Глава 7.4

Неделя после ареста Карла тянулась с мучительной медлительностью. Каждое утро я просыпалась с тяжестью в груди, а ночами ворочалась без сна, прокручивая в голове события снова и снова.

Работа стала единственным спасением от навязчивых мыслей. Я с головой окунулась в дела: раздавала советы и заклинания от нечисти морякам, заговаривала амулеты. Но стоило лишь на миг отвлечься, как мысли возвращались к вознице, запертому в холодной камере Департамента.

Адвокат Рэйвена, господин Кросс, навестил Карла в тот же день, когда мы ушли от ауф Штрома. Когда он вернулся, то долго молчал, вертя в руках свой цилиндр, прежде чем произнести то, что я и так уже знала:

— Дело крайне затруднительное. Свидетели готовы дать показания под присягой. Магические отпечатки совпадают. А господин Вальтон подтвердил членство в Ордене. Даже если мы докажем, что он не участвовал в перевороте, сам факт обучения в Академии Тёмных Магиков — это уже преступление. В лучшем случае ему грозит двадцать лет каторги в Чёрных Топях.

Двадцать лет в Чёрных Топях. Почти вся молодость. Но будучи наслышанной о тех местах, я с содроганием поняла: для Карла означало бы медленную смерть. Никто оттуда не возвращался прежним, если вообще возвращался.

Я благодарила адвоката за откровенность и проводила его до двери. А потом, запершись в кабинете, долго сидела у окна, глядя на порт, где корабли качались на волнах. Кружившие над водой чайки оглашали округу пронзительными криками. Жизнь продолжалась, не обращая внимания на чужие беды.

В эти дни со мной рядом был Рэйвен. Каждый вечер, когда я заканчивала работу, он появлялся у дверей моего кабинета с непроницаемым выражением лица и коротким: «Пойдём. Отвезу тебя домой». По дороге мы молчали. Однако это молчание было на удивление спокойным, ненавязчивым. Не нужно было притворяться или поддерживать неуместную светскую беседу.

И я была искренне благодарна Рэйвену за возможность побыть такой, какой себя чувствовала: усталой, разбитой и утратившей надежду.

Но сегодняшний вечер выдался совершенно иным.

Закончив с пожилым боцманом, который жаловался на кошмары о морских чудовищах, я привела кабинет в порядок, убрала амулеты в шкаф и потушила светильники. За окном медленно угасал весенний день, нехотя уступая место ночи. Небо окрасилось в глубокий индиго с прожилками розового и золотого у горизонта. Первые звёзды проглядывали сквозь разрывы облаков, как хрустальные осколки в бархатной подложке.

Порт погружался в вечернюю дрему. Голоса грузчиков стихли. Умолкли и чайки, устроившиеся на ночлег на мачтах кораблей. Только фонари на причалах зажигались один за другим, отражаясь в тёмной воде дрожащими золотистыми дорожками.

Я вышла в коридор, ожидая, когда ван Кастер покинет свой кабинет. Однако он так и не появился.

В душу закралось смутная тревога. Рэйвен никогда не опаздывал. Более того, всегда заходил в мой кабинет раньше, чем я успевала собраться. «Может, срочное дело?» — попыталась успокоить себя я, поправив пелерину на плечах. — «Или встреча с партнёрами затянулась?»

Но засевшая под рёбрами тревога лишь усилилась. Перехватив поудобнее трость, я направилась по коридору к кабинету Рэйвена. Служащие давно разошлись по домам, и звук трости, стучащей по ковровой дорожке, казался непривычно громким.

Дверь кабинета Рэйвена была приоткрыта. Из щели пробивался тусклый свет, и я услышала негромкий звон стекла о стекло.

Толкнув дверь, я тихонько вошла в помещение, окутанное полумраком. Камин догорал, отбрасывая на стены дрожащие тени. Красные угли тлели, словно глаза притаившегося зверя. А за окном сгущалась ночь, превращая порт в царство силуэтов и отблесков фонарей на воде.

Посреди этого сумрака, развалившись в кресле у окна, сидел Рэйвен. Он держал в руке хрустальный бокал с виски, рядом на столике стояла почти пустая бутылка. Расстёгнутый ворот рубашки обнажал загорелую шею. Тёмные волосы растрепались, падая на лоб. Он смотрел в окно невидящим взглядом, и в профиле его читалась такая безысходность, что сердце болезненно сжалось.

— Рэйвен? — негромко позвала я, нерешительно переступая с ноги на ногу.

Он даже не пошевелился. Только пальцы чуть сильнее сжали бокал.

— Иди домой, Эвелин, — голос его был хриплым, будто он не говорил несколько часов. — Дерек вызовет тебе возницу.

Я закрыла дверь за собой и прошла ближе. Запах виски смешивался с ароматом догорающих дров и горьким, почти осязаемым отчаянием.

— Что случилось?

Рэйвен коротко рассмеялся. Однако смех вышел надломленным, лишённым веселья:

— Что случилось? — повторил он и залпом допил виски. Бокал с глухим стуком опустился на столик. — Всё случилось, Эвелин. Абсолютно всё.

Он откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. В свете умирающего огня лицо его казалось высеченным из мрамора, таким же холодным и неживым.

— Лили сбежала от мужа.

Слова прозвучали глухо, как будто камни, упавшие в глубокий колодец. Я замерла, чувствуя, как липкий холод разливается по телу.

— Что?

— Ты прекрасно меня услышала. — Он открыл глаза и посмотрел на меня. В них плескалась такая боль, что я перестала дышать. — Она продолжала встречаться со Стейнджем тайком. Думала, муж не узнает. Но узнал.

Его голос сорвался на последних словах, превратившись в рычание. Пальцы сжались в кулаки, и воздух вокруг них затрещал от нарастающей магии.

— Боги, Рэйвен… — Я шагнула ближе, протянув руку. Но спохватилась и остановилась, не зная, стоит ли прикасаться к нему сейчас. — Лили в порядке? Где она?

Он провёл ладонью по лицу и посмотрел на неё, будто на ней был написан ответ.

— У меня дома. Лекарь сказал, что сломан нос, два ребра треснуло, синяки по всему телу. А главное… — его голос сорвался. Собравшись с мыслями, он тихо продолжил: — Она боится. Видел бы ты её глаза, Эви! Она смотрела на меня, как загнанный зверь. Моя сестра, которая всегда смеялась и верила в лучшее, дрожала от страха.

Рэйвен резко поднялся с кресла, зашатался, но удержал равновесие. Подошёл к окну и опёрся ладонями о подоконник, глядя в темноту.

— Я поехал к Эрингтону. Застал его в кабинете с бокалом вина, словно ничего не произошло. И знаешь, что он сказал? — Рэйвен обернулся, и в его глазах полыхнуло что-то хищное, опасное. — Что имел полное право наказать жену за измену. Что это его супружеский долг.

Он зло рассмеялся:

— Я сломал ему челюсть, пару рёбер и, возможно, руку. Остановился, лишь когда его слуги оттаскивали меня, умолять не убивать этого подонка.

Повисла тяжёлая пауза. За окном ухнула пролетавшая мимо сова. Где-то вдалеке раздался пьяный смех — выбравшиеся на берег моряки добрались до портовых таверн.

— Почему ты не поехал домой? — тихо спросила я.

Рэйвен отвернулся к окну, и плечи его поникли:

— Потому что не мог смотреть ей в глаза. Это я виноват в случившемся. Я настоял на этом прокля́том браке. Думал, что делаю правильно, защищая честь рода. А в итоге отдал сестру в руки монстра.

Он снова схватил бутылку, плеснул виски в бокал и поднёс к губам, но пить не стал. Просто стоял, глядя на янтарную жидкость.

— Лорелея смотрела на меня сегодня так, будто я предал весь драконий род. Я сорвался, устроил скандал, опозорил Дом. Драконы не имеют права терять контроль. Мы должны быть выше этого. А я не смог. Когда увидел, что этот ублюдок сделал с Лили, в голове будто что-то щёлкнуло. Я хотел убить его и очень сожалею, что не сделал этого.

Он опустился обратно в кресло.

— А потом я и вернулся сюда. Дома меня ждут страх в глазах сестры и осуждение слуг и Лорелеи, Горнище бы её побрало! А здесь никто не осудит. — Держа бокал, ван Кастер выставил указательный палец и поводил им из стороны в сторону. — Я могу просто напиться до беспамятства, и никто не будет читать мне нотаций.

Я медленно подошла к нему и, присев на корточки рядом с креслом, заглянула ему в лицо:

— Ты не виноват, Рэйвен. Ты не мог знать, что Эрингтон окажется сволочью. Ты хотел защитить Лили и действовал из лучших побуждений.

— Из лучших побуждений, — повторил он с горечью. — Дорога в Великое Горнище вымощена лучшими побуждениями, Эвелин. И это я доказал.

Он выпил виски одним глотком и швырнул бокал в камин. Хрусталь разлетелся на тысячи осколков, которые вспыхнули звёздами в догорающем пламени.

— А знаешь, что самое смешное? — Он посмотрел на меня, и в глазах плескалась боль, смешанная с отчаянием. — Это всё твоя чёртова магия. Твоё желание помочь Лили. Если бы ты не взялась за её дело, она бы смирилась. Она бы жила, родила детишек Эрингтону и забыла бы про этого Стейнджа. Но нет! Ты дала ей надежду. А надежда — это самое жестокое, что можно дать человеку, когда нет ничего иного.

Слова ударили, как пощёчина. Я отпрянула от него, чувствуя, как внутри разгораются гнев и обида.

— Ты обвиняешь меня? — прошептала я, с трудом сдерживая дрожь в голосе. — Меня?!

Рэйвен не удосужился ответить. Он уставился на огонь, будто я превратилась в пустое место.

Схватив трость, я резко поднялась. Ногу тотчас прострелила огненная боль.

— Ну, знаешь ли, Рэйвен… Иди ты к чёрту! Не я виновата в том, что твоя сестра полюбила человека, вопреки всем вашим идиотским законам! Это не я продала её, как скотину на ярмарке ради своей драгоценной репутации! И уж точно я не виновата в том, что ты не можешь смириться с последствиями собственного выбора!

Развернувшись, я направилась к двери. Однако не успела сделать и двух шагов, как сильная рука схватила меня за запястье и развернула обратно.

— Не смей, — прорычал Рэйвен, притягивая меня к себе. Терпкий аромат алкоголя смешался с сандалом, морем и чем-то диким, первобытным. — Не смей сваливать всё только на меня.

Я дёрнулась от него. Но куда там! Хватка у дракона оказалась самая что ни на есть железная.

— Отпусти!

— Нет.

Выронив трость, я попыталась разжать его пальцы свободной рукой. Сердце бешено колотилось в груди, будто намеревалось пробить рёбра. Гнев пульсировал в висках и смешивался с отчаяньем и обидой.

— Не смей обвинять меня в том, что сам натворил, — зло прошипела я. — Лили пришла ко мне за помощью, потому что ты отказался её слушать! Твоя гордыня была важнее её счастья!

— Заткнись.

Его свободная рука скользнула на мою талию, притягивая ещё ближе.

— Не смей мне указывать! — Я ударила его кулаком в грудь. Но с таким же успехом можно было колотить каменную стену. — Ты эгоистичный, самовлюблённый…

Рэйвен впился в мои губы с такой яростью, что я невольно застонала. Это не было ни нежностью, ни просьбой. Он целовал жёстко, властно, не оставляя возможности сопротивляться. Его ладонь легла на затылок, не давая отстраниться.

Улучив момент, я выдернула руку и залепила ему пощёчину. Хорошую такую, отозвавшуюся звоном по кабинету.

На миг Рэйвен отшатнулся, но не выпустил моего запястья. По его лицу расплылось уродливое красное пятно, от которого меня бросило в холод. Сине-зелёные глаза угрожающе потемнели, и я невольно пожалела о содеянном. Он своими руками чуть не прибил другого дракона, а от меня и мокрого места не останется.

— Не сто́ит этого делать, — проговорил он, и от его вкрадчивости меня охватил озноб.

Рэйвен потянул меня за собой на пол. В спину уткнулся пушистый ковёр, приведя меня в чувство. Я хотела было ударить его снова, но испугалась, что второго раза он мне точно не простит. «Да и Горнище с ним», — подумалось мне. — «Пусть делает, что хочет».

Его руки скользнули по моему телу. Одна легла на бедро, другая зарылась в волосы, опрокидывая голову назад.

— Ненавижу тебя, — прошептала я, прикрыв глаза.

— Знаю, — выдохнул он и провёл языком по пульсирующей венке на моей шее, пробуждая подзабытое вожделения. — Я тоже тебя ненавижу.

Платье задралось до бёдер. Его губы скользили по шее, по ключицам, вниз к декольте. От его прикосновений удовольствие растекалось тёплым мёдом под кожей.

— Если ты сейчас не остановишься… — начала я, но голос сорвался на стон, когда его рука скользнула под юбку, лаская внутреннюю сторону бедра.

— Не остановлюсь. Даже не проси.

Я не запомнила, как оказалась без одежды. Его кожа была горячей, почти обжигающей под моими ладонями. Отблески догорающего огня играли на наших телах, превращая кожу в золото и бронзу.

Его руки скользили по груди, по животу, по бёдрам. Губы оставляли влажный след там, где касались. Я выгибалась под ним, царапая ногтями его спину и оставляя красные полосы на загорелой коже.

— Рэйвен…

Он вошёл в меня резко. Я вскрикнула от внезапной боли, которая тут же растворилась в волне удовольствия. Он на миг замер. В серо-зелёных глазах с вертикальными зрачками читались боль, отчаяние и безумное желание.

— Скажи мне остановиться, — прохрипел он, и я почувствовала, как дрожат его руки, удерживающие вес над моим телом. — Скажи, и я остановлюсь.

Но вместо ответа я притянула его за шею и впилась в губы, подавшись бёдрами навстречу. Его поцелуй глушил стоны, а пальцы впивались в бёдра так сильно, что я не сомневалась — завтра там наверняка проступят синяки.

Мы двигались в неистовом ритме, будто пытались утопить боль в удовольствии. Не было больше ни Карла в тюрьме, ни избитой Лили, ни треснувшего зеркала, ни Лорелеи. Только мы двое, сплетённые в отчаянном танце, балансирующем на грани любви и ненависти.

Жаркая, ослепляющая волна накрыла внезапно. Впившись ногтями в широкие плечи ван Кастера, я выгнулась и вскрикнула. Рэйвен последовал за мной через мгновение, уткнувшись лбом в плечо и хрипло выдыхая моё имя.

Несколько долгих минут мы лежали неподвижно, тяжело дыша. Наслаждение потихоньку уползало, оставив после себя лишь чувство глухой горечи и сожаления. Рэйвен, наконец, перекатился на спину и тотчас сжал меня в объятиях. Лёжа головой на его груди, я слушала, как постепенно успокаивается бешеный стук сердца ван Кастера.

— Рэйвен… — начала я, но он прижал пальцы к моим губам.

— Не надо. Не сейчас.

Взяв мою руку, Рэйвен осторожно, почти трепетно поцеловал кончики пальцев. Потом, поднявшись, укрыл своим плащом, который валялся на кресле, и устроился рядом.

За окном уже была глубокая ночь. Слышались пьяные голоса весёлых гуляк, плеск воды о причалы да крики ночных птиц. А мы лежали в полумраке кабинета, в тепле затухающего камина, как две потерянные души, нашедших утешение в объятиях друг друга. Хотя бы на эту ночь.

Загрузка...