Глава 7.6

Вечер спустился на город тихо, укутывая улицы в бархатный полумрак. Фонари зажигались один за другим, отбрасывая дрожащие золотистые блики на влажные от вечернего тумана мостовые. Сквозь незашторенные окна соседских домов виднелись силуэты деревьев, тянущихся голыми ветвями к небу, словно просящие о чём-то руки.

Дом погрузился в привычную рутину. На кухне Брюзга самозабвенно гремел кастрюлями и сковородками, готовя ужин, отчего по коридорам расползался аппетитный аромат жареного мяса с луком и розмарином. Минди сосредоточенно суетилась в гостиной, раскладывая свежевыстиранное бельё, которое пахло мылом и весенним ветром. Портреты возбуждённо переговаривались, то понижая голоса до заговорщицкого шёпота, то взвизгивая от восторга, обсуждая последние сплетни. А именно: предложение ван Кастера стать его законной женой.

Дом узнал об этом раньше, чем я успела выпроводить Рэйвена. Стоило лишь переступить порог, как из распахнутых настежь дверей гостиной донёсся свадебный вальс из оперы «Сильфида», который с воодушевлением истинного романтика наигрывал рояль. Клавиши подпрыгивали сами собой, а крышка то открывалась, то захлопывалась, будто инструмент не мог сдержать переполнявших его чувств. Портреты наперебой желали мне долгой и счастливой супружеской жизни, хотя я ещё даже не успела толком ответить ни «да», ни «нет».

— В самом деле, милочка, — заметила леди Ротт, едва я поднялась на второй этаж. — По сравнению с остальными претендентами на вашу руку и сердце, милорд дракон — самый подходящий вариант. Состоятелен, красив, влиятелен. Чего ещё желать?

— Помилуйте, миледи! — тут же возразил ей господин Крэмби, нервно протирая своё пенсне краем камзола. Очки в его руках поблёскивали в свете коридорных светильников. — Дракон — он и на южных берегах дракон! Холоднокровный, расчётливый и живёт по своим законам, которые простым смертным не понять. Нет-нет, я решительно против подобного союза. Разумеется, книжки будут в восторге от такого романа: любовь вопреки преградам, страсти, драма! Но давайте трезво смотреть на вещи. Что будет с нашей девочкой, когда она состарится, а он всё так же будет выглядеть на тридцать? Когда она превратится в старуху, а он приведёт молодую любовницу? Нет, это жестоко!

— Вот именно! Трезво! — воинственно выпятила подбородок леди Ротт, и её нарисованные глаза сверкнули праведным гневом. — А вы бы предпочли, чтобы наша драгоценная девочка стала женой какого-нибудь безродного проходимца? Или жалкого торговца, пропахшего рыбой и дешёвым табаком? Позвольте напомнить вам, господин Крэмби, что милорд ван Кастер — глава уважаемого во всей Норстрии Дома Морского Дракона. И даже несмотря на то, что он намерен отказаться от своей обязанности главы в пользу младшего брата, он всё равно останется уважаемым и влиятельным драконом. Ни один из ныне живущих не посмеет…

Бросив украдкой на них взгляд, я поспешила скрыться в своей спальне. Однако там меня встретило зеркало трельяжа, которое, полностью проигнорировав моё отчаянное желание остаться в одиночестве, тотчас принялось рассыпаться в поздравлениях. Створки распахнулись сами собой, и зеркальная поверхность заискрилась восторженным сиянием.

— Наконец-то! — пропело оно томным голосом. — Свадьба! О, как я ждала этого дня!

И принялось возбуждённо предлагать варианты модных свадебных платьев: с кринолином или без, с кружевами, вышивкой, с длинным шлейфом и коротким. Каждое описание сопровождалось мерцающими образами в зеркальной глади.

Я невольно пожалела, что в уборной невозможно поставить раскладушку. На автомате соглашаясь со всем, что предлагало зеркало, я забралась под тяжёлое пуховое одеяло, натянула его по самую макушку и притворилась спящей, молясь, чтобы трельяж, наконец, заткнулся.

В этот вечер ужин выдался поздним, несмотря на ворчание Минди о том, что не сто́ит нажираться после восьми вечера, иначе с осиной талией можно окончательно распрощаться. Жирок, мол, оседает именно от вечерних трапез. А после ужина я заперлась в библиотеке с толстенным томом в кожаном переплёте.

Однако сосредоточиться на чтении так и не удалось. Строчки расплывались перед глазами, сливаясь в бессмысленные линии. Мысли то и дело возвращались к Рэйвену. Сейчас он, должно быть, дома собирает дорожные чемоданы. Завтра утром он уедет в Велундор на целый месяц, а я останусь здесь — ждать, надеяться и грызть ногти от тревоги, чтобы всё сложилось так, как он обещал.

Огонь в камине сытно пожирал сухие дубовые поленья. Красно-оранжевые языки пламени плясали за кованой решёткой, отбрасывая на книжные корешки и стены беспокойные тени. Часы на каминной полке мерно отсчитывали секунды. А за высокими окнами ночь превратила уютный сад в настоящее царство теней и загадочных шорохов.

Внезапно раздался глухой стук в дверь чёрного хода. Звук был настолько тихим и неуверенным, что поначалу я решила: это просто ветер швырнул в стену сломанную ветку или забрёл соседский кот в поисках мышей.

Я подняла голову и напряжённо прислушалась. Брюзга на кухне замер, перестав тарахтеть кастрюлями. Минди перестала шелестеть накрахмаленным бельём в гостиной.

— Миледи, — из-под моего кресла просочилась тень, из которой высунулась голова Ха-Аруса. — Кажется, у нас потрёпанный жизнью гость.

Швырнув книгу на низенький столик, куда она шлёпнулась с возмущённым вскриком: «Осторожнее!», я подхватила трость и, превозмогая вспыхнувшую боль в ноге, бросилась к чёрному входу.

Возле двери уже столпились ощетинившийся Брюзга, готовый броситься на незваного гостя, и Минди с возмущающимся веником в пухлых руках, как рыцарь, сжимающий свой меч. Конечно, оглушить таким оружием негодяя вряд ли удастся, но вот ввести его в ступор инвентарём, орущим о своих нарушенных правах на отдых, — запросто.

— Идите-ка вы первым, господин домовой, — горничная нерешительно пихнула носком стоптанной домашней туфли Брюзгу в пушистую чёрную спину.

— А почему, чуть что, так сразу я?! — возмутился тот, упёршись лохматыми стопами в ковёр. Красные глазки недовольно блеснули в сумраке. — Может, вы пойдёте?

— Ваша прямая обязанность — Дом защищать от всякого сброда! Или вы предлагаете нам, хрупким беззащитным женщинам, вместо вас отбиваться от хулиганья и прочих ночных бродяг?

— Ну я бы поспорил насчёт вашей хрупкости, — пробурчал Брюзга, окидывая красноречивым взглядом внушительные формы горничной. — Вы одним своим задом можете завалить целую компанию негодяев…

Минди раздула ноздри, как боевой бык перед атакой, и зло прищурилась:

— Что вы сказали?!

— Нет, метла была совершенно права! — обиженно взвизгнул веник, топорща от возмущения щетину. — В этом Доме совершенно не уважают права честного трудящегося инвентаря! Никакого отдыха ни днём, ни ночью! Нас таскают туда-сюда, используют как попало, а потом ещё и в опасные ситуации втягивают!

Стук повторился, заставив всех разом замолкнуть. Казалось, что в Доме замолкли даже часы. Огонь в камине гостиной перестал потрескивать. Даже доски под ногами не осмелились скрипнуть.

А затем случилось то, что было достойно пера автора книг ужасов.

Дверь медленно, со зловещим протяжным скрипом приоткрываясь и обнажая чернеющий прямоугольник ночного сада. Холодный весенний ветер ворвался в дом, принося с собой запах сырой земли и прелой листвы. И в этом прямоугольнике тьмы появилось нечто мерцающее, как мираж в летний зной. Оно пошатнулось на пороге и беззвучно рухнуло внутрь, распластавшись на полу.

От неожиданности Минди заорала так истошно, что у меня заложило уши. Зашипев рассерженной змей, сине-чёрный шар магии сорвался со скрюченных пальцев Брюзги и с влажным хлюпаньем ударил туда, где на потёртом половике валялось непонятное нечто.

Воздух мгновенно наполнился едкой гарью палёного мяса и ткани. Полупрозрачный сгусток нечленораздельно замычал от боли и сбросил с себя дрожащую пелену невидимости. Магическая вуаль рассы́палась серебристыми искрами, осыпая пол мерцающей пылью, и мы дружно ахнули.

На пороге, скорчившись, лежал Карл.

В густой, почти осязаемой тишине, что-то гулко упало на пол — ошарашенная Минди выронила веник. Тот, воспользовавшись моментом всеобщего замешательства, тут же принялся возмущённо причитать о «вопиющем бесчеловечном отношении» и «нарушении всех мыслимых и немыслимых прав», но на его справедливый гнев никто не обратил ни малейшего внимания.

— Ну я же говорил, — Ха-Арус неторопливо вылез из стены целиком и сокрушённо покачал головой, изобразив на красивом лице глубокую печаль. — Потрёпанный жизнью гость. А вы сразу, не разобравшись, принялись швыряться боевыми заклинаниями. Варвары.

Первой в себя пришла я. Обругав демона самыми изощрёнными ругательствами, на которые только была способна моя воспалённая фантазия, я, позабыв о больной ноге и приличиях, бросилась к распластавшемуся на полу возницу. Однако меня опередили Брюзга и Ха-Арус. Демон подхватил полубессознательного Карла под мышки с такой лёгкостью, будто тот весил не больше пустого мешка из-под муки.

— В гостиную! Быстро! — скомандовала я срывающимся голосом.

Затем поспешно захлопнула дверь на щеколду и тяжёлый ключ в замке. Металл противно скрипнул. Не хватало ещё, чтобы кто-то из любопытствующих соседей, не спящих по ночам, увидел суету возле служебного входа и заподозрил неладное. То, что Дом сам оберегает свои многочисленные секреты от чужих глаз, я в тот момент напрочь забыла.

Не касаясь ногами пола, Ха-Арус заскользил по узкому коридору к гостиной, неся возницу как пёрышко. За ним семенил взъерошенный Брюзга, подпрыгивая на ходу, чтобы поддержать безвольно болтающуюся голову Карла.

— Всеясные боги! Карл! — запричитала Минди. Передник горничной сбился набок, седые пряди выбились из-под чепца. — Да что же с тобой сделали, Карл Вальтон?! Какие же изверги! Изверги и садисты!

На возницу было жутко и больно смотреть. В Департаменте его отделали, явно не жалея ни сил и чувствуя свою безнаказанность. Избитое до неузнаваемости лицо напоминало кусок сырого мяса. Левый глаз заплыл, превратившись в сине-лиловую распухшую щель, из которой сочился гной. Нижняя губа была глубоко рассечена, кровь запеклась тёмной коркой на подбородке. По шее стекала свежая кровь, оставляя багровые дорожки и тёмные, влажные пятна на изорванной, висящей лохмотьями рубашке. Сквозь прорехи в ткани виднелись ссадины, кровоподтёки и чёрные синяки. На запястьях зияли кровоточащие раны от магических кандалов.

Когда демон бережно уложил Карла на широкий диван в гостиной, тот так застонал, что у меня болезненно сжалось сердце. Трясущимися от волнения руками я стянула с него то, что когда-то было одеждой одежды, и принялась осматривать раны.

Минди суетливо металась вокруг нас, как курица с отрубленной головой, то хватаясь за спинку дивана, то заламывая руки, то всхлипывая в кулак.

— Какие же скоты! Нелюди! — причитала она. — Чтоб этим сволочам в мундирах до Второго Оборота Времени пятки в Горнище жарили! Чтоб им ни дна ни покрышки! Карл, родимый, ты слышишь нас? Карл?!

В ответ возница лишь прохрипел что-то сквозь разбитые губы и безвольно свесил окровавленную голову набок.

— Брюзга, горячей воды! — приказала я, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо, хотя внутри всё дрожало от ярости и страха. — Много горячей воды! Минди, чистые полотенца, бинты, и всё, что есть для перевязок. Живо!

Не прошло и пяти минут, как запыхавшаяся Минди вернулась, неся в охапке гору полотенец, свежих бинтов и несколько чистых простыней. Брюзга, кряхтя от натуги, приволок здоровенную медную кастрюлю с горячей водой.

— Так. — Я решительно засучила по локти рукава халата. — Минди, держи его крепко и не дай упасть. Брюзга, принеси мой саквояж с лечебными травами и настойками. Он в кабинете северной башни, на самой нижней полке шкафа, за книгами.

Я окунула мягкое полотенце в горячую воду, отжала его и, стараясь не причинять лишней боли, стала промывать рваную рану на плече Карла. Кровь стекала тёмными ручейками, окрашивая воду в кастрюле в мутно-розовый цвет.

— Терпи, родной, терпи, — ласково бормотала я. — Сейчас будет больно. Но потом станет легче, обещаю.

Края раны оказались неровными, словно её наносили специально медленно, растягивая мучения. Слава богам, она была относительно чистой, без явных признаков заражения и гниения. Но кровь сочилась тонкой струйкой и останавливаться не собиралась.

Брюзга вернулся в гостиную, неся кожаный саквояж обеими руками. Волосатые лапы дрожали от спешки и волнения. Я выудила из недр сумки склянку с мутной зеленоватой настойкой корня кровохлёбки и толчёным белокаменником.

— Это остановит кровь. — Я откупорила пробку зубами и выплюнула её на ковёр. — Ещё немного, Карл.

Едко пахнущая настойка разлилась по ране. Карл издал сдавленный стон и приоткрыл правый глаз.

— Потерпи, милый, потерпи, — Минди судорожно гладила его по непострадавшему плечу дрожащей рукой. На её круглом лице блестели слёзы, стекающие по покрасневшим щекам. — Ещё чуть-чуть, совсем чуть-чуть осталось.

Его взгляд подёрнулся обморочной мутью, и возница снова потерял сознание. Он обмяк, словно тряпичная кукла, из которой вынули всю набивку. Голова безвольно откинулась набок. Дыхание стало поверхностным, едва различимым.

Я наложила пропитанный настойкой компресс и туго перебинтовала раненое плечо. Потом опустилась на колени перед диваном, не обращая внимания на вспыхнувшую в собственной ноге боль, и принялась осматривать рёбра.

Пальцы осторожно скользили по синякам, ощупывая кости.

— Два ребра сломано, — мрачно констатировала я, нащупав неестественные выступы под кожей. — Может, три. Чёртовы садисты...

Вытащив из саквояжа плоский серебряный артефакт для сращивания костей — подарок одного из клиентов после удачно исполненного желания, — я приложила его к пострадавшему боку. Пластина тихонько зажужжала и облепилп грудную клетку. Выгравированные на поверхности руны вспыхнули пульсирующим синим светом. В тот же момент послышался мерзкий влажный хруст ломающихся и срастающихся костей, заставивший нас с Минди брезгливо поморщиться.

— Он так и должен работать? — На побледневшем лице горничной выступила испарина, и я невольно забеспокоилась — как бы она не свалилась в обморок рядом с возницей.

— По идее да, — ответила я неуверенно, вспоминая скупую инструкцию. — Во всяком случае, в инструкции было написано так. Хотя описание оставляет желать лучшего.

К огромному счастью для Карла, он так и не пришёл в сознание. Не знаю, как бы он вытерпел действие артефакта: влажное клацанье срастающихся костей, жгучую боль, когда магия буквально впаивала обломки друг в друга. Ни одна обезболивающая микстура не заглушила бы этих ощущений.

Я провела дрожащей рукой по его лбу, убирая спутанные рыжие пряди, липнущие к коже от пота и крови. Кожа под пальцами была горячей — у Карла начиналась лихорадка.

— Брюзга, — позвала я, не отрывая взгляда от бледного лица возницы. — Завари отвар из коры стряпинника. Нужно сбить жар, иначе он сгорит к утру.

Домовой кивнул и метнулся обратно на кухню. Послышался грохот, звон посуды, ругательства на неизвестном языке.

Минди опустилась на колени рядом со мной. Пухлые руки бережно сжали ладонь Карла. Горничная горестно раскачивалась из стороны в сторону. Меня же буквально выворачивало от бессильной ярости. «Как только вернётся Рэйвен, — думала я, — я сделаю так, чтобы ауф Штром боялся собственной тени».

Из тени в дальнем углу комнаты выполз Ха-Арус. Туман клубился вокруг его ног, расползаясь по полу серебристыми щупальцами. На его обычно насмешливом лице читалась непривычная для демона тревога.

— Миледи, — чёрные глаза смотрели с беспокойством на меня, — у нас большая проблема. Ваш дорогой дознаватель направляется сюда прямо сейчас. Судя по магическому следу, он взял с собой приличную компанию вооружённых людей. Человек десять, если не больше.

Загрузка...