Правда и кривда

Перевод с болгарского на украинский Василия Моруги
Пересказ на русский (за неимением перевода) компилятора


Жили когда-то два брата: старший и младший. Старший всегда говорил правду и поступал по правде, поэтому его называли «правым», а младший вечно врал, во всем лукавил и делал людям зло, за это его прозвали «кривым».

Старший брат часто упрекал младшего:

— Не делай так, брат! Не ходи путями неправды. Несправедливость никогда до добра не доводит, никому не помогает. Если ты обманываешь людей и творишь им зло, то никто тебя не любит.

Но поганец и слушать ничего не хотел. Даже убеждал брата, чтобы тот отрекся от справедливости:

— Нет, брат! Без лжи, без обмана нельзя жить на свете — своей правдой сыт не будешь.

И решили братья соревноваться.

— Правда — это лучшее из всего, что есть в мире, — говорит старший. — если бы люди не делали по правде, ничего не осталось бы на свете, все бы погибло.

— Нет, брат, нет! Несправедливость лучше, потому что с ней легче жить, легче получить, что хочешь.

— Нет, правда лучше!

— Нет, неправда!

— Ну, если ты думаешь, что несправедливость лучше, пойдем поспрашиваем людей, что они скажут.

— Ну пойдем, — сказал младший, — но если скажут, что несправедливость лучше, я выну тебе глаза.

Старший согласился, и братья двинулись искать кого-то, кто их рассудит.

По дороге встретили попа, ехавшего на лошади.

— Спросим этого попа, он разбирается в таких вещах лучше всех, — предложил младший.

— Добрый день, батюшка!

— Дай вам бог здоровья! — отвечает поп. — Куда направляетесь?

— Хорошо, что ты первый спросил нас, батюшка, потому что мы как раз хотели задать тебе вопрос, — сказал старший брат.

— Так спрашивайте, что там у вас; если знаю — отвечу.

— Скажи нам, батюшка, правду: что лучше, добро или зло?

— А почему это вас беспокоит?

— Побились мы об заклад, — сказал Кривой. — Брат говорит, что правда лучше, а я говорю: лучше все-таки несправедливость. Поэтому и спрашиваем — хотим, чтобы ты рассудил нас.



— Ну, дети мои! Несправедливость лучше, ею можно по-человечески жить, а правдой — что? — сказал поп и, стегнув лошадь, двинулся своей дорогой.

Обрадовался Кривой и говорит:

— А видишь, брат? Кому я говорил: несправедливость лучше, а ты все «правда» да «правда».

— Правда все-таки лучше, что бы там кто ни говорил!

— Ты сам уже говоришь неправду — разве не слышал, что ответил поп?

— Слышал, — говорит Правый.

— Что ж, тогда давай выну тебе глаза — так мы договаривались, ничего не поделаешь.

— И вынимай.

Неподалеку росло обширное дерево; братья подошли к нему, там кривой вынул правому глаза и пошел прочь.

Вечером слепой взобрался на дерево, чтобы переночевать. А под тем деревом каждую ночь собирались черти, и их предводитель расспрашивал каждого, кто что сделал за день, наказывал тех, которые не выполнили своей задачи, и посылал снова, чтобы шли и делали людям пакости. Вот в полночь собрались черти под деревом; появился главарь и начал расспрашивать:

— Все собрались?

— Все, — ответили ему.

— Ну-ка, рассказывайте, кто что сделал сегодня?

— Я ошпарил царскую дочь утром, когда она умывалась; лицо ее покрылось язвами, и она никогда не выздоровеет.

— Хорошо. А ты что сделал? — спросил у другого.

— Я сегодня девятью зарубками испортил водяную мельницу, и она уже никогда не молоть не будет, — ответил тот.

— Тоже хорошо! А ты?

— Я, — ответил третий — перевернулся сегодня попом и встретил двух братьев. Они спросили меня, что лучше: правда или ложь; я ответил, что несправедливость лучше, и кривой вынул глаза правому, потому что они поспорили.

— Хорошее дело! А ты сделал что-нибудь? — спросил главарь четвертого черта.

— Ну, я ничего не сделал.

— Бейте его, — приказал вожак.

Черт бросились колотить неудачника, и тот заревел, приговаривая:

— Вот вы хвастаетесь, что натворили беды, но знал бы ослепленный, что если умоется он водой из этого колодца, то прозреет; выльет той воды на жернова — и мельница заработает, отнесет ее царевне, чтобы умылась, — и заживут ее раны…

Только сказал он это, как запели петухи и черти исчезли.



А слепой сидел на дереве и все ясно слышал, что говорили черти. Он спустился с дерева и начал ощупывать землю — целый день щупал, но нашел колодец. Умылся колодезной водой и сразу прозрел. Затем набрал воды и пошел к мельнику, которому черт разрушил мельницу, вылил немного воды на жернова, и мельница заработала. Мельник два дня бился, чинил мельницу, но не мог ничего сделать, и теперь, когда правый починил мельницу, он ему за это хорошо заплатил. У царской дочери, которую черт ошпарил, все лицо было неизлечимой раной; приходили врачи, лечили ее, но не могли исцелить. А когда правый пришел и дал ей воды, язвы сразу затянулись и исчезли, и царь за это щедро наделил его всяким добром.

Когда правый пришел домой, кривой стал расспрашивать, как тот сумел исцелиться и с чего разбогател, без обмана нажив такое богатство. Старший брат рассказал ему все, что произошло ночью под деревом, рассказал, как исцелился колодезной водой и получил большое богатство. И добавил:

— Теперь видишь, брат, как правда помогает людям?

А кривой позавидовал брату черной завистью, сейчас же ушел под то дерево и выколол себе глаза. Он думал, что тоже вылечится колодезной водой, получит богатство и еще похвастается брату, что помогла ему несправедливость.

В полночь снова сошлись черти под дерево, и главный чёрт стал расспрашивать их о том о сем. Каждый черт рассказывал, что плохого он сделал за день. Потом один пожаловался главному, что кто-то им мешает.

— Тот, кому я помог избавиться от глаз, прозрел, — сказал один.

— И жернова закрутились, — добавил второй.

— Царская дочь — и та выздоровела, — забеспокоился третий.

В конце вожак спросил четвертого черта:

— А ты что сегодня сделал?

— Опять ничего, но посмотрите вон на того человека, который сидит на дереве! Долго я ходил за ним, пока не привел сюда, — сказал черт и показал пальцем на кривого, что подслушивал на дереве.

Черти стащили подлеца с дерева и разорвали.


Загрузка...