Глава 44

«А он хорош», — говорил Тэйт о Ферде. И глядя на то, как сыскарь ведет девочку по кабинету, заботливо придерживая за плечи, и помогает устроиться на стуле для посетителей, Элинор впервые была готова согласиться с этим утверждением.

Бриэлла же выглядела… плохо. Они не виделись с той роковой ночи, когда девочка чуть не стала жертвой маньяка, и изменения были разительные. Эль хмурилась, рассматривая сутулые плечи, тонкие ручки и ножки, впалые щеки и синяки под глазами и чувствовала, как внутри закипает лютый, почти не контролируемый гнев.

Воспользовавшись тем, что Бри в этот момент смотрела в другую сторону, Элинор подошла к Лоуфорд.

— Что с ней? — шепотом спросила у светлой.

К счастью, Инесса в кои-то веки не стала изображать из себя дурочку и ответила также едва слышно:

— Очень сильное истощение. Полагаю, не ест и не спит.

Элинор и сама видела, что аура подростка пребывает в отвратительном состоянии.

— А так здорова, — добавила Лоуфорд, еще раз пройдясь по девочке взглядом.

То есть это последствия испуга?

Эль нахмурилась сильнее. Как странно, в ту ночь, постепенно приходя в себя после всего случившегося, Бри даже шутила и улыбалась. Так что случилось с той сильной девочкой?

Ферд же, усадив Бриэллу на стул, не стал занимать место хозяина кабинета, а опустился перед девочкой на корточки, чтобы их глаза были на одном уровне. Однако, Элинор оценила, оставил между ними достаточное расстояние, чтобы та не испугалась.

— Это оно? — спросил явно про странную банку, которая с первого мгновения привлекла внимание Эль, в руках Бри. — То самое?

Девочка кивнула, но, вместо того чтобы отдать свою странную ношу сыскарю, только обняла ее крепче и сгорбилась.

— Я сделала все, как вы сказали, — пробормотала негромко и опустила глаза на свои потрагивающие коленки, острыми углами показавшиеся из-под подскочившей вверх, когда она садилась, юбки. — Но это не может быть правдой.

Сыскарь поджал губы и впился взглядом в загадочную банку с таким видом, будто ожидал, что та сама может в любой момент открыться и из нее повалят ядовитые змеи.

— Детка, может, ты хочешь пить? — вдруг очнулась Инесса и бросилась к подоконнику, на котором обретался графин с водой. — Есть, пить и спать — вот залог крепкого здоровья во все времена…

Она ворковала что-то еще, но Элинор ее больше не слушала, подошла к девочке, осторожно коснулась плеча.

Бриэлла вздрогнула и вскинула на нее кажущиеся просто огромными из-за худобы лица глаза.

— Я вас помню. — Бледные губы тронула улыбка. — Вы спасли меня вместе с господином Тэйтом.

Эль тоже улыбнулась, как она надеялась, поддерживающе.

Тем временем вернулась Лоуфорд со стаканом воды.

— Можно? — воспользовавшись моментом, тут же вскинулся Ферд, указав подбородком на банку, которую девочка теперь разместила на коленях, но так и не перестала обнимать.

Та неуверенно кивнула и все же разжала хватку. Сыскарь, быстро поднявшись, забрал, по всей видимости, ценный предмет себе и бережно поставил на стол.

— Что это? — спросила Элинор.

Однако Ферд лишь качнул головой и, вернувшись от стола, вновь присел перед девочкой, которая теперь сжимала в пальцах поданный Инни стакан.

— Расскажи все подробно, пожалуйста. Целитель Бирн ничего не заподозрил?

Рука Эль, все еще лежащая на плече подростка, сорвалась и бессильно упала вниз.

— Бирн? — произнесла она одними губами.

Ферд копает под старика-целителя, который уже год занимается лечением Грегори?!

Судя по округлившимся глазам Инессы, она тоже ни о чем не догадывалась.

Девочка же покачала головой.

— Нет. Я сделала все, как вы велели: пришла к господину Бирну и сказала, что травы закончились. Он меня осмотрел и выдал новую банку. — Взгляд на стол, где та теперь стояла.

— Милая, а как он тебя осматривал? — подозрительно прищурившись, вклинилась в разговор Лоуфорд.

Ферд попытался перехватить ее взгляд и подать знак, что она все неправильно поняла, но светлая смотрела только Бри.

— По ауре… — Девочка пораженно моргнула. — А вы что, подумали, что он… — Наконец-то на лице Бриэллы мелькнула живая эмоция. — Да вы чего? Он же старый!

Инесса растерянно затрепетала ресницами.

А Ферд вновь привлек внимание девочки к себе.

— И ты не пила эти отвары с нашего вчерашнего разговора?

— Нет. — Бри снова покачала головой. — Я же говорю: все как вы сказали. Господин Бирн заметил, но решил, что я пропустила прием, потому что травы закончились, и велел пить вдвое больше.

Сыскарь многозначительно поджал губы.

А Эль, все еще стоящая за плечом Бриэллы, вдруг почувствовала себя самой глупой на свете. Черт возьми, а ведь сыскарь прав, прав! Старик-целитель был идеальным подозреваемым!

Она отвлеклась и прослушала начало фразы Ферда, услышала только:

— …хорошо, ты молодец. Мы все проверим, и если я ошибаюсь, то вернем тебе твое лекарство и ты сможешь опять продолжить прием уже завтра.

Вот только Бри теперь смотрела на него волком.

— Это все равно не он, я уверена.

— Ты не помнишь голос того, кто тебя похитил…

— Не он! — перебила девочка. — Господин Бирн добрый, а вы заставили меня его обмануть! Не он! — Ее плечи мелко затряслись. Кажется, у нее начиналась истерика. — Не он! Не он! — Все еще полный стакан выпал из ходящих ходуном рук и грохнулся на пол. В разные стороны полетели капли и осколки. Инесса вскрикнула и отпрыгнула в сторону. Элинор забрызгало ботинки. Ферду — колени. — Не он! Не он! Почему вы все его подозреваете?! Почему все…

— Инни! — крикнула Эль. Черт побери, кто тут белый маг, спрашивается? — Помоги ей!

Лоуфорд сперва выпучила на нее глаза, потом сообразила, чего от нее хотят, и шагнула к девочке. Однако Ферд властно поднял руку, веля не вмешиваться.

— Кто «все»? — спросил, приподнявшись с корточек, чтобы заглянуть Бриэлле в лицо. — Скажи мне, кто «все»?

Но в лицо не получилось: принявшись нервно раскачиваться, девочка уронила его в ладони.

— Не он… Не он… — крик сменился бормотанием.

— Бри, послушай меня, — вмешалась Эль. — Успокойся, пожалуйста. Ответь на вопрос господина Ферда — и сможешь отдохнуть. Бри?

Но юная Делси только продолжала раскачиваться и упрямо повторять свое «Не он, не он», словно заклинание.

Ферд скрипнул зубами и, резко поднявшись в полный рост, положил руки девочке на плечи, после чего с силой ее встряхнул.

— Андер! — ужаснулась его поступку Инни.

Однако подействовало: бормотание прекратилось, а Бри наконец оторвала руки от лица и подняла заплаканные глаза к сыскарю.

— Кто — «все»? — медленно повторил он, испепеляя ее взглядом.

Нижняя губа девочки снова задрожала, а потом Бри вдруг подалась вперед и отчаянно выкрикнула сыскарю прямо в лицо:

— Господин Тэйт! Он встретил меня по дороге! Тоже полез к моему лекарству! Задавал вопросы про Карину! Как вы! Точно так же, как вы!

Сердце Элинор пропустило удар.

Загрузка...