25

БЭН ПРОВОЖАЕТ МЕНЯ НА ТАНЦПОЛ, ПЕРЕДАВАЯ НАШИ бокалы с шампанским официанту. Смутно знакомые лица и привлекательные люди с идеальной осанкой танцуют под оркестровую аранжировку песни в стиле софт-рок двадцатилетней давности. Он деликатно сжимает мою руку в своей, а другую кладет мне на спину на вежливой высоте. Я представляю шестидесятилетнего учителя танцев, который бил себя по рукам линейкой до тех пор, пока не стал легким, как бабочка.

-Ты корчишь рожу, - говорит он, наблюдая за мной.

“Я никогда так не танцевала. Во всяком случае, не очень хорошо”. Это далеко за пределами выпускного вечера.

Его карие глаза смягчаются. - У тебя все хорошо.

“Давай заключим сделку? Я не буду запирать двери и поджигать занавески, если ты сможешь уберечь меня от позора.

Он выдыхает смех. “Я сделаю все, что в моих силах. Для Британии”.

После одного-двух куплетов я начинаю осваиваться. Бен хороший танцор. Без усилий. Ко второй песне я забыла о чувстве неловкости, пока Бен рассказывает сплетни о других гостях. Звезда британского реалити-шоу, которая ходила в школу с женихом и чей отец сейчас встречается с ее бывшим парнем. Троюродная сестра королевы, чей муж, как недавно выяснилось, провел последние три лета на частном секс-острове немецкого миллиардера.

“Мы все либо на грани банкротства, либо сексуального скандала, либо того и другого вместе”, - говорит Бен с самоуничижительным юмором.

“Все, что я делала прошлой ночью, это мыла голову и смотрела телевизор. Скандал мог бы стать хорошей сменой обстановки ”.

“Пожалуйста, если хотите, вы можете встретиться с моими адвокатами в следующий четверг. Возможно, вы сможете объяснить мне, почему я плачу им так много за то, чтобы они говорили мне, что я на мели.

Некоторое время спустя Ли находит нас на танцполе. Его глаза широко раскрыты и блестят, какие бы новости он ни скрывал, они практически срываются с его губ. - Могу я взять ее на время?

Бен отступает назад. “ Конечно. Я посмотрю, не удастся ли мне найти туалет. Мне сказали, их почти восемьдесят.

Ли занимает место Бена, крепко обнимая меня, когда он обнимает меня за талию и задает более быстрый ритм своим шагам. Он просто кипит энергией.

-Развлекаешься? Я поддразниваю.

“Я влюблен”.

-Это было быстро. Вы с Колином уже назначили дату?

Ли отшатывается. “Боксер? Боже, нет. Я влюблена в Эрика”.

“Бедный Колин. Он был таким милым”.

“И мы разделили прекрасный момент в одной из восьмидесяти ванных комнат. Но я не могу слушать этот акцент всю оставшуюся жизнь. А потом, моя дорогая Эбби, я встретил Эрика”, - говорит он с тоской, которая почти непристойна. “Его семья строит яхты”.

-Это все, о чем ты всегда мечтал.

“Типа, ладно, я знаю, что звучу как пустая стерва. У него есть и другие качества. Он любит джаз и документальные фильмы о природе”.

Ни к чему из этого я никогда не видел, чтобы Ли проявлял интерес. “Все, что делает тебя счастливым”.

“А как насчет тебя?” - спрашивает он, пока мы раскачиваемся взад-вперед в нашем маленьком кругу на танцполе. - Может, мне начать называть вас леди Талли?

“Определенно нет. Я имею в виду, Бен - отличная компания. Но это не свидание. Это практически деловая встреча.

Ли приподнимает бровь.

-Что?

“Привет, я в восторге от твоей новой дружбы. Не пойми меня неправильно. Я просто говорю, что такие мужчины не приводят красивых молодых женщин в чертов дворец для того, что по сути является домашним заданием ”.

“Я слышу, что ты говоришь. И в любом другом случае я бы сказал, что ты прав. Но я думаю, что он искренне заинтересован узнать больше о своей семье. Он вложил душу в эту тайну ”.

“Можетбыть. Если нет, ты крикнешь ”клюква", и я включу пожарную тревогу.

Бен возвращается с двумя свежими бокалами шампанского. “ Если можно, Эбби, я бы хотел прервать тебя на минутку, я бы хотел тебя кое с кем познакомить. Ли, если хочешь, тоже пойдем.

Когда я беру шампанское, которое он протягивает мне, Бен принюхивается, потирая нос. Блин, осенняя аллергия в Англии - это не шутка. Джейми всю последнюю неделю пускал сопли по всему дому. Думаю, он не единственный.

-Не хочешь немного пообщаться? - Спрашиваю я Ли, предлагая ему руку.

-Всегда.

После нескончаемого потока шампанского я достаточно расслабился, чтобы начать получать удовольствие. Бен знакомит нас со своими друзьями, нобли и парой британских телеведущих, которых я притворяюсь, что узнаю, потому что нет ничего более неловкого, чем сказать знаменитости, что ты никогда о них не слышал. Ли очаровывает их всех. Он полностью в своей стихии, рассказывает анекдоты и флиртует изо всех сил. Тем не менее, его взгляд возвращается к Эрику, которого он оставляет нас искать, когда Бен приглашает меня снова потанцевать после ужина.

“Оно того стоило?” Спрашивает Бен. Он ведет меня по танцполу, пока оркестр играет балладу.

-Сегодня вечером? Безусловно. Я никогда этого не забуду.

-Через некоторое время такие вещи становятся утомительными. Скорее обязанность” чем повод. Он смотрит на меня сверху вниз. - Я думаю, ты спас для меня вечер.

-Рад, что смог помочь.

Первые звуки скрипок достигают моих ушей, когда они начинают следующую песню. Я узнаю ее по трем нотам и сдерживаю стон. Бен улыбается, видя, как смущение расцветает красным цветом на моем лице.

-Эту я знаю. В чем суть? Он прищуривает глаза, припоминая, и в то же время всматривается в мое лицо в поисках ответа. - Что-то о ветряных мельницах.

Я решаю прикинуться скромницей. - Никогда о таком не слышала.

“Я совершенно уверен, что зал спел бы серенаду, если бы ты захотела подойти к микрофону”, - говорит он, веселясь за мой счет.

“На самом деле мое пение запрещено Женевскими конвенциями”. Я вырываюсь, чтобы сбежать с танцпола, но Бен слишком быстр и ловит меня.

“Не уходи. Припев - лучшая часть”.

Я поднимаю свой пустой бокал для шампанского. - Мне нужно еще.

Он смягчается и следует за мной, пока я пытаюсь встать на пути перемещающегося подноса с шампанским. Бен добивается большего успеха, легко добывая бокалы для нас обоих.

“Так получилось, - говорит он, - что у меня действительно есть для тебя новости”.

-Ты что-то от меня скрывал, - обвиняю я. - Что ты нашел?

-Почему бы нам не найти более уединенное место, чтобы поболтать об этом? Бен предлагает мне руку. - Давай подышим свежим воздухом, ладно?

Мы прокладываем себе путь через опасный бальный зал, полный шлейфов платьев и торчащих церемониальных мечей, свисающих с бедер мужчин в военной форме. Бен ведет нас в уединенную нишу сразу за бальным залом. В здешних залах тихо и в остальном пусто.

“Я нашел письма, отправленные частным детективом, которого Лоуренс нанял, чтобы найти Роберта через несколько лет после его исчезновения”, - рассказывает Бен, выглядя вполне довольным собой. “Хотя он не мог сказать наверняка, было некоторое подозрение, что Роберт, возможно, бежал в Ирландию, чтобы жить под вымышленным именем”.

Я задыхаюсь. “ Он не умер. Я знала это.

“После опроса людей, близких Роберту, следователь пришел к выводу, что он уехал, чтобы избежать брака по договоренности с одной из принцесс королевской семьи. Предположительно, он был влюблен в кого-то другого”.

“Это Джозефина. Должно быть.” Мой мозг перебирает варианты. Это фантастическая новость. “Но это все еще не говорит нам, отправилась ли она в Ирландию с Робертом или с Уильямом на ”Виктории.

-Довольно романтично в любом случае, не так ли?

“Я думаю, это трагично. По одному из сценариев, она могла бы подняться на борт этого корабля, представляя себе новую жизнь в Америке с мужчиной, которого она любила, который бросил все, чтобы быть с ней, только для того, чтобы погибнуть в ужасной катастрофе. В лучшем случае, она сбежала с Робертом, но навсегда изгнана. Нелегкий образ жизни”.

“В трагедии есть романтика, тебе не кажется? Они неразрывно связаны. Что такое романтика, любовь без угрозы неминуемого разорения? Мы отдаем свои души другому человеку, когда, несомненно, единственным возможным концом является горе. По крайней мере, для одного из нас.”

“Конечно, я думаю. Неизбежный конец жизни - смерть. Но говорить, что этот факт делает все существование по своей сути трагичным, - это мрачный взгляд на это ”, - указываю я. “Разве унция соли в фунте сахара портит весь торт? Я не думаю, что это правда.

Бен наблюдает за мной со странным выражением лица, сокращая расстояние между нами на несколько дюймов.

Я прикусываю губу от его близости. - Что?

-Ты такая страстная. Его голос мягкий.

- Это хороший способ сказать “властный”? Я смеюсь. “Извини. Иногда я бываю немного напряженным”.

“Вовсе нет. Это заразительно. В хорошем смысле. Вот почему я был так очарован, когда мы встретились в первый раз. Ты покорил меня”.

Он наклоняется дальше, наклоняя голову. Совсем чуть-чуть.

Мои колени немного подкашиваются, как от его близости, так и от обильного количества шампанского, которое я выпила сегодня вечером. Бен замечает, что я покачиваюсь, и протягивает руку, чтобы положить ее мне на бедро.

Я чувствую тепло его ладони даже через платье.

-Спокойно, - говорит он. - Мы не хотим, чтобы ты споткнулась и испортила это красивое платье.

Я сглатываю сквозь пересохший рот, в то время как мое сердце скачет в груди, как норовистая лошадь. Или, может быть, это не нервы, а возбуждение. Не могу отрицать, что Бен Талли мне нравится все больше. Он чертовски обаятелен, с ироничным юмором, который я ценю.

И разве я не приехал в Лондон за приключениями, чтобы рассказать свои собственные истории?

Ну, прямо сейчас, кажется, я нахожусь в той части сказки, где принц хочет поцеловать меня на балу.

-У тебя восхитительные губы. Взгляд Бена сосредотачивается на моем рте. “Этот цвет, который ты носишь, гипнотизирует”.

-О, я не пользуюсь губной помадой. Просто немного обычного блеска.

Это вызывает низкий звук из его горла. “Черт возьми, Эбби Блай. Я не думаю, что ты хоть сколько-нибудь представляешь, какое впечатление оказываешь на людей.

Он притягивает меня ближе, прижимается своими губами к моим и...

-Лорд Талли! - раздается пронзительный голос.

Мы отрываемся друг от друга прежде, чем наши губы соприкасаются.

Почти сразу же на меня накатывает волна облегчения. Потому что каким бы волшебным ни был этот вечер, я не из тех девушек, которые обжимаются с мужчинами постарше на королевских балах. Селеста может ухватиться за любую возможность, но ее также вполне устраивает встречаться с сорокалетними. Не то чтобы Бену было сорок. Двадцать семь - это, конечно, не старость. Но у него почти десятилетний опыт работы со мной. И хотя я предпочитаю действовать очень медленно, Бен производит на меня впечатление человека, который любит действовать быстро.

Поэтому, когда его исполнительный ассистент подходит к нам на невероятно высоких шпильках, я рад, что его прервали.

-Эбби, привет. Софи приветствует меня натянутой улыбкой.

На ней потрясающее темно-синее атласное платье, ее темные волосы собраны в сложный узел на затылке. Все в ее внешности совершенно непринужденно. Несмотря на то, что она не принадлежит к знати, она выглядит так, словно принадлежит к их числу, в то время как я чувствую себя неловко не в своей тарелке.

-Привет, - говорю я, теребя на запястье бриллиантовый теннисный браслет, взятый взаймы у Сью Ли. - Рада снова тебя видеть.

“Да, аналогично”, - отвечает она резким тоном, который говорит мне, что она лжет сквозь зубы. Она поворачивается к Бену с таким же резким выражением лица. “Боюсь, мне нужно украсть тебя, Бенджамин. Лорд Фултон искал тебя. Он хотел бы поговорить с вами.

“Этот хвастун никогда не ограничивает себя одним словом. Я никогда не встречал человека, который бубнил бы без умолку, как наш дорогой лорд Фултон.

-Тем не менее, - резко говорит Софи, - он попросил аудиенции.

Взгляд, которым она одаривает его, полон предупреждения. Я ее не виню. Я имею в виду, она буквально только что помешала своему боссу поцеловать студентку колледжа. Ее разум, вероятно, все еще прокручивает в голове все непристойные заголовки таблоидов, с которыми они чуть не проснулись завтра утром.

После паузы Бен смягчается. “Тогда, полагаю, я соглашусь”.

Она тянется к его руке, но он останавливает ее взмахом руки.

-Минутку, пожалуйста, - говорит он ей, прежде чем переключить свое внимание на меня. “Подводя итог нашему обсуждению — у меня не было времени просмотреть все документы, но мои сотрудники упаковывают их и отправляют обратно в город. Я сделаю все возможное, чтобы просмотреть остальное и связаться с вами, если найду что-нибудь примечательное. Возможно, тогда мы сможем снова встретиться за ужином ”.

-Конечно, - беспечно отвечаю я, прилагая явные усилия, чтобы избежать жесткого взгляда Софи.

“В следующем месяце у меня деловая поездка на ибицу. Меня не будет надолго. Однако после этого я бы с удовольствием наверстал упущенное”.

“Звучит здорово. Я с нетерпением жду этого”. Я наконец набираюсь смелости встретиться взглядом с Софи. - Я лучше пойду поищу свою соседку по квартире.

Поспешно убегая, я слышу их приглушенные голоса у себя за спиной. Софи старается говорить тихо, но акустика в этом месте феноменальная. Неудивительно, что моему отцу так нравилось играть здесь.

“Она подросток, ты, чертов дурак”, - шипит Софи на господа.

-Следи за своим тоном, - огрызается он в ответ.

—бенджамин...

“Нет, хватит. Я позволяю тебе много вольностей, но ты не должна забывать, кто здесь главный, моя дорогая.

Ху-ху-ху.

Я иду быстрее, молясь, чтобы не споткнуться и не шлепнуться плашмя на задницу.

Я думаю, мы подошли к той части вечера, когда я пристраиваюсь рядом с Ли, прежде чем начать международный инцидент.

Последнее, что я вижу Ли, - он целует меня в щеку, шепча “Грейпфрут”, прежде чем сесть в лимузин к Эрику. Бен и кое-кто из его друзей говорят о вечеринке после бала, когда количество гостей поредело, но я устала и готова залечить свои волдыри пакетом со льдом. Кроме того, я не думаю, что Софи одобрила бы, если бы “подросток” тусовался всю ночь напролет с ее работодателем.

Бен предлагает мне свою машину, чтобы отвезти домой, но не может найти свой телефон и, возможно, слишком пьян, чтобы справиться с логистикой. Вместо этого я ускользаю, когда он идет в туалет. Приятный мужчина на остановке прибытия снаружи ловит мне такси.

Когда я возвращаюсь в Ноттинг-Хилл, снимаю платье и надеваю пижаму, в доме никого нет. Я распускаю волосы, стираю макияж и сажусь на диван, чтобы посмотреть какой-нибудь ночной телик. Красные, сердитые очертания моих туфель все еще врезаются в ступни.

Появляется один из этих пресмыкающихся рекламных роликов горячей линии “знакомств”, который наводит на мысль о том, что Джек задумал сегодня вечером. Может быть, на свидание.

Я поднимаюсь с дивана и притворяюсь, что мысль о том, что Джек встречается с кем-то еще, не вызывает у меня желания сжечь дотла маленькую деревню.

Когда я раздумываю, не поискать ли остатки еды в холодильнике, я получаю сообщение.

Нейт: Ты не спишь?


Загрузка...