Глава 36

ЛуизаШесть Месяце спустя. .

Я выдвигаю ящик в комоде Роузи. Я знаю, что ищу, и только жалею, что её самой нет рядом, чтобы помочь мне подготовиться. Чтобы увидеть, как её дело жизни стоит в конце прохода и ждёт любовь всей своей жизни.

В самом конце правого ящика лежит маленькая белая коробочка. На крышке выведена буква Л. Эта — для меня.

Я вытаскиваю коробочку, снимаю крышку.

Наверху аккуратно лежит записка, написанная от руки. Под ней — свёрток с вещами.

Сначала я открываю записку.

Луиза,

Если в жизни матери есть хоть одна истина о её ребёнке, так это тот день, когда он находит свою вторую половину. Это не что-то легкомысленное, этим нужно дорожить. Словно кто-то единственный вдруг становится частью твоей души. Они это чувствуют. Я увидела, как изменился Гарри, когда впервые встретила тебя.

Ты наверняка помнишь тот день. Уверена, ты почувствовала то же, что и мой сын. И чувствуешь до сих пор. Вот уж в чём я никогда не сомневалась — его преданность тебе. В его ясной голове для этого не найдётся места.

Итак…

Что-то старое — моя хрустальная шпилька для волос. Она принадлежала моей маме, а до неё — её маме. Вот что значит по-настоящему старое.

Что-то новое — только Гарри не говори, но я немного разошлась после покупки ранчо. Купила один себе, один тебе. Шёлковый платок. Подумала, он нам точно скоро пригодится.

Я даю коробочке соскользнуть с колен, достаю шпильку и платок. Он такой гладкий, роскошный, с вышитой серебром буквой Л. Слёзы, что уже стояли в глазах от первой половины письма, катятся по щекам. Я втягиваю воздух, стараясь не испортить макияж — пусть он и самый простой. Роузи была права, как всегда — сегодня мне точно нужен красивый платок. И я ещё даже не видела Гарри.

Собравшись, продолжаю читать.

Что-то взятое взаймы — вот это досталось с трудом, его обязательно нужно вернуть. Мама одолжила тебе и Гарри свой лучший нож для разрезания свадебного торта. А если у вас всё пройдёт тихо, как я и подозреваю, приготовь моему мальчику что-то вкусное. Он упоминал, что ты как-то пекла для него шоколадный торт? Может, этот.

Если бы я не знала лучше, подумала бы, что Роузи и Мама договорились о ноже ещё до того, как я спросила о покупке ресторана. Вот почему всё срослось так легко?

Что-то голубое — ах, вот это, наверное, моё любимое. Лучшее, что я могу тебе подарить — это тот долгий, уверенный взгляд, что встретит тебя в конце прохода. Его оттенок всегда меняется, всё зависит от настроения, а их у него хватает, но обещаю: этот взгляд всегда будет принадлежать тебе.

Рыдание срывается у меня из груди.

Макияж абсолютно смыт, слёзы текут свободно. Боже, как же мне её не хватает. Чтобы увидеть Гарри, стоящего у алтаря. Чтобы увидеть, как все её жертвы расцветают в большой, красивой жизни. Она основала всё это. Нас. Без Роузи, её просьбы учить меня готовить — ведь я понимала, что она просто хотела ввести меня в их жизнь — без её веры в нас, её характера, её решимости до самого конца, я бы не сидела сейчас в этом доме, который скоро станет моим домом навсегда. Не собиралась бы взять её фамилию и встать рядом с её сыном.

Теперь штурвал в моих руках.

Я никогда не смогу заменить её. Но я обязательно оправдаю всё, что она оставила после себя, каждый день как миссис Гарри Роулинс.

Мягкий стук выводит меня из задумчивости.

— Доченька? Ты готова? Проповедник уже ждёт. Гарри с каждой минутой всё нервнее.

Мама стоит в дверях комнаты Роузи, её длинные светлые волосы с проседью собраны в французский узел. Платье для воскресных служб по-прежнему сидит на ней идеально, как и десять лет назад, в тот день, когда я последний раз была с ней в церкви. Её зелёные глаза — полная копия моих — окидывают моё заплаканное лицо. Она отходит от дверного косяка и садится рядом.

— Понимаю, что мы с твоим отцом не всегда были рядом. Но я так рада, что ты нашла дом именно здесь. Я ведь всегда этого ждала.

Эти слова вызывают новый поток слёз. Я хватаюсь руками за лицо, не хочу быть опухшей и пятнистой в день своей свадьбы. Не хочу быть неухоженной для Гарри.

— Что у тебя тут? — спрашивает мама.

Я протягиваю ей записку, она быстро читает. Её лицо меняется, она морщит нос, и в её глазах появляется серебро, как в моих.

— Она была женщиной с большой буквы, эта Роузи Роулинс.

— Да? — не знаю, почему вырывается вопрос. Я и так это знаю.

— О, она была святой. С тем мужиком, с воспитанием такого сына, как Гарри. Уверяю тебя, это был не случай. Она многим жертвовала.

— Так и есть. — Больше, чем когда-либо смогут узнать мама или кто-либо ещё.

Я делаю глубокие вдохи, выравниваю платье, вытираю лицо. Призываю на помощь дух Роузи Роулинс и поднимаюсь. Мама помогает мне закрепить все вещи, и я в последний раз смотрю на себя в старинное зеркало на её комоде, прежде чем взять маму под руку и выйти в коридор.

— Если я стану хоть вполовину такой женщиной, как Роузи, я буду счастлива. А ты научила меня достаточно, чтобы это стало возможным, — целую маму в щёку, она мягко толкает меня в плечо.

— Ну что, пора тебе замуж.

— Пора.

Мы выходим через заднюю дверь во двор. Старые ивы раскачиваются на ветру, молча окружая горстку гостей — всё именно так, как мы с Гарри и хотели. Мои родители, пастор, мама и папа Манчини, Нед и девчонки из закусочной поднимаются с деревянных стульев, когда скрипка, которую я специально заказала у музыканта из городского оркестра, берёт первую ноту свадебного марша.

Все нарядные. Папа встречает меня в нескольких шагах от двери, а мама спешит занять место в первом ряду. Но единственный человек, которого я хочу видеть, стоит у конца аллеи — руки за спиной, глаза, пылающие взглядом, устремлены только на меня. И они, как и обещала Роузи, действительно сверкают насыщенным синим цветом.

Гарри одет в новые тёмные джинсы, пиджак, галстук, на голове новая шляпа и самая милая улыбка, которую я когда-либо у него видела.

Мы с папой идём медленно навстречу небольшой компании. Скрипка выводит плавную мелодию, что тянется сквозь зелёные занавеси ив. Гарри стоит рядом с пастором. Я не отрываю от него взгляда.

— Ты точно уверена, Луиза? — шепчет папа.

Я поднимаю глаза и вижу, как он подмигивает.

Я хлопаю его по руке, в которую вцепилась.

— Может, мне и понадобилось время, чтобы разобраться, пап, но я всё-таки пришла к этому.

Он усмехается и целует меня в макушку.

— Пришла, дочка. Пришли.

Неужели об этом говорила Роузи? Может, мои родители всё это время знали, кто такой Гарри для меня?

Мысль сбивает меня с ног… Похоже, все в моей жизни всегда видели нас с Гарри как нечто неизбежное. Только мне понадобился второй взгляд.

Через мгновение я останавливаюсь перед Гарри. Папа пожимает ему руку и садится рядом с мамой.

Я снова смотрю на того, кто стоит передо мной. Его челюсть напряжена, глаза блестят серебром. Этот суровый, мрачный и упрямый Гарри Роулинс на самом деле так уязвим.

И я бесконечно благодарна за то, что именно я — его слабое место. Ещё больше — за то, что он дождался, когда я сама найду дорогу домой.

— Мы собрались здесь сегодня… — начинает проповедник, положив руки на Библию.

У Гарри по щеке вздрагивает мускул.

Моё лицо дрожит от переполняющих чувств. Я уже не слышу слов пастора. Мы держимся за руки и шепчем друг другу слова, которые понесём вместе через всю жизнь.

— Поздравляю, дорогой, — мама целует меня в щёку и обнимает Гарри.

Мы стоим, держась за руки, пока каждый по очереди не поздравит нас. В нашей тесной компании это занимает всего пару минут, и я благодарна за это — нервы и эмоции этого дня уже дают о себе знать.

— Что-то забыла мне рассказать, Лу? — шепчет Гарри мне на ухо, когда Брэд появляется у задней двери и идёт к нашей маленькой группе.

Боже мой.

Что за чёрт?

— Он у тебя гость в последний момент? — Гарри смотрит с лукавой улыбкой.

— Я… — мой взгляд мечется между Гарри и Брэдом. — Нет, это не так.

— Гарри, — говорит Брэд вместо приветствия.

— Брэдли. Ты что тут делаешь?

— Простите. — Он вдруг озирается, видимо, понимая, что действительно влез не вовремя. — Просто это важное дело, не хотел, чтобы вам пришлось ждать.

Мой муж — господи, как приятно это теперь говорить — напрягается, прижимая меня к себе.

— Что может быть важнее нашей свадьбы, Коннорс? — в голосе слышится раздражение.

Брэд переминается, смотрит сначала на нашу маленькую компанию, на пастора, потом снова на нас.

— Извините, если бы я знал…

— Говори уже, — у Гарри лопается терпение.

Брэд просто протягивает ему конверт.

Гарри отпускает меня, открывает конверт молча. Я смотрю на листок, потом на Брэда, потом снова на Гарри — он округляет глаза, дыхание сбивается, он проводит рукой по волосам.

У меня в животе всё сжимается.

Но вдруг на его лице появляется улыбка.

— Что? Что там? — спрашиваю я.

Гарри протягивает мне бумагу. Я быстро пробегаю глазами, а потом заставляю себя прочитать всё от начала до конца.

Святы небеса.

Она это сделала.

Роузи, ты меня вечно будешь удивлять.

Документ — выплата облигаций на сумму почти двести тысяч долларов. Получатель в случае её смерти — Гаррисон Джон Роулинс.

— Этого нам хватит на много лет, — выдыхаю я.

— Ещё бы… — его голос звучит отстранённо.

— Похоже, твоя мама вложила деньги, когда ей исполнилось восемнадцать. Спустя десятилетия вот что получилось. Просто оформление занимает пару недель, а потом средства ваши, можете делать с ними что хотите, — кивает Брэд, улыбается и уходит, через секунду возвращается: — Простите, что помешал. И… поздравляю!

— Спасибо, — тихо говорю я.

Он машет рукой и исчезает в доме.

Когда шок проходит, я вижу, что Гарри смотрит на меня.

— Что?

Он смеётся, кладёт ладони мне на лицо.

— Ничего, миссис Роулинс.

— Мне нравится, как это звучит, — тяну его к своим губам.

Гарри не теряет ни секунды. Его жажда меня не утихает никогда. И мне плевать, что все гости в нашем дворе наблюдают за нами. Радостные крики и аплодисменты звучат среди старых деревьев, оберегающих наш дом, а я улыбаюсь прямо в его губы.

Он отстраняется.

— Ты счастлива, родная.

— Конечно, Гарри. Я дома.

— Ну, наконец-то, женщина.

Я выдыхаю от счастья.

— А теперь, Гарри, неси меня через порог.

Он, не мешкая, подхватывает меня, подбирает платье, идёт по кругу до самой веранды, пока наши ботинки не оказываются у самого крыльца. Я обвиваю его шею руками.

— Ну, чего ждёшь?

— Есть, мэм.

Мы переходим через порог, и как только минуем эту воображаемую линию — ту самую, от которой я когда-то сбежала, — его губы снова накрывают мои. Столько лет спустя.

Вот так жизнь иногда даёт тебе именно то, что нужно. А в этот раз — ещё и то, чего по-настоящему хочется.

Загрузка...