Кончики моих пальцев побелели от напряжения, когда я вбивала последние цифры в отчет. Давидовы "исправления" красовались на полях — аккуратные, как строчки стихотворения, написанного психопатом. Каждая пометка жалила сильнее осы.
— Срок истекает через сорок три минуты.
Его голос за спиной заставил меня вздрогнуть. Он стоял так близко, что я чувствовала тепло его дыхания на затылке. Бергамот и что-то металлическое — чернила? Кровь? Наверное, у этого робота вместо крови текла чернильная паста.
— Я в курсе, — прошипела я, ударяя по клавишам с такой силой, что одна из них отлетела.
Он поднял клавишу двумя пальцами, будто это была улика на месте преступления.
— Ваш стиль работы напоминает мне слона в посудной лавке. Эффектно, но непрактично.
— А ваш стиль напоминает работу палача. Точно, методично, без души.
Кабинет замер. Даже вентилятор в системном блоке перестал жужжать, будто затаил дыхание. Его глаза — обычно серые, как офисные ксероксы — вдруг потемнели, став цветом грозового неба.
— Душа, — произнес он медленно, — роскошь, которую не каждый может себе позволить.
Он положил клавишу на стол и вышел, оставив после себя лишь легкое дрожание воздуха и пятно от его чернильной ручки на моем отчете. Я швырнула вслед степлер — он ударился в косяк, оставив вмятину.
Я вышла из кабинета в туалет. Мне хотелось немного освежиться и смыть свою медленно растекающуюся ненависть по венам. Какой же приставучий!
Когда я вернулась на свое рабочее место, то обнаружила на своем столе стаканчик мятного чая — без записки, без объяснений. Тонкий аромат мяты дразнил меня, напоминая о его вечной безупречности. "Завтра принесу свой чай," — мысленно пообещала я, — "свои ручки, свою ненависть — чистую, неразбавленную его мнимой заботой."
Не прошло и часа, как около моего стола появился сам Давид Игоревич. Я так увлеклась составлением отчета, что не заметила его приближения, пока он не положил передо мной папку с документами. Неловкое движение руки — и недопитый чай опрокинулся, превращая аккуратные колонки цифр в абстрактные разводы.
— Поздравляю, — его голос звучал ледяными иглами. — Теперь ваши отчеты могут претендовать на место в галерее современного искусства.
Я медленно подняла голову. Он стоял, скрестив руки, его идеально выглаженный пиджак подчеркивал линию плеч. Солнечный свет из окна рисовал вокруг него резкий силуэт, будто подчеркивая неестественную правильность каждого изгиба.
— Несчастный случай, — пробормотала я, хватая салфетки. Мои пальцы дрожали, оставляя на бумаге жирные размазанные следы.
— Как и ваше трудоустройство сюда, — он сделал шаг вперед, и я вдруг заметила, как его тень на стене странно дрожит, будто живая.
В ярости я швырнула мокрые салфетки в сторону урны. Они упали на пол, не долетев полметра.
— Великолепно, — уголок его рта дрогнул.
— Вы... - я вскочила, чувствуя, как жар разливается по щекам.
— Я? — он наклонился ближе, и в его обычно холодных глазах вдруг мелькнула искра, которую я не могла распознать.
Наш поединок прервал телефонный звонок. Давид мгновенно выпрямился, поправил галстук и превратился обратно в безупречного Давида Игоревича, каким его знал весь офис.
После того как я пришла в офис после похода в дамскую комнату, то обнаружила на столе бумажный самолетик, сложенный с просто иделаьно. Развернув его, увидела испорченный лист отчета с оценкой "5/10" и пометкой: "Композиция требует доработки".
Не раздумывая, я запустила самолетик через стеклянную перегородку, разделявшую наши рабочие зоны. Он плавно приземлился прямо перед его клавиатурой.
Через пять минут мой "боевой снаряд" вернулся — теперь с хвостом из скрепок и новой надписью: "Аэродинамика хромает. Исправить к 15:00".
К обеду наша "война" достигла невероятных масштабов: мой бумажный танк, склеенный из черновиков квартального отчета, "подбил" его канцелярский степлер, стоявший на краю стола. Его оригами-дракон, сложенный из служебной записки, "сжег" мою стопку документов, разбросав их по столу. Мой самолетик с надписью "Белый флаг" совершил идеальное приводнение прямо в его чашку с чаем.
После нашей «бумажной войны» что-то щелкнуло внутри. Давид Игоревич — ворчун, педант, ходячий свод бухгалтерских правил — вдруг раскрылся как человек с нелепым и совершенно очаровательным чувством юмора.
Например, как он прикусывает нижнюю губу, когда складывает очередную фигурку — так сосредоточенно, будто от этого зависит судьба мира. Или как его обычно строгие глаза вдруг оживают, когда бумажный самолётик, описав идеальную дугу, приземляется прямо на мой стол.
Но самое забавное — это уголок его блокнота. Там всегда притаились несколько крошечных журавликов и лягушек, будто он в перерывах между цифрами и отчётами украдкой учится магии оригами. Суровый офисный самурай, а в душе — мастер бумажного ниндзюцу.
Интересно, он вообще подозревает, что я это вижу?