Чем ближе Иль Кан, Элена и Ханн приближались к огромному горному массиву, тем сильнее захватывало дух от увиденного. У подножия гор раскинулся огромный мегаполис, некогда бывший одним из главных торговых и ремесленных центров на карте — Даркайн.
«Северный гигант» был знаменит своими великолепными каменными домами, украшенными диковинными узорами, а о главном дворце Даркайна ходили легенды — величественное сооружение сурового края возвышалось над окрестностями, словно исполин, внушая уважение и трепет даже у тех жителей, кто родился и вырос у его стен. Даже после того, как Император сравнял город с землёй, руины дворца выглядели так, будто каменный великан преклонил колени, оплакивая то, что осталось от гордости северных земель.
Трое путников буквально кожей ощущали гнетущую атмосферу этого места и желали скорее покинуть окрестности разрушенного мегаполиса.
На подъезде к Школе, их встретили трое воинов, стоявшие на охране ворот. Форма тёмно-серого цвета выдавала в них недавних выпускников школы, а волосы, собранные в высокие хвосты, пестрели разнообразным, но небольшим количеством кос. Иль Кану показалось, что над стеной у ворот мелькнула какая-то тень, которая тут же растворилась в лучах яркого полуденного солнца.
Воины обнажили мечи, преграждая дорогу трем путникам, но не произнесли ни одного слова.
Элена растерянно посмотрела на Кана, пытаясь понять, что делать дальше. Она знала — несмотря на дружбу с некоторыми из воинов школы, надо быть осторожным и не навлечь на себя гнев большинства, ибо здесь был их дом и свои порядки, которые нельзя было нарушать.
Иль Кан спрыгнул с коня, подошёл к воинам, и, остановившись на расстоянии примерно в десять шагов, достал меч из ножен. Воткнув его в землю справа от себя, он сделал ещё несколько шагов, а затем поклонился. Даркайнцы молча поклонились ему в ответ, но свои мечи не убрали.
Лидер, выпрямившись, заговорил:
— Я — бывший генерал Армии Кэррей, Иль Кан. Меня сопровождают доверенные лица — Элена и Ханнала. Мы прибыли для того, чтобы воссоединиться с людьми из нашего отряда и встретиться с новым главой. Вас должны были известить о нашем прибытии. Мы уважаем порядки Воинской Школы, и не несём с собой дурных намерений.
Один воин сделал шаг вперёд и убрал меч в ножны.
— Новый глава Воинской Школы — Дарран, предупредил нас о вашем появлении. Но в эти ворота вас может провести только он. Сейчас Мастер проводит собрание с учителями. Останьтесь здесь, пока он не прибудет сюда лично и не проведёт вас за собой на территорию нашего дома.
Иль Кан кивнул в знак согласия. Воин обернулся и выкрикнул что-то на незнакомом им языке. Двое оставшихся позади, кивнули и, скрывшись в воротах, направились на территорию школы. Недавний выпускник, общавшийся с Иль Каном, жестом указал им подождать в стороне, а сам занял место у ворот.
Элена с Ханн спешились и шёпотом взволнованно спросили у Кана:
— Мы же не ослышались? Глава школы — Дарран?
— Думаю, скоро они сами расскажут нам обо всём, — задумчиво ответил Кан, — а насчет охраны не стоит волноваться, они лишь следуют уставу. Только глава Воинской Школы может провести на территорию чужаков, таким образом взяв на себя всю ответственность за их действия. Но я ожидал, что именно Мунхо станет Мастером, если только не…
— Какая встреча, — послышался со стороны ворот знакомый всем голос, — ждёте проводника?
Ханн, стоя спиной к стражнику, вздрогнула и, обернувшись, увидела Аса Кая. Светловолосый воин с улыбкой хищника приближался к Иль Кану, не сводя с него испепеляющего взгляда. Элена, почуяв неладное, шагнула за спину любимого, обеспокоенно выглядывая из-за его плеча.
Генерал был мрачен, как чёрная туча в глухую ненастную ночь, руки непроизвольно сжались в кулаки, а взгляд был готов метать молнии.
Ханн недоумённо смотрела на Кая, не зная, как ей реагировать на происходящее. В глубине души она надеялась, что снова встретит того прежнего сына посла Зелёных Холмов, которого знала с малых лет, но одного взгляда было достаточно — её друг детства стал монстром.
— Ханнала, ты даже не представляешь, как я рад тебя видеть, — со странной улыбкой на лице произнёс Кай и поманил её пальцем. Девушка медленно сделала один неуверенный шаг, затем второй, третий, будто находясь под гипнозом.
Остановившись в паре метров от него, Ханн замерла на месте и замотала головой, желая освободиться от странного наваждения.
Неожиданно Кай подался вперёд и крепко обнял подругу:
— Я так виноват перед тобой, Ханн. Я не смог бы спокойно жить, если бы потерял возможность извиниться перед тобой за те слова и ту боль, что причинил тебе перед разлукой. Умоляю, прости меня…
Ханнала слушала сбивчивый шепот Кая, а её глаза наполнялись слезами. В эту секунду перед ней был тот самый Аса Кай, которого она так любила, и была готова простить ему все.
Он неохотно выпустил Ханн из объятий, и направился в сторону Иль Кана и Элены.
— Рад видеть тебя в добром здравии, красавица. Не хочешь поприветствовать своего лучшего друга? — склонив голову набок, спросил её Кай.
— Я рада, — осторожно ответила Элена, не сделав и шага ему навстречу, — что ты добрался раньше нас. Надеюсь, дорога была легка и безопасна.
— Да, мне повезло. В пути я не встретил препятствий, поэтому успел разузнать кое-что интересное, дабы встретить вас как подобает.
— О чём ты? — ледяным голосом спросил генерал, хотя уже знал что бывший друг скажет в ответ.
— Воздадим хвалу нашему храброму лидеру, — ухмыльнулся Аса Кай, — ты всегда умел вывернуть любую ситуацию в свою пользу. Смерть наших соратников, одержимость, гибель даркайнцев, предательство… Даже наплевав на жизнь Ханн и разрешив ей отправиться с тобой к Оракулу, ты умудряешься выглядеть героем в её глазах. В чём твой секрет, Иль Кан?
— Остановись, пока не стало слишком поздно, — мрачно ответил Кан, делая шаг навстречу бывшему другу.
— Остановиться? — удивился Кай. — Да я толком то и не начал.
— Вот и не начинай! — воскликнула Элена. — От тебя больше пользы, когда ты молчишь и не лезешь не в своё дело.
— Не в своё дело? — прищурился Кай. — Генерал, она ведь не знает про наш уговор? Тот самый, который мы заключили, когда раненая, измученная Элена лежала в своей комнате после плена у тирана? Уверен, не знает, а ты сделал всё, чтобы она не узнала. Или ты думал, раз закрутил с милой Эленой в моё отсутствие, то я проникнусь сочувствием и дам вам жить долго и счастливо?
— Я всё рассказал Элене, — спокойно ответил Иль Кан. — Она нашла в себе силы простить меня.
— Вот как? — торжество в глазах Кая сменилось жгучей яростью. — То есть, ты настолько не уважаешь себя, что готова лечь под того, кто предаст тебя также, как предал Каррину, стоит только на горизонте появиться другой смазливой мордашке?
— Иль Кан меня не предаст, — уверенно произнесла Элена. — А я не предам Иль Кана. Признай, что ты проиграл, Аса Кай.
— Вы, голубки, забыли про главный козырь в моём рукаве, — Кай начал медленно отступать к воротам. — Я расскажу всё даркайнцам, как и обещал. Беги, Иль Кан. Убегай, как последний трус, пока они не убили тебя.
— Убили? — ворота за спиной светловолосого воина открылись и к друзьям вышли Дарран с Мунхо. — Почему это мы должны убить Иль Кана?
— Потому что этот ублюдок врал, не переставая, вам в лицо, — с ненавистью произнёс Аса Кай.
— Поясни, — потребовал Мунхо.
Даже не стараясь подбирать выражения, светловолосый воин рассказал даркайнцам об одержимости Иль Кана, о том, как тот тщательно это скрывал и об истинной причине нападения отряда Имперских Псов.
— Если бы он не клал чужих женщин в свою постель, — завершил он рассказ, — Феррайн и все прибывшие с вами даркайнцы были бы живы.
— Иль Кан, — нахмурился Дарран, медленно сокращая дистанцию между ним и генералом. — Это правда?
— Да, — лидер уверенно выдержал тяжёлый взгляд нового мастера. — Мне очень жаль.
Элена решительно вышла из-за спины генерала и умоляюще воскликнула:
— Дарран, Мунхо, пожалуйста, подумайте, что стало бы, если б Иль Кан сказал вам о том, что на нём висело страшное проклятие.
— Наш друг, — Мунхов выделил это слово, — скрыл от вас важную информацию и подвергал риску каждого из нас. Так ли ты хорош, генерал?
— Всё было ради одной цели, — Иль Кан сам сделал шаг вперёд к Даррану, встретившись с ним лицом к лицу. — Я должен убить Императора. Это — моя судьба. Гибель Феррайна — это его судьба. А Линарин…
При упоминании имени погибшей невесты, Аса Кай дёрнулся в сторону бывшего друга, но Мунхо его удержал.
— Линарин сама выбрала свою судьбу, — холодно завершил Иль Кан.
— Это слова Оракула? — спросил его Дарран.
— Оракул сказал, что я приведу нас к победе. Я убью Императора и никто из вас не сможет мне помешать.
— Ты уверен? — Мунхо приблизился к друзьям и положил ладонь на рукоять меча.
— Ты в самом деле хочешь это проверить? — Иль Кан выразительно поднял бровь и кивнул в сторону своего меча. — Хочешь сразиться со мной? Вперёд. Я сделаю всё, чтобы выйти из этой схватки живым. Пойдёшь ли ты против меня?
Мунхо промолчал. Дарран с удивлением смотрел на них обоих, догадываясь, что последует за этим.
— По глазам вижу, ты хочешь сразиться и наказать меня за то, что я вам лгал, — тихо произнёс Иль Кан. — Давай. Действуй, Мунхо, нападай!
Северянин сжал кулаки, но не отступал.
— Я сдержу слово данное Феррайну, — продолжал Иль Кан. — Я тот — кто принесёт мир и процветание не только в Кэррей, но и в Даркайн. Подумай хорошенько, что тебе важно на самом деле — поставить на место зарвавшегося кэррейского генерала или восстановить родной город.
Мунхо, стиснув зубы молчал. Желваки играли на его скулах, а пальцы сжимались в кулаки.
— Уезжай, — наконец, произнёс он. — Немедленно покинь пределы Даркайна. Если ты действительно победишь тирана, я лично преклоню перед тобой колено. Даю клятву воина. В противном случае, никогда больше не попадайся мне на глаза.
Иль Кан усмехнулся, ни слова не говоря, повернулся к северянам спиной и грациозно запрыгнул в седло.
— Я поеду с Иль Каном, — сказала Элена и, помедлив, добавила. — Простите, друзья.
Два всадника скрылись в дорожной пыли, оставив у ворот северян, Кая и Ханн.
Дарран, глядя им вслед, задумчиво произнёс:
— Мунхо, выбери троих северян в помощь и собирайся в путь. Ты едешь за ними. Можешь взять с собой Сарайю.
— Что? — возмутился северянин. — Нет! Он нас обманул!
— Да, — в голосе нового мастера прорезалась сталь. — Или ты мне больше не друг.