Даже после самой тёмной ночи
наступает рассвет…
В дверь затарабанили с такой силой, что даже ежу стало бы предельно понятно: если хозяева немедленно не откроют, то несчастную дверь не церемонясь снесут к чёртовой матери.
— Да чтоб вам всем на месте провалиться в Горнище! — сонно заворчал Брюзга откуда-то из глубин первого этажа. — Кого там нечистая принесла среди ночи?!
— Департамент Магической Безопасности! — холодный голос Эриха ауф Штрома прорезал ночную тишину спящего дома. — Открывайте! У нас есть все основания полагать, что в этом доме скрывается беглый преступник!
Послышался протяжный скрип входной двери.
— Беглый преступник?! — домовой так искренне возмутился, что я едва не фыркнула от нервного смеха, несмотря на весь ужас ситуации. — Да вы что, господин дознаватель! Здесь только миледи, я да горничная Минди. Больше никого!
— А это мы сейчас сами узнаем и проверим. Отойдите от двери.
Домовой нехотя отступил в сторону, освобождая проход, и по коридорам разнёсся грохот тяжёлых сапог. Ха-Арус не обманул — ауф Штром действительно привёл с собой целую команду вооружённых до зубов людей, готовых к схватке с опасным беглецом.
Я поспешно сунула пульсирующее ухо обратно демону, и тот бесшумно просочился сквозь пол.
Друг за другом громко захлопали двери. Сонное безмолвие дома разрывали десятки возбуждённых мужских голосов. Законники Департамента разбрелись по комнатам, словно муравьи по разорённому муравейнику. Кто-то грузно топал по коридору первого этажа, распахивая двери в столовую, гостиную, библиотеку. Кто-то, чертыхаясь на чём свет стоит, поднимался по лестнице на второй этаж.
— Обыщите всё до последнего угла! — командный голос Эриха гулко разносился по Дому. — Этот человек особо опасен!
Шаги приближались неумолимо, как надвигающаяся гроза. Вот с грохотом распахнулась дверь в мою спальню на втором этаже.
— Здесь никого нет! — крикнул чей-то грубый мужской голос.
А вот кто-то, проклиная под нос крутизну ступеней, затопал по узкой винтовой лестнице в башню, где находился мой кабинет.
— Здесь пусто, господин дознаватель! Только какие-то склянки и сушёная трава!
— Не трогайте ничего! Это магические артефакты! Можете навлечь на себя проклятие!
— Здесь тоже никого, господин дознаватель!
— Тут чисто!
— А это что за дверь? — раздражённо рявкнул Эрих.
Сердце болезненно сжалось. Боги, только не зачарованная комната с украшениями погибших! Если они туда войдут…
Однако вместо ответа послышался глухой удар — видимо, инквизиторы попытались открыть дверь силой. Затем — второй удар, третий. Дверь не поддавалась, оставаясь намертво запечатанной магией, которую когда-то наложила Айрэн.
— Заколдована, — пробормотал кто-то. — Печати старые. Лет двадцать, не меньше.
— Оставьте, — приказал Эрих после паузы. — Там явно никого нет. Идёмте дальше.
Я выдохнула с облегчением.
— А здесь что?
Однако вместо ответа дверь прогнулась от удара и распахнулась.
— Ванная комната, господин дознаватель, — Не отрываясь от книги, я лениво протянула руку и взяла чашку со столика, стоя́щего рядом с ванной. — Вы ко всем дамам города врываетесь в столь поздний час? Или только я удостоилась подобной чести?
Не дождавшись ответа, я всё же перевела взгляд на незваных визитёров.
На пороге ванной комнаты стоял Эрих ауф Штром в сопровождении двух рослых молодцев в тёмно-серых мундирах. Его долговязая фигура отбрасывала длинную тень на кафельный пол. Тёмные глаза оценивающе скользнули по мне, сидящей в ванне с розоватой пеной, по раскрытой книге и чашке с остывшим чаем в руке.
За широкой спиной дознавателя один из стражей покраснел до самых корней соломенных волос и уставился в потолок. Второй, со шрамом через бровь, поперхнулся воздухом и закашлялся, прикрывая рот кулаком.
Эрих же даже бровью не повёл. Только желваки заиграли на бледных, резко очерченных скулах, выдавая едва сдерживаемое раздражение.
— Госпожа Миррен, — вкрадчиво проговорил он, — мы ищем Карла Вальтона. У нас есть основания полагать, что он скрывается в вашем доме.
Я удивлённо приподняла одну бровь, изображая недоумение, смешанное с иронией:
— Боюсь, вы ошибаетесь, господин дознаватель. — Я хмыкнула и, вернувшись к книге, перевернула страницу. — Как видите, я совершенно одна. Если не считать вас и ваших людей, которые вломились в мой дом без предупреждения.
— Мы имеем полное право на обыск, — отрезал Эрих. — По ордеру министра Магической Безопасности.
— А разве вы не этим сейчас занимаетесь? — Я небрежно повела плечами, отчего вода плеснулась, обнажая ключицы и ложбинку между грудей. — Только предупреждаю: если разбудите мою горничную и она устроит вам скандал, я умываю руки.
Наклонив голову набок, Эрих прошёл в ванную комнату и огляделся, будто ожидал, что их тумбочки для мыла и полотенец на него выскочит возница.
— Вы не удивлены моим визитом.
— Удивлена, — возразила я, переворачивая очередную страницу. — Но не шокирована. Ещё с первой нашей встречи я подозревала, что у вас есть какие-то скрытые пристрастия. Но не ожидала, что они настолько специфические.
За спиной дознавателя молодой инквизитор издал звук, похожий на сдавленное хрюканье. Второй закашлялся ещё сильнее.
Эрих подошёл ближе. Начищенные до блеска ботинки слегка заскрипели на влажном кафеле. Он остановился в опасной близости от ванны, настолько, что при желании он мог протянуть руку и притопить меня.
— Где Вальтон?
Я наклонила голову набок, разглядывая его снизу вверх сквозь полуприкрытые ресницы.
— Понятия не имею, — мягко произнесла я, задержав взгляд на поджатых губах. — Я не видела его с того дня, когда вы его арестовали.
Его ноздри гневно раздулись.
— Он сбежал сегодня ночью, — процедил Эрих сквозь стиснутые зубы. — Использовал запрещённую боевую магию. Взорвал стену камеры, ранил двух охранников. И его магический след привёл прямиком сюда, к вашему дому.
— Ну это как раз-таки объяснимо. Карл жил и работал здесь почти год. Неудивительно, что след ведёт сюда. Но это не значит, что он здесь сейчас.
Пристальный взгляд Эриха скользнул на запотевшем зеркале над умывальником, затем — по стоя́щим на мраморной полке флаконах с благовониями, по смятому халату, брошенному поверх плетённой бельевой корзины.
— Вы всегда, госпожа Миррен, принимаете ванну в такое время? — неожиданный вопрос прозвучал скорее как обвинение.
— Бессонница, знаете ли, — невозмутимо согласилась я, отпивая остывший чай. — Когда верного слугу арестовывают по сфабрикованным обвинениям, спится не очень хорошо. Горячая ванна помогает успокоить нервы и расслабиться. — Я наклонила голову, и влажные пряди волос скользнули по обнажённому плечу. — А вы, господин дознаватель? Чем вы-то занимаетесь посреди ночи, кроме того, что преследуете невинных людей и врываетесь в чужие ванные?
Его глаза с подозрением сузились.
— Если вы сознательно укрываете преступника, госпожа Миррен, вас ожидает тюрьма.
— А если вы голословно обвиняете меня, — парировала я, — то это самая настоящая клевета. И вас ожидает неприятное разбирательство с вашим начальством. Лорду ван Кастеру будет интересно узнать, что вы продолжаете преследовать его подопечную без каких-либо веских оснований. Полагаю, ему это очень не понравится.
Мы, не мигая, смотрели друг на друга долго. Невольно мне почудилось, что воздух вот-вот, и заискрится от невысказанного напряжения.
— Идите, — наконец резко бросил Эрих через плечо инквизиторам. — Вальтон где-то здесь. Я это чувствую.
Те поспешно удалились, явно обрадовавшись возможности сбежать от этой неловкой сцены.
Эрих же остался. В тяжёлом взгляде читалось нечто большее, чем просто профессиональный интерес дознавателя к подозреваемой. Я же нарочито медленно отложила книгу на столик. Фарфоровая чашка со звоном опустилась на блюдце. Вода тихо плеснулась, когда я выпрямилась.
— Если вы, господин ауф Штром, намерены остаться здесь, то будьте столь любезны хотя бы закрыть за собой дверь. — Я шагнула из ванны и подошла к тумбочке, на котором лежало полотенце. — Иначе ваши подчинённые разнесут по всему Департаменту пикантные подробности о том, как их начальник потерял остатки самообладания при виде обнажённой ведьмы. Устанете потом отмываться от грязи.
На прохладных плитках пола остались влажные следы ног. Кожа мгновенно покрылась мурашками — то ли от прохлады воздуха, то ли от собственной дерзости.
Эрих словно окаменел. На миг в его глазах мелькнуло что-то похожее на подавленную похоть. Однако он быстро взял себя в руки.
— Вы играете с огнём, госпожа Миррен, — хрипло произнёс он. — И это крайне опасная игра для хрупкой женщины.
Неспешно вытершись, я принялась надевать халат.
— Вы пришли сюда с ордером на обыск. — Я подошла настолько близко, что заметила, как напряжённо дёрнулся его кадык. — Отлично. Переверните весь дом вверх дном, если хотите. Но Карла вы здесь не найдёте. Потому что его здесь нет. — Я поднялась на цыпочки, почти касаясь губами его уха: — А угрозы, Эрих, на меня не действуют. Совсем.
Его дыхание сбилось. Тело напряглось, а руки дёрнулись, словно он боролся с почти непреодолимым желанием схватить меня и притянуть к себе, вовремя сдержался.
— Вы пожалеете об этом, — сдавленно прошипел ауф Штром и шумно втянул воздух.
На виске бешено пульсировала венка. Казалось, дознаватель балансировал на грани. Ещё мгновение — и он сорвётся.
— Возможно, — улыбнулась я и отступила, освобождая его из невидимой ловушки близости. — Но не сегодня.
Снизу донеслись голоса, перекрикивающие друг друга:
— Господин ауф Штром! Мы обыскали весь дом! Никого!
— Проверили кладовые и чулан! Пусто!
— На чердаке тоже никого! Только старая мебель да пыль!
Эрих дёрнул головой, стряхивая наваждение. В глазах мелькнуло что-то похожее на сожаление. Но оно тотчас погасло под привычной маской холодной сдержанности.
— Это ещё не конец, госпожа Миррен, — едва слышно произнёс он. — Я вернусь. И в следующий раз вам не помогут ни ваши чары, ни покровительство дракона.
— Буду ждать с нетерпением, — сладко улыбнулась я. — Может, в следующий раз предупредите? Я подготовлю что-нибудь более интересное, чем просто ванна.
Эрих развернулся и вышел из комнаты не оглядываясь.
Едва за ним закрылась дверь, как я обессиленно опустилась на пол. От волнения ноги не слушались, а сердце, казалось, колотилось где-то в горле. Несмотря на влажную духоту, тело пробрал озноб, будто меня выкинули в сугроб.
«Боги, боги, боги», — повторяла я про себя, как мантру. Скорее бы они ушли… Скорее бы…
Секунды тянулись, как растопленная сосновая смола. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем я услышала раздражённый голос Эриха:
— Уходим. Здесь его нет.
— Но след, господин дознаватель…
— Я сказал, уходим!
Разочарованное ворчание смешалось с топотом сапог инквизиторов. А затем хлопнула дверь в прихожей, заставив меня вздрогнуть.
Несколько минут я сидела неподвижно, прислушиваясь к собственному неровному дыханию. Потом кое-как поднялась и, подхватив трость, спустилась в гостиную.
— Наконец-то они ушли, — из-под пола донеслось недовольное ворчание подвала. — А то собрались тут! Топают, грохочут! Покоя нет даже ночью! Раньше в приличных домах по ночам спали, а не бегали как угорелые!
— Спасибо, господин подвал, — устало проговорила я, опускаясь в кресло. — Вы очень нам помогли.
— Ну раз спасибо сказали, то ладно уж. Только чтобы в следующий раз предупреждали! И проветрите меня на днях, а то совсем заплесневел.
— Обещаю, — кивнула я.
В комнату зашла Минди с подносом, на котором дымилось зеленоватая жидкость.
— Боги! Вот страху-то натерпелись! — тараторила она. Я отрицательно покачала головой на предложение выпить успокоительное. Она одним махом опустошила рюмку, крякнула и продолжила: — Нет, ну каков мерзавец, этот дознаватель! Вламываться ночью в дом к приличным людям…
Я провела ладонью по закрытым глазам, стараясь не выдать раздражения и усталости.
— Миледи, — из пола вылезла голова Ха-Аруса, — с Карлом всё в порядке. Он без сознания, но выглядит лучше. Полагаю, через недельку окончательно выздоровеет.
— Это хорошо, — сказала я. — Жаль, что у нас нет этой недельки. Ауф Штром не дурак. Он наверняка оставил своих людей присматривать за домом. Он может снова вломиться в любой момент. Не будет же Карл сидеть в подвале до скончания веков?
Брюзга вошёл в гостиную, теребя в лапах полосатый ночной колпак.
— Что мы будем делать, миледи?
Вопрос повис в тишине. И правда — что мы будем делать?
Я сложила сплетённые пальцы на коленях. В голове хаотично метались мысли, но все они, увы, казались глупыми и бесполезными.
— Не знаю, — призналась я. — Но что-то придумаем. Рэйвен вернётся только через месяц. Тогда он нас поможет. А пока Карлу придётся месяц просидеть в подвале.
— А если не успеет? — тихо спросила Минди.
Уставившись на часы, будто они могли подсказать ответ, я задумчиво почесала подбородок и неуверенно протянула:
— Есть один вариант. Но его следует хорошенько обдумать.*************************Ну что ж, дорогие читатели, осталась последняя глава истории и эпилог. Надеюсь, до конца следующей недели закончить ее (*добавляет шепотом*: но никто не отменял проклятие последних прод).А пока дописываю свою историю, я хотела бы поделиться с вами новинкой от Софии Руд. "(Не)любимая жена короля":
— Ты лично выберешь для меня наложницу, — приказал грозный король драконов своей нелюбимой жене да еще и обвинил в преступлении без разбирательств.
Но теперь в ее теле я — следователь по особо важным делам Марина Царева. И в новой жизни я хочу свободы и счастья, а не борьбы за сердце черствого красавца. Так что, присаживайтесь, Величество, с преступлением мы разберемся, а потом “ваша” королева начнет вершить свои великие дела!