Глава 10

Луиза

Пока Гарри был в сарае, мы с Роузи устроили настоящий ураган на кухне. Приготовили и итальянские блюда, которым я понемногу учусь у мамы Манчини, и кое-что из того, что я привезла из Калифорнии. Всё это, конечно, было далеко от классических «мясо с картошкой», на которых жила семья Роулинсов долгие годы. В итоге получился настоящий пир, будто для целой семьи.

А их всего двое. Пожалуй, мне стоит остаться. День пролетел незаметно — разговоры, нарезка, помешивания…

Роузи выглядит счастливой. И мне приятно, что я смогла вызвать у неё улыбку. Она это заслужила. И даже больше. Когда солнце стало клониться за западные горы, с хлопком захлопнулась задняя дверь.

— О, отлично! Может, теперь приведём столовую в порядок, — говорит Роузи, откладывает нож, вытирает руки о фартук и торопливо выходит навстречу шагам в коридоре. Я пробую на вкус почти готовое блюдо. Вкус вспыхивает на языке. Хмм. Да, всё получилось. Курица с коричневым маслом и шалфеем готова.

Я снимаю её с плиты, ставлю на керамическую подставку и иду проверить говядину бразиоле, которую готовила Роузи. В тяжёлой чугунной кастрюле всё ещё весело кипит. Крышка чуть приоткрыта. Я поднимаю её, и ароматный пар окутывает лицо.

Боже мой, у неё всё получилось!

Я надрезаю самый большой рулет. Мясо готово.

Идеально.

Выключаю плиту и засыпаю кус-кус в миску, заливаю кипятком. Зелень, которую мы нарезали, уже готова к приготовлению на пару. Ставлю её и запускаю таймер. Гарри появляется в дверном проёме. Он весь в грязи. На рубашке и джинсах сено и пыль. Шляпа всё ещё на голове, он чуть наклоняет её вперёд.

— У тебя есть минутка?

Я замираю, таймер всё ещё в руке. Да он мог бы получить всё, что захочет, просто глядя вот так. Господи…

Он переносит вес с одной ноги на другую. На нём носки — ботинки снял. Некоторые вещи никогда не меняются. Роузи всегда настаивала: в доме — никаких ботинок.

— Что тебе нужно? — наконец спрашиваю я, и он поднимает взгляд.

Глубокие синие глаза впиваются в мои. У меня перехватывает дыхание. Таймер с грохотом падает на столешницу.

— Стол. Надо переставить.

— А, конечно, — шепчу я.

Щёки вспыхивают, и я опускаю голову, снимаю фартук и обхожу кухонный остров. Следую за ним в комнату, которую уже много лет не использовали как столовую. Стол придвинут к стене, стулья сложены под него. Эдди обустроил здесь себе зону отдыха с креслом и телевизором. Рядом со старым креслом всё ещё стоит маленький столик с пепельницей.

— Это старьё можно отправить в сарай. Но сначала расставим стол со стульями, — говорит Роузи, осматривая комнату.

— Сначала кресло, мама, — Гарри берётся за спинку и фактически выкидывает его в коридор. Маленький столик он бросает следом, затем поворачивается ко мне. — Сначала стол. Ты бери стулья.

Хорошо.

Гарри берёт стол за длинный край и поднимает так, будто он ничего не весит, потом ставит в центр комнаты, под низко висящую декоративную лампу. Я замираю, дыхание сбивается, глядя, как он управляется с этой махиной, но тут же встряхиваюсь и хватаю стул, ставлю его во главе стола.

Роузи помогает, и за пару минут мы накрываем на шесть персон. Она уходит и возвращается с тряпочкой, быстро протирает поверхность. Старая деревянная столешница блестит. Красота. Стулья немного потёртые, но весь комплект придаёт комнате совсем иной вид. Таймер звенит, прерывая мои мысли.

— Чёрт, это я! — я бросаюсь к плите и выключаю газ. От зелени тоже идёт аппетитный аромат. Сливаю воду, перекладываю овощи в белую керамическую миску, заправляю оливковым маслом, солью и перцем, а сверху посыпаю поджаренными миндальными лепестками.

— Куда мне, Луиза? — спрашивает Роузи, опершись о столешницу.

— Это твоя кухня. Скажи, что делать, — улыбаюсь я. А когда она колеблется, добавляю: — Но мы уже готовы подавать.

— Боже… — она встречается со мной взглядом. — Всё выглядит потрясающе. Спасибо, что поделилась со мной своим талантом, милая.

— Конечно! Я рада, что это оказалось полезным. Особенно сейчас...

Она обходит стол.

— Послушай меня, — говорит она строго, хмурясь. — Не надо меня жалеть. И тем более моего сына. Мы этого не потерпим. Жизнь слишком коротка, чтобы хандрить из-за ерунды. Так что мы будем наслаждаться этой чудесной едой, которая появилась только благодаря тебе. И получим удовольствие от общества. — В её глазах мелькает нечто озорное, она хлопает меня по руке и отходит.

— Ну что ж, в таком случае, давай съедим эту красоту, пока она не остыла, — говорю я, достаю три тарелки и приборы. Она берёт их у меня из рук. Я нахожу скатерть и следую за ней, раскладываю ткань, прежде чем она успевает расставить тарелки. Потом мы возвращаемся и приносим еду.

Когда всё готово и стол накрыт, я отхожу и становлюсь рядом с Роузи.

— Ты справилась. Это выглядит как блюдо из ресторана, — я обнимаю её за плечи.

Она прижимается ко мне, облегчённо выдыхая.

— А ведь и правда, милая.

— Чем-то вкусным пахнет, мама, — раздаётся голос из гостиной, ведущей в коридор.

Мы обе поворачиваемся. Гарри, только что принявший душ, стоит в чистых джинсах и футболке. Волосы ещё влажные. У меня всё внутри сжимается и замирает. Я поджимаю губы, пока он осматривает стол. Еду.

— Благодари Луизу за терпение и талант, — говорит Роузи, выходя из моих объятий и снимая фартук.

— Спасибо, Луиза, — тихо, почти хрипло произносит он. — За то, что сделала это для мамы.

— Ты это уже говорил. Но... — я подхожу к столу. — Всегда пожалуйста. Она заслуживает гораздо больше, чем получила.

Он откашливается и подходит к столу. Тянется к стулу с одной стороны, но мы обе вздрагиваем, когда Роузи вбегает в столовую.

— Нет-нет. Теперь ты глава семьи, милый.

Гарри тихо усмехается.

Звук — словно удар в грудь. Гарри подходит к одному краю стола и тянет на себя стул, но замирает. Я бросаю взгляд на Роузи. Её прищур направлен прямо на сына. Это предупреждение.

— Сюда, — тихо говорит он и отодвигает стул на другом конце, кивая мне.

— О, спасибо, — выдыхаю я и опускаюсь на сиденье.

Это старое капитанское кресло — подлокотники почти лишены лака, сиденье твёрдое, из массива, а спинка с узкими перекладинами, выгнутая по форме тела. Лицо Роузи светится от удовольствия. А когда Гарри возвращается к своему месту и садится, она улыбается по-настоящему и складывает руки у лица.

— Ешьте! Не ждите меня, я ещё не умылась, — бросает она и исчезает, направляясь в сторону маленькой ванной на восточной стороне дома.

Гарри прочищает горло.

— Благодарим?

— Кого?

Он фыркает.

— Благодарственную молитву, Луиза.

— А, прости, — пламя вспыхивает у меня на шее и щеках. Хорошо хоть, что мы сидим по разные стороны стола — держаться за руки не придётся. Хотя одна только мысль о прикосновении к Гарри сейчас заставляет меня краснеть ещё сильнее. Только мы вдвоём в этой комнате.

— За это и за все Его милости да будет прославлено святое имя Его, — тихо произносит он.

— Аминь, — подхватываю я.

— Аминь, — кивает он. — Ждём маму?

— Стоит. Она столько всего сделала.

Молчание повисает за столом, и оно совсем не уютное. Что так долго Роузи?

— Всё закончил? — спрашиваю я, пытаясь заполнить нарастающую тишину.

— Нет.

— Что-то случилось?

— Нет. Работе на ранчо нет конца и края, вот и всё.

— Конечно, прости.

— Может, начнём есть? — говорит он, глянув в сторону дверного проёма. Место Роузи пустует, её тарелка пуста. Я смотрю на еду, которая, скорее всего, уже начинает остывать.

— Я схожу, посмотрю, всё ли в порядке, — говорю и встаю со стула. Прохожу по дому к ванной.

— Роузи, с вами всё хорошо?

Тихие шаги доносятся с той стороны. Через секунду дверь открывается. Она хмурится.

— Ты должна есть.

— Мы тебя ждём.

Она улыбается и похлопывает меня по руке.

— Конечно. Где же мои манеры? Дай мне минутку, ладно?

— Конечно. — Я возвращаюсь к столу и снова опускаюсь в капитанское кресло. — Она сейчас придёт.

Гарри кивает и начинает накладывать еду на тарелку.

— Расскажешь мне, что тут у нас?

Но, судя по тому, с какой скоростью он загружает еду себе в тарелку, его не особо волнуют названия блюд. Роузи появляется с подсвечниками и расставляет их по центру стола. Она берёт свою тарелку и накладывает понемногу каждого блюда. Потом ставит её и зажигает свечи.

Лицо Гарри темнеет, когда мать игнорирует его выразительные взгляды.

— Вы не будете есть с нами? — спрашиваю я.

— Ох, милая, у меня сейчас голова расколется. Я отвыкла по столько часов стоять у плиты. А вы, молоды да красивы, наслаждайтесь друг другом. — Она подмигивает мне, берёт свои приборы и уходит в коридор. Она… собирается есть в своей комнате?

Я смотрю ей вслед с открытым ртом. Проходя мимо выключателя, она щёлкает им и мы остаёмся за столом только при свете свечей.

Она всё это подстроила.

Чувствуя, как взгляд Гарри прожигает мне лицо, я резко перевожу на него глаза.

— Я...

Он поднимает ладонь.

— Просто ешь, Луиза.

Я закрываю рот и тянусь к ближайшему блюду. Просто наслаждайся компанией. Её слова были намёками. Но я и подумать не могла, что она решится на такой трюк. Неужели весь этот урок готовки был лишь прикрытием, чтобы загнать нас с Гарри в одну комнату?

Я выдыхаю в недоумении. Даже не заметила подвоха.

Но не могу сильно на неё сердиться. Роузи — добрейший человек на свете, и я знаю, что она поступила так из любви. Просто я не хочу, чтобы она потом расстроилась, если её план провалится. Потому что, судя по выражению лица этого мрачного мужчины напротив, он впечатлён этим фокусом не больше моего.

И потому, как человек, который всегда старается найти выход, я решаю разрядить обстановку.

— Ну что, Гарри, часто тут бываешь? — спрашиваю я серьёзно, изображая преувеличенно надменное выражение лица, как в тех фильмах, что крутят на автокино.

Лицо Гарри дёргается. Он сжимает столовые приборы, откусывает кусок мяса с вилки, прожёвывает с суровым видом, потом глотает — и, наконец, уголки губ дрогнули, и он усмехается:

— Ты ж не всерьёз это сейчас сказала.

Он хватает стакан, чтобы запить.

Я поднимаю обе ладони, будто в сцене из Крёстного отца. Последнего фильма, который мы вместе посмотрели перед выпускным. Самым драматичным итальянским акцентом я произношу:

— Что могу сказать, меня подставили.

Он чуть не захлёбывается водой, ставит стакан с грохотом. Я не могу сдержать смех — плечи трясёт, пока мы оба хохочем над едой. Я прикрываю рот рукой, стараясь унять смех:

— Ох, Гарри...

— Это моё имя, не износи, — пародирует он Дэнни из Бриолина.

Я сгибаюсь пополам, едва не ударившись о край стола. Он кивает и откидывается назад, заводит вилку за ухо. Я запрокидываю голову — живот болит от смеха.

Так значит, он всё-таки не отшельник. По крайней мере, этот фильм он точно видел.

И вдруг сама мысль о том, что Гарри мог повести другую в автокино, выбивает у меня воздух из лёгких. Смех обрывается. И когда я ловлю его взгляд сквозь мерцание свечей и длину стола, дыхание сбивается.

Ком подступает к горлу вместе с всхлипом. Я сдерживаю его. Глубоко вдыхаю, стараясь унять бешеное сердцебиение и утихомирить внезапную боль в груди. Улыбка Гарри гаснет. Он опускает взгляд на тарелку, достаёт вилку из-за уха и снова принимается за еду — зубами откусывает очередной кусок.

Я снова сосредотачиваюсь на еде и доедаю как можно быстрее, стараясь при этом оставаться вежливой. Запиваю всё стаканом воды, кладу приборы на тарелку.

— Мне, правда, пора домой.

Слова звучат резко, слишком громко в затянувшейся тишине между нами. Я вздрагиваю, когда они достигают цели, и Гарри поднимает на меня глаза.

— Ага, — говорит он, бросает приборы и встаёт.

Я тоже поднимаюсь, беру тарелку и уношу её в раковину.

— Помочь тебе убрать еду? — предлагаю.

— Думаю, мама справится, Луиза.

Он смотрит на меня с прищуром, с приподнятой бровью. Думает, я пытаюсь продлить это непредвиденное «свидание» на целый день? Которого я, к слову, не планировала?

Чёрт. Я ведь должна была встретиться с Брэдом после обеда. Проклятье. Совсем вылетело из головы. Я так увлеклась, чувствуя себя частью этой маленькой семьи хоть на миг.

— Уверена, что справится, — говорю, хватаю сумку и оглядываю кухню. Убирать там ещё прилично.

Хотя нет, пусть Гарри поможет ей.

Я направляюсь к входной двери. Натягиваю обувь и выхожу.

— Эй? — доносится грубый голос у меня за спиной. — Спасибо за ужин.

Он кивает и поворачивается на каблуках, исчезая в мерцании свечей в столовой. Его высокая фигура — всего лишь движущаяся тень на фоне окна. Я вздыхаю и спускаюсь по ступенькам, пересекаю траву к своей машине. Внутри она ещё тёплая от дневного солнца. Я достаю ключи из сумки и вставляю в замок зажигания.

Машина жалобно скрипит, но не заводится.

Чёрт!

Пробую снова.

Тот же результат.

Я с грохотом ударяю ладонью по рулю. Последнее, чего я хочу — снова идти в дом и просить помощи у Гарри. С рычанием опускаю лоб на руль.

— Да пошла ты, Бетси. Нашла, когда подвести.

Хватаю сумку и резко распахиваю дверь. Хлопаю ею и решительно направляюсь обратно в дом. Когда я врываюсь, Гарри и Роузи заняты уборкой на кухне. Они одновременно вскидывают головы. Гарри перекидывает полотенце через плечо, откусывает кусок курицы, облокачиваясь о столешницу и словно ожидая объяснений.

— Машина не заводится, — говорю я.

Гарри приподнимает бровь и смотрит на Роузи.

Она поднимает ладони, будто сдаётся.

— Эй, в этот раз я не виновата.

Он внимательно вглядывается в её лицо, затем снова переводит взгляд на меня.

— Подвезти?

— Пожалуйста.

Я сглатываю. Последнее, чего мне хочется — оказаться в замкнутом пространстве с Гарри Роулинсом. Моё сердце — нет, моя душа — не выдержит. Я абсолютно не способна контролировать себя рядом с ним. Чтобы не дать себе втянуться в его орбиту, мне буквально понадобился заслон в виде Бреда. Он — как чёртов магнит. А я — та женщина, которую притягивает к нему по умолчанию. Уверена: мы с ним — сплошной минус.

Полотенце летит на стол, он хватает ключи от пикапа и натягивает ботинки.

— Спасибо тебе, Луиза, — улыбается Роузи. Её счастье так и льётся наружу. Может, ради этого всё и стоило того. Может быть.

Мы садимся в машину. Гарри заводит двигатель. Без единого слова отъезжает от дома и переключает на первую скорость.

— Роузи выглядит счастливой, — говорю я, разрывая напряжённую тишину.

Он кивает. В салоне стоит его запах. Я отклоняю голову назад и закрываю глаза. Это слишком. Слишком много воспоминаний сразу, стоит лишь оказаться на этом сиденье. Машина подпрыгивает на кочках. Я усилием воли вдыхаю и выдыхаю. Его близость всегда сбивала меня с толку.

— Так и есть, — наконец говорит он.

Я открываю глаза и дарю ему слабую улыбку. Хоть за это я рада. Когда мой взгляд задерживается на его лице, он бросает взгляд на меня, нахмурившись.

— Говори уже, Луиза.

Его руки сжимаются на руле. Я провожу пальцем по ремню сумки. Смотрю в лобовое стекло, будто тьма за окном способна поглотить то, что зависло между нами.

Но внутри всё взрывается, и у меня начинает кружиться голова, когда он впивается в меня своими глубокими тёмно-синими глазами.

— Я не прошу, милая.

Загрузка...