал продолжать на ниточку бусы нанизывать.


Загрузка...