Глава 33

За то время, что Грегори прождал в коридоре, новый начальник преобразился. Во-первых, наконец избавился от неуместной куртки, развесив ее на спинке кресла позади себя. Во-вторых, собрал волосы в хвост, мудро убрав их в духоте подальше от шеи.

Правда, на этом преображение и закончилось. Обнаружившаяся под курткой белая рубашка оказалась застегнута на все пуговицы, включая те, которые находились на манжетах, что вместе с жестким воротником-стойкой по-прежнему придавало ему очень официальный вид. Чересчур официальный вид.

Под изучающим и одновременно хмурым взглядом новоиспеченного хозяина кабинета Грегори прошел к стулу для посетителей.

— А вы давно в городе? — первым задал вопрос, отчего брови начальника изумленно приподнялись.

— Меньше недели, — тем не менее ответил он, но тут же снова нахмурился. — А какое это имеет значение?

Грег покачал головой.

— Никакого.

Хотя, на самом деле, весомое. Дамочка Сардинес приперлась в гильдию в черной одежде по дурости, не сообразив заранее разузнать о месте, куда приехала. Ферд же пробыл тут несколько дней, что ясно говорило: наряд он выбирал намеренно — чтобы с первого своего появления на рабочем месте ясно дать понять присутствующим, кто есть кто. Яркий штрих к его портрету.

— Зато вы уже давно, — наконец произнес новый глава сыска, видимо, устав испепелять Грега взглядом, и потянулся к раскрытой папке, лежащей у его левого локтя; подвинул к себе. — Родились и выросли в столице королевства, работали в Центральном госпитале, подавали большие надежды и…

Грегори с трудом удержал равнодушное выражение на своем лице. К чему этот дешевый спектакль, театральные паузы? «И чуть не сгорели заживо», — это он хотел сказать?

— И были отправлены на заслуженный отдых в Прим, — закончил Ферд. Весьма, надо признать, тактично.

Грегори молчал. Новый начальник — приемы старые. Сейчас его будут, как щенка, тыкать носом в собственное дерьмо — эка невидаль.

Однако Андер Ферд его удивил: не стал уподобляться Корлину с его порядком набившим оскомину «и раз ты больше ни на что не годен, тебя приписали к нам».

— Здесь написано, что вы лишились магического дара, но способны определять состояние организма при прикосновении. Это правда?

Так и хотелось огрызнуться, что раз уж напи-и-исано…

— Правда, — ответил Грег. — В Гильдии магов на данный момент нет таких обязанностей, которые можно было бы мне поручить. Здесь же мои умения весьма полезны.

Ферд опасно прищурился.

— Так решил мой предшественник?

— Так решил Мартин Викандер, — отрезал Грегори и с тайным удовольствием наблюдал, как вытянулось лицо собеседника.

О да, маги или обычные люди без дара — лорда Викандера знали все. Правая рука его величества во всех делах, касающихся магии. И что бы там ни говорили названия должностей, имя белого соглавы гильдии Зирилла Приуза уже давно было не более чем вывеской на двери его кабинета — все важные вопросы решал именно Викандер.

Он же и подписал тот треклятый приказ, согласно которому Грегори вышибли из столицы практически пинком под зад, отправив в это адское пекло якобы восстанавливать здоровье. Он же и предложил Вэйду приписать Грега к моргу, когда он замучил местного главу настолько, что тому пришлось обратиться за советом к вышестоящему начальству.

Так что ничего удивительного, что имя Викандера имеет вес даже для бездарного сыскаря. Смотрите-ка, как вытянулось его лицо, любо-дорого.

— Хм… — как-то придушенно произнес Ферд, потянувшись к верхней пуговице своего воротника-удавки, и расстегнул ее, давая себе больше воздуха. — И Рикхард Брэниган, я так понимаю, это назначение одобрил? — Полный досады взгляд, брошенный на лежащую на столе папку, говорил сам за себя: ни о каких закулисных решениях власть имущих в официальных документах не было сказано ни полслова.

Грегори пожал плечами. Если он не ошибался, Брэниган — это глава всего Королевского сыска. Фамилия на слуху, но что за должность у ее обладателя, черт его знает. Впрочем, судя по страдальческому выражению лица, мелькнувшему у собеседника, Грег угадал. Его приписало к сыску большое-большое начальство, и Ферду, пусть и давясь, придется это проглотить и облизнуться.

Собеседник же вдруг встряхнулся, будто на что-то решился, черты его лица заострились, а взглядом можно было бы смело косить прибрежные заросли.

— Так вот почему вы позволяете себе столь вольное поведение — у вас сильные покровители…

Грегори от удивления даже не удержал маску равнодушия на своем лице и шире распахнул глаза. Нашел покровителя — Викандер разве что не закопал его заживо!

— …но уверяю вас, здесь, со мной, этот фокус у вас не пройдет. Если вы служите под моим началом, то мне и подчиняетесь.

И следует падать ниц при одном его появлении, надо полагать? Молодой, еще не успевший разжиреть и спиться Корлин номер два, добро пожаловать.

Грег скривился, уже не таясь. К черту его.

А Ферд еще пару минут распылялся о регламенте, субординации и прочей чуши, которую Грегори большей частью пропускал мимо ушей. И наконец закончил:

— У вас есть что еще добавить к уже вышесказанному?

Например, то, что нормальные люди в обычной речи не используют выражение «к уже вышесказанному». Если они не пишут научную работу, разумеется.

Грегори встретился взглядом с хозяином кабинета и четко произнес:

— Никак нет, господин Ферд. Позволите идти и приступить к своим обязанностям?

Хочет показухи и официальных формулировок — пусть получает.

Грег был в одном шаге от того, чтобы рассказать о том, что неизвестно сколько тел не были обследованы должным образом, что, возможно, в Приме бродит серийный убийца, что… Что толку делиться всем этим с чуть измененной копией Корлина?

— Идите, — отрезал новый начальник.

После чего Грегори встал и молча направился к выходу.

К черту этого самовлюбленного показушника.

Загрузка...