Мало кто догадывается, у кошек есть куча возможностей, чтобы сделать день и ночь хозяина незабываемым. Например, можно повиснуть на шторах и орать дурным голосом. Или испачкать лапы в земле, а после улечься на важные документы. Или носиться из угла в угол как угорелый, и внезапно зависнуть, уставившись в одну точку. Или, если уж сильно обидели, нагадить в тапки. Главное, вовремя спрятаться, чтобы не выхватить нагоняй.
Забившись в угол под шкафом, я обдумывала, с чего именно начать. Мозг твердил залезть на шторы, а мочевой пузырь – в кадку с разлапистой пальмой. Причём последнее казалось куда более желанным, чем все остальные варианты. К сожалению, магия обращения никак не предусматривала отсутствия простых физиологических потребностей. Просидев под шкафом пару-тройку часов, я осознала: простая физиология всё же сильнее любого воспитания и моральных принципов.
Однако Рэйвен особо не спешил покидать свой кабинет. Спрятав мою одежду в один из шкафов, он погрузился в работу. Правда, он пару раз бросал взгляд туда, где сидела я, но так и не сказал мне больше ни слова. «Шедеврально! — язвительно подумала я. — Он, значит, работает, а я сижу в пыли под шкафом! Молодец, Рэйвен! Так держать!»
Впрочем, положа руку на сердце, я всё же признала: я легко отделалась. Если всё так ужасно, что даже отдел по борьбе с ведьмовством привлекли, то, если бы Рэйвен тихо закопал меня в саду, я бы его поняла. В конце концов, терпение — вещь далеко не безграничная. А проверять, где проходит эта граница у дракона, не хотелось.
— Милорд, к вам… — В дверь кабинета просунулась голова Элана, молодого человека, который меня сопровождал к Рэйвену утром. Парень осёкся, покрутил головой и недоумённо спросил: — А где леди Миррэн?
— Черти утащили, — как ни в чём не бывало, ответил Рэйвен. — Что случилось, Элан?
Элан захлопал глазами, соображая, шутит ван Кастер или говорит серьёзно. А потом тихо выдавил:
— Как черти? Откуда? Неужели это правда, и вчера ночью в складах тоже были черти?
Медленно выдохнув, Рэйвен подавил в себе желание возвести глаза к потолку.
— Леди Миррен ушла домой, — с расстановкой проговорил он. Судя по его голосу, ван Кастера раздражала недалёкость сотрудника. — Ещё два часа назад. Так что случилось?
Нет, врёт и не краснеет! Даже бровью не повёл! Утробно заворчав, я собралась выползти из шкафа, но столкнулась с предупреждающим взглядом дракона и недовольно распласталась по полу. Лучше посижу, здесь, пожалуй, побезопаснее будет.
— К вам из отдела по борьбе с ведьмовством пришли, милорд, — рассеянно ответил Элан и запустил пятерню в светлую шевелюру. — Странно, почему я не заметил ухода миледи?
— Меньше надо бывать в подсобке для сотрудников, а больше работать. Проводи дознавателей сюда. Я их приму.
Элан ещё раз окинул взглядом кабинет и исчез.
Не прошло и десяти минут, как за закрытой дверью послышались голоса и быстрые, уверенные шаги, чуть приглушённые ковровой дорожкой. А затем в помещение вошёл человек, которого Элан представил, как старшего дознавателя Эриха ауф Штрома.
Не могу сказать, что мне понравился, господин ауф Штром – худосочный, долговязый, с крайне непривлекательными чертами лица. В чёрном камзоле он больше напоминал гробовщика, нежели представителя закона. Однако то, с каким достоинством он держался, как двигался, было что-то такое, от чего я не смогла отвести глаз. «Готова поставить голову против кадки с пальмой, что ему приходится отбиваться от женщин», — заворожённо подумала я, наблюдая за дознавателем.
Коротко поздоровавшись и представившись, ауф Штром уселся в кресло напротив ван Кастера.
— Перейду сразу к делу. — В отличие от внешности голос у дознавателя оказался таким, что у меня аж пальцы на лапах сжались от удовольствия. — Насколько мне известно, вашей подопечной является Эвелин Миррен, ведьма общей магической практики. Могла ли она иметь отношение к данному происшествию?
— Сомневаюсь, господин ауф Штром, — помедлив, ответил ван Кастер. — Эвелин, разумеется, ведьма, но не дура. Она прекрасно знает законы, и то, что ей может грозить за подобное хулиганство.
— Правда? Позвольте полюбопытствовать, как она стала вашей подопечной? Драконы, как правило, не связывают себя договорами попечительства с людьми.
Этот ауф Штром явно нащупывал слабое место, чтобы при случае надавать на него. Да, драконы не связывают себя договорами попечительства с людьми. А ещё они не соблюдают людские законы, потому что у них есть свои. А ещё… Да вообще драконы творят то, что находится за гранью понимания людей, и это им сходит с рук!
Рэйвен так посмотрел на дознавателя, что в груди стало одновременно и жарко, и холодно. «Давай! — Я мысленно сжала кулаки. — Размотай этого солдафона на лоскуты!»
— Всё просто, — холодно произнёс Рэйвен. — Госпожа Миррен обратилась ко мне за помощью, и я ей не отказал.
Из-под шкафа мне был виден только затылок дознавателя. Однако я была готова поспорить, что он ухмыльнулся.
— Вот так просто? — с сомнением переспросил ауф Штром. — А вас нисколько не смутила её скандальная репутация женщины, от которой отказался жених?
— Нет. Потому что это она отказалась от замужества. Я был в тот вечер в доме лорда ван Дорта и стал свидетелем отказа. У госпожи Миррен, на тот момент ещё леди ван Дорт, хватило смелости дать отпор кузену короля. Не так много женщин, которые способны отстаивать себя. И это, согласитесь, внушает уважение.
— И тем не менее от неё отказалась семья.
— Я бы удивился, если бы семья поддержала её, — по лицу Рэйвена проскользнула тень, похожая на смесь брезгливости и надменности. — Видите ли, в вашем мире, мире людей, принято отказываться от самых близких, лишь бы не пострадала ваша репутация. Я заключил договор попечительства, потому что счёл это нужным.
— А вы не боитесь, что ведьма, от которой отказалась семья, может пойти против вас? Например, влюбиться в вас, как в покровителя, и попытаться отомстить за то, что вы выбрали другую партию вместо неё? Женщины, знаете ли, такие изобретательные, когда дело касается мести за разбитое сердце.
Не в бровь, а в глаз! Мне сделалось не по себе. Этот человек ни разу не видел меня, но уже догадался о мотивах. Моё желание отыграться за собственные разбитые иллюзии возобладало над рассудком, и вот к чему это привело. Сижу теперь в пыли и слушаю, как какой-то дознаватель-гробовщик допытывается у ван Кастера, могла ли я совершить то, что совершила, или нет.
Конечно же, было легче обвинить во всём Рэйвена, — дескать, как он посмел не соответствовать моим ожиданиям. Но всё это отдавало какой-то инфантильностью на уровне детского сада. И, как бы горько и обидно мне ни было, стоило признать: уже давно пришло время распрощаться со своими воспоминаниями и иллюзиями о «вместе долго и счастливо».
— Всё может быть, — Рэйвен развёл руками. — Но это вам лучше узнать у неё само́й. Если у вас всё, то я бы…
— Тот экипаж, что стоит внизу, он же принадлежит госпоже Миррен, верно?
Моё сердце лихорадочно заколотилось в груди. А про экипаж от кого дознаватель узнал? Неужели недалёкий Элан разболтал, кому он принадлежит? Чёрт! Надо было сказать Карлу, чтобы он ехал домой, а не стоял, как распределительный столб посреди дороги!
— Эви, вылезай! — поток лихорадочных мыслей прервал вкрадчивая просьба Рэйвена. Я бросила на него умоляющий взгляд из-под шкафа. Но выражения лица ван Кастера не оставляло никаких сомнений: если не вылезу, то меня волоком вытащат из укрытия. — Тебя раскусили.