Фрегат отряда Кси, задействовав маскировку, уже несколько часов висел на орбите Гиркана. Джей Келли, бывший старший лейтенант Космофлота, он же настоящий агент отряда Кси, наблюдал, как под ударами сирмийской флотилии рушатся массивные кварталы и купола Первого Города, как крошится бетон и горит все, что может гореть. Экран, принимая сигналы сенсоров, рисовал мельчайшие подробности бойни.
– Сирмийцы отработали четко, – довольно заметил стоявший рядом сержант.
Как и прочие бойцы отряда, этот парень носил черную водолазку и куртку цвета хаки без знаков различий. Келли кивнул и ухмыльнулся так, что побелел и натянулся шрамик возле верхней губы.
– Согласен, брат. Кошкоглазые упорны и даже заносчивость умеют обратить себе на пользу. Посмотри на карту... Нам нужна точка с более-менее свободным доступом и максимально глубокими шахтами.
– Полагаю, это место подойдет, сэр.
– Готовимся к высадке, – приказал Келли, надел бронежилет, проверил оружие, и вернул его в кобуру.
Потом он оглядел своих штурмовиков и в душе остался доволен.
– Помните, парни, наша задача – попасть к шахтам, а вовсе не сражаться со всей планетой. Второе – всех обнаруженных на Гиркане людей-пленников освобождать и телепортировать на «Атлант». Никаких случайных жертв.
– Есть, сеньоро.
Тридцать два человека с трудом уместились на площадке телепорта. Техник склонился над пультом, стараясь уменьшить неточность высадки.
– Давай!
Интерьер корабля исчез. В уши ворвался рев пламени. Гортань обожгло горячим воздухом пожара. Келли вскинул излучатель и одним выстрелом срезал подвернувшегося шального гирканца. Группа рассредоточилась и заняла позиции за крупными осколками бетона.
– Зачистить всех, кто видел нашу высадку.
Ответный огонь солдат-гирканцев опалял край бетонной плиты.
– Вурако! – заорал грубый голос чужака.
«Он сказал – убейте их всех, – машинально перевел Келли. – Надо же, мы сейчас мыслим одинаково».
Он выстрелил в ответ и успел заметить, как повалилась грузная фигура в нелепой кожаной броне. Перестрелка шла с переменным успехом, но каждая потраченная минута увеличивала риск появления гирканских боевых машин.
– Сержант, просканируй обстановку.
– Вражеский отряд из пятидесяти особей на подходе, сэр. Чужой техники поблизости нет, но часть горизонта закрывает башня.
– Закладывай взрывчатку и постарайся не угробить нас самих.
Джей выстрелил еще пару раз и сменил картридж излучателя и кинул гранату через похожую на сломанный зуб бетонную плиту. По ту сторону преграды прогремел взрыв, десантников осыпало щебнем, обрывками тряпок и чем-то, подозрительно похожим на частицы плоти.
– Сержант, потери есть?
– Раненых нет, но Алекса убили.
– Он точно мертв?
– Мертвее не бывает, парня разорвало пополам.
– Наш товарищ погиб за человечество. Останки и все его вещи соберите и немедленно спалите излучателем. Милош, что там у тебя?
– Открываю проход, командир. Держитесь ребята, сейчас бабахнет.
Ударило и впрямь, гулко, земля выгнулась и поплыла под ногами, туча красноватой пыли взвилась над кучами хлама. Келли заранее настроил визор, а поэтому даже сквозь пыль разглядел неровный пролом в грунте.
– Добро пожаловать в гирканские подземелья... – с самым озорным видом сообщил сапер.
Из ямы тянуло химическим запахом взрывчатки, металлическим сквозняком вентиляции и еще чем-то мускусным, непередаваемо чужим и отвратительным.
– Прикажете охранять проход? – поинтересовался сержант.
– Нет. Спускаемся по двое. Что там с Алексом?
– Тело гирканцы не найдут и не осквернят. Жетон я забрал.
– Хорошо. Милош, ты спускаешься последним. Как только группа пройдет, обрушишь грунт и закроешь дыру. Нам погоня на хвосте ни к чему, и этим путем мы возвращаться не станем.
Расстояние от грунта до пола подземного коридора достигало метров шести-семи. Два троса прикрепили к бетонной балке, Келли проследил, как спускается сержант, а потом отправился следом, регулируя скорость руками в перчатках. Ботинки на толстой подошве уперлись в бетон. Коридор уходил в обе стороны и терялся в темноте. Частицы пыли плясали в свете фонарей.
– Направо, – приказал Келли, сверившись с картой из виртпланшета.
Еще через сто метров коридор закончился тупиком. В полу зияло открытое отверстие люка с прикрепленной железной лестницей.
– Спускаться придется метров на двести, – предупредил Милош, заглядывая вниз. – И не факт, что там нет засады.
– Ты ее видишь?
– Нет, но ее чует моя интуиция.
– Погасите фонари.
В полной темноте вниз полетел обломок бетона. Келли успел разобрать, как далеко внизу загремел под ударом металл. Через миг темноту подземелья озарили вспышки, тишину прорезали гортанные вопли.
– Нам повезло, гирканцы раз за разом ловятся на этот примитивный трюк. Судя по стрельбе, их там всего двое или трое. Бросай им подарочек, Милош.
Снова прогремел взрыв, и гортанные крики утихли.
– Спускаемся как можно быстрее, пока к этим уродам не подошло подкрепление.
Лестница слегка шаталась под весом людей, Келли это не понравилось, но выбора все равно не было.
– Тут силовая установка, Джей! – сообщил сержант.
– Если верить карте, эта штука питает силовые щиты. Мы хотим уйти телепортом, а не на своих двоих, так что, парни, разнесите эту штуку.
Искры сыпались в темноту, гасли в ней словно стая светлячков. Келли закончил рассматривать карту и выругался, обнаружив свежую дыру на ботинке – скорее всего, осколок металла прорезал искусственную кожу еще до спуска. «Не хватало мне бегать тут босиком». Пытаясь понять, не задета ли нога, он резко склонился, и это движение спасло лейтенанту жизнь. Выстрел бластера прошел выше затылка Келли и угодил сержанту в живот.
Человек умер еще до того, как коснулся земли, его одежда и плоть спеклись в бесформенный комок. Келли упал, откатился в сторону и навскидку выстрелил по грузной фигуре. В ответ раздалась брань на гирканском, враг осел, и Джей приблизился, продолжая держать раненого на прицеле.
Гирканец носил офицерский френч. Платиновые волосы слиплись от крови.
– Имя, звание? – спросил Келли на чужом языке.
– Капитан Егнеш, -- прохрипел гирканец, его глаза уже стекленели, кровавое пятно на груди становилось все больше. – А ты – предатель, как вся ваша трусливая раса.
– Понятно, – холодно отозвался Келли. – Я бы забрал тебя для допроса, капитан, но, к сожалению, ты уже труп. Моим Мы возьмем только твое оружие.
– Убей меня.
– Сам умрешь.
– Трусливая сволочь.
– Брань – последний аргумент проигравшего.
Не в состоянии больше спорить, гирканец кашлял кровью.
– Тут еще кое-кто, сэр! – позвал Милош.
Сапер стоял, прижавшись к стене, и вытирал измазанное потом и сажей лицо.
– Гирканцы?
– Нет, земляне, пленники.
* * *
Орбитальная бомбардировка не разрушила бункер до основания, но под ее ударами конструкции пошли трещинами, а местами рухнули совсем. Русанов, задыхаясь в пыли, кое-как вылез из камеры.
– Эй, товарищи!
– Мы здесь, капитан.
-- На ногах держитесь?
-- Еще как держимся.
– Ну, тогда уходим.
-- А как будем с Гиркана выбираться?
– Главное, выбраться из-под земли, плохо будет, если нас тут завалит.
Бурая пыль клубилась в проходе, под ногами валялись крупные камни, местами дорогу почти перегородило месиво искореженного металла. Удары тяжелого оружия почти прекратились, зато поблизости полыхали излучатели.
Высокая фигура, недостаточно коренастая для гирканца, вдруг появилась из пыльной мглы.
– Не стреляйте, это Космофлот! – успел закричать Русанов, инстинктом предвидя вспышку луча, собственное падение на пол, боль под ложечкой, горечь поражения и...
Излучатель не выстрелил. Человек медленно и словно бы нехотя опустил оружие.
– Назовите себя, – резко и коротко приказал он.
– Капитан Русанов, командир фрегата «Алконост».
– Я командир десантной группы отряда Кси, полагаю, что мое имя не имеет значения.
Русанов попытался проглотить комок в горле, понял, что делать этого не стоит и просто выплюнул грязь на пол.
– Это война? – коротко спросил он.
– Пока еще только диверсия.
– По какому праву и приказу...
– По какому? Что за дерьмо вы мне заливаете, капитан... по праву человека, который спас ваши задницы из гирканской тюрьмы. Отойдите в сторону, вас сейчас телепортируют на «Атлант»….
Русанов перевел дыхание. Адреналин все еще кипел в крови.
– Я не пойду на «Атлант».
– У вас нет выбора – или на «Атлант», или на тот свет.
– Камарадо лейтенанто! С «Атланта» передают – мешает чужой луч! – вмешался коренастый белобрысый парень, обвешанный, кроме оружия, еще и оборудованием.
– Какого дьявола?
– Кажется, наши союзники с Сирмы пытаются забрать спасенных на «Стеллум».
– Не думал, что русский капитан так интересен Ксанте Ке-орну.
– Я что-то не понимаю, – попытался начал было Русанов, но не успел договорить.
Сверкнул вихрь зеленоватых искр. Грязное подземелье исчезло. Тяжелый воздух, пропитанный дымом и запахом крови, тоже исчез, в легкие ворвался свежий поток кондиционированного сквозняка. Зеленый вихрь растаял, открывая интерьер мостика незнакомого корабля.
Русанов и его спутники, встав плечом к плечу, молча рассматривали сирмийцев – высокого, элегантного капитана с траурной татуировкой на лбу и его более приземистого и круглолицего заместителя. Третий присутствующий сирмийцем не был. Сложением и одеждой он в точности походил на человека, но черты лица словно размывал темно-серый, сгустившийся близ глазниц туман.
– Здравствуйте, капитан, – дружелюбно произнес замаскированный незнакомец.
– Здравствуйте, Март, – мрачно отозвался Русанов.
* * *
(Место действия – орбита Гиркана, два часа от начала наземного штурма)
«Как мне хочется врезать Марту прямо сейчас, – тоскливо подумал Русанов, рассматривая черную куртку и мутное пятно вместо лица. – Все мои беды и сомнения начались, когда я встретил его... Хотя нет. Он начались раньше, когда из-за измены Крайтона Эсперо расстрелял брифинг»...
– Доброго дня, капитан, – прохладно, но вежливо произнес татуированный командир-сирмиец. – Меня зовут капитан Ксанте Ке-орн, моего заместителя – Арси Ти-Лонгар, а моего союзника, как вы уже знаете, Мартин Рей. С ведома капитана мы перенесли вас на «Стеллум», для вашего же блага и безопасности, разумеется. К сожалению, прямо сейчас идет сражение, это не позволяет мне заниматься болтовней. Вас и ваших спутников проводит до кают-компании наш союзник с Земли. Желаю приятно провести время на борту.
– Что за вежливый заносчивый гад, – пробормотал Русанов, как только ушел с мостика. – Это ваши союзники, Март?
– За неимением других, – хладнокровно отозвался командир отряд Кси.
– Сознавайтесь, кто подставил «Алконост» на Фесни?
– Тихо, тихо, в свое время все поймете. Корабль Сирмы -- плохое место для разборок двух офицеров Космофлота...
– Плохое? А где будет лучше?! Семерых моих десантников убили еще на Фесни. На Гиркане сейчас идет бой, везде валяются трупы. Их флота, по счастью, на орбите нет, но радоваться тут нечему – они могут готовить удар по Альянсу в ответ. Если провокация на Фесни – ваших рук дело, то это вы развязали войну.
-- Да остановитесь же. Насчет ваших людей — примите мои извинения, но их только семеро, а на кону стояли миллионы.
-- Не верю.
-- Ладно, не верьте, только не кричите на меня или хотя бы не бейте. Этим вы привлечете внимание гостеприимного капитана Ке-орна. Этот парень недавно овдовел. Сирмийцы в таком состоянии довольно злобны.
– Идите нахрен, Март. Вы манипулятор.
– Я просто разумный парень. Вот, кстати, кают-кампания, можете пить здешний лимонад, он точно не отравлен, хотя на вкус противный.
– Вы куда?
– Мне надо вернуться к нашему союзнику на мостик, иначе он, тоже решит, что я тут составляю заговор.
– Март, погодите!
– Не останусь, некогда.
Русанов устало рухнул в кресло и с отвращением оглядел изящный, но словно не вполне человеческий интерьер.
– Отдыхайте, товарищи, -- сказал он троим десантникам с «Алконоста», сам же
откупорил лимонад, хлебнул, подержал на языке, и ощутил послевкусие гнилой сливы.
«Что за дрянь, может и отравлено, кто их поймет».
В следующую секунду «Стеллум» заметно встряхнуло.
* * *
(на борту «Стеллума», четверть часа спустя)
– Будь проклят этот внезапно появившийся гирканский флот, я-то думал, мы их заставили уйти к Фесни, – бросил разгневанный Ксанте Ке-орн.
– Полагаю, противник все-таки не лишился мозгов. Гирканцы не гении, но военный опыт имеют. -- ответил командир отряда Кси, который как раз наблюдал за приближением гирканских кораблей.
– Красавцы. Это их лучшие ударные фрегаты. Надеюсь, щиты «Стеллума» выдержат.
– Вы унижаете меня сомнениями.
– Ни в коей мере. Я просто волнуюсь за своих диверсантов на Гиркане.
– Если ваши люди доберутся до шахт, все кончится очень быстро и в нашу пользу.
Сказав это, Ксанте Ке-орн одним ловким движением опустился в кресло капитана и положил на подлокотники ладони.
«Этот парень с кошачьими зрачками на кого-то похож... Точно, он чертовски похож на эльфа, – подумал Март и сам поразился сравнению, – Только вот эльфов тут нет, перед мной всего лишь сирмиец, представитель крайне зловредной и злопамятной расы. Если Келли на Гиркане не справится, моя смерть окажется долгой».
– Энергию на щиты, – приказал Ке-орн. – Отражаем атаку.
– У противника численный перевес. Наши корабли просят разрешения отойти и перестроиться, – хмуро сообщил Арси Ти-Лонгар.
– Нет. Пускай сражаются здесь. Мы останемся в радиусе телепортации от Гиркана.
– Но...
– Выполняй, Арси. Война без риска невозможна.
«Да, война без риска и впрямь невозможна, – согласился в душе Март, – только вот риск надо бы сократить. Господи боже мой, почему молчит Келли?»
… Словно в ответ на этот невысказанный вопрос ожило устройство связи. Командир отряд Кси подался вперед. На среднем из трех больших экранов появилось измазанное копотью лицо Джея Келли.
– Докладываю, капитан, мы с боем пробились к шахтам. Сопротивление подавлено, проходы завалены, мы продержимся тут час или два. Передайте – ждем прибытия союзников.
– Потери есть?
– Двое убитых, трое легкораненых. К несчастью, мы потеряли сержанта.
– Жаль.
– Захватили троих гирканский старейшин. Отправить пленников на «Атлант»?
– Они интересны в плане оперативной информации?
– Думаю, не очень. Старые упрямцы, у каждого по полторы извилины.
– Тогда не возись с ними, Джей.
– Ликвидировать?
– Не надо. Просто брось их там перед эвакуацией группы.
– Кстати, капитана «Алконоста» союзники забрали у нас из-под носа. Он сейчас на «Стеллуме»?
– Был неподалеку четверть часа назад. Хочешь, чтобы мы вернули его к тебе?
– Ни в коем случае, Рей. Мы с Русановым сильно поругались.
-- Из-за чего?
– Без причины. Просто он, вроде бы, пацифист.
Март ухмыльнулся, в который раз радуясь своей маскировке. Судя по напряженному лицу Ксанте, сирмиец вслушивался в разговор на эсперанто, пытаясь ухватить самую суть.
– Наш десант на Гиркане отработал. Ваша группа с крепитием готова? – спросил Март Ке-орна, включив переводчик.
– Готова. Можем телепортируем их, но придется на минуту опустить щиты. У «Стеллума» прочный корпус, он выдержит
– Тогда действуйте, капитан.
– Отлично, союзник... – глаза Ке-орна сверкнули. -- Отправим гирканским животным наш подарок.
Март молча кивнул.
– Принимай гостей и груз, Джей, – приказал он лейтенанту по связи.
… Март успел увидеть, как фигуры сирмийских солдат в вихре телепортации возникли за плечом Келли. После этого связь прервалась, «Стеллум» заметно встряхнуло.
– Два попадания, капитан, – доложил Арси Ти-Лонгар. – Повреждения в челночном ангаре и машинном отсеке. Кроме того, мы потерли четыре корабля флотилии.
– Что скажете, союзник? -- вертикальные зрачки сирмийца сузились.
– Мне очень жаль, но потери на войне неизбежны.
– Раз уж мы несем сейчас потери, полагаю, вам следует открыть лицо и сделать наш союз более честным...
– Настаиваете?
– Да. Или убирайте свою маскировку, или мы отключим ее силой.
«Вот и начались осложнения, – мрачно подумал Март. – Черт бы побрал этого параноика, но пока наши десантники не подоспели, мне придется подчиниться».
– Хорошо.
Он коснулся кулона на шее, и серая тень сползла с лица.
– Как видите, ничего интересного, союзник. По земным меркам я самый обыкновенный парень.
– Обыкновенный? Скорее уж, очень скользкий. Прямо сейчас мои корабли гибнут под гирканским огнем. Заметьте, мои, а не ваши.
– У отряда Кси нет флотилии в этом секторе. Только один десантный корабль.
– Не лгите.
– Я не лгу. Давайте, свяжемся с моим заместителем.
– Он тоже будет лгать.
– Ваши подозрения несправедливы.
– Подозрения? – в голосе Ксанте Ке-орна зазвенел металл, зрачки стали щелочками, – Мне не нравится внезапное появление гирканского флота! Я не верю в вашу добрую волю! Впрочем, я не слишком верил в нее и раньше... Поэтому покиньте мостик и ожидайте моих решений в другом месте.
– Каких решений?
– По поводу вашей участи.
– Успокойтесь, все можно объяснить...
– Конечно, вы все расскажете, когда вас допросят в контрразведке Сирмы. Арси Ти-Лонгар!
– Я здесь, капитан...
– Вот этого человека — под стражу. В тот самый отсек для арестантов. Обыскать, забрать все... кроме одежды, конечно. Проверьте, чтобы пленник ничего не спрятал, а вот заковывать не надо, все-таки союзник, – с непередаваемой иронией добавил Ке-орн.
-- Что делать с пленником, если нас собьют?
-- Усадите его в спасательный челнок. Не сможет или не захочет идти – пускай тащат силой. Даже если погибнет вся флотилия, в контрразведчику вы, дорогой Рей, все равно попадете...