— Конрад Кейр, двадцать один год, день рождения — седьмого ноября, — Рей пролистал стопку бумаг и, так и не найдя ничего нового для себя, бросил их на стол.
На столе стояли два монитора — на одном плыли показания приборов, замерявших состояние окружающей среды и тела самого «пациента». На другом можно было увидеть трансляцию с камеры, установленной в помещении. То же самое, но в другом ракурсе и в полную величину Рей наблюдал сейчас через стекло.
Тусклый свет миниатюрных потолочных ламп едва очерчивал контуры кровати, стоявшей в центре просторной залы. На кровати лежал тот самый Конрад Кейр.
Конрад спал. Спутанные волосы прилипли ко лбу, руки были заведены далеко за голову и там закреплены. Ноги — широко разведены, и между них виднелась едва заметная трубочка катетера. Картина эта не менялась уже несколько часов, хотя этажом выше в окна светило солнце, и часы показывали три.
— Сколько ещё? — спросил Рей, указав на окно.
— Действие успокоительных почти прошло, миссис Шредер должна вколоть ему следующую дозу через пятнадцать минут.
Рей стиснул зубы, и по острым скулам его загуляли желваки.
— И давно ты держишь его так?
— Два последних дня. Иначе он начинает биться в бинтах, как эпилептик. Может что-нибудь сломать себе или нам. Он чистый псих, Рей, я тебе уже говорил.
Рей молчал.
Буйные пациенты сюда попадали, но очень редко — обычно их непригодность становилась ясна ещё до того, как осуществлялся захват. За всё время содержания профилактического центра такое случалось всего пару раз — и оба раза мальчиков приходилось продавать на восток по бросовой цене. Ради таких денег Рей не хотел рисковать.
Конрад с самого начала производил впечатление предельно покладистого, к тому же одинокого существа — у таких почти всегда обнаруживался комплекс вины или склонность к мазохизму, или попросту злость на весь мир, которую тоже легко можно было использовать на себя.
Но, судя по словам Майкла, произошло что-то не то.
— Так мне запускать Шредер или нет? — поинтересовался тот.
Рей качнул головой.
— Подождём. А лучше отвяжите его. Я хочу посмотреть.
Долго ждать не пришлось.
Конрад зашевелился и тут же рванулся из пут. Поняв, что их нет, едва ли не кубарем скатился с кровати и, приподнявшись на одном локте, принялся ошалело вертеть головой.
Он в самом деле походил на шимпанзе — с немытыми, отросшими до мочек ушей волосами, полными колтунов, и короткой, но весьма заметной бородой.
Кое-как сориентировавшись в том, что лежит на полу, он, не желая повторять собственных ошибок, сорвал повязку с глаз. Заморгал — обнаружив, что ничего не изменилось, и кругом так же царит темнота — и, покачнувшись, встал. Разглядев наконец прямоугольник двери, он бросился к ней и, ломая ногти, принялся нащупывать щель или ручку, которые позволили бы открыть её и выйти в коридор.
Конечно же, он не нашел ничего.
Рей стоял, убрав руки в карманы брюк, и молча наблюдал за его попытками в почти что полном мраке через стекло, пока Конрад не стал уставать. Потребовалось несколько минут, чтобы он наконец выбился из сил и, прислонившись спиной к двери, сполз вдоль неё вниз.
— Дайте ему полкубика залеплона, — сказал Рей наконец, — привяжите, но не очень туго. Побрейте, расчешите и отмойте.
— Всё? — Майкл мрачно покосился на него. Ему не нравилось высокомерное спокойствие, с которым подходил к вопросу друг — как будто бы никто здесь не знал своего дела, и все валяли дурака, пока не появился он.
— Нет. Кто работал с ним?
— Я, — один из троих охранников, стоявших у двери, вышел вперёд.
Рей шагнул к нему и, коротко замахнувшись, ударил кулаком по лицу, так что тот покачнулся и привалился плечом к стене.
— Рей! — окрикнул его Майкл, но когда тот попытался подойти, Рей жестом приказал ему стоять.
— Он даун, — обиженно произнёс тот, — ещё повезло, что он мне яйца не отку… — охранник взвыл, когда получил ещё один удар с другой стороны.
— Тебе повезло, — подтвердил Рей, — что прежде чем сделать какую-то хрень, Майкл позвонил мне. Иначе я бы тебя зарыл.
Рей оправил костюм.
— Позовёте меня, когда он начнёт приходить в себя.
Он вышел прочь.
Профилактический медицинский центр, расположенный на острове Тодос, был не так уж велик — и рекламы не давал.
Разбросанные по долине пять корпусов, со всех сторон окружённой лавовыми образованиями, поднимавшимися к небесам, имели на поверхности всего три этажа — и ещё на два уходили вглубь.
Этого вполне хватало, потому как здесь никогда не собиралось много людей: изредка наведывался руководящий состав, постоянно проживали несколько нянечек, учителей и врачей, да два десятка доверенных охранников несли караул у двух морских бухт, позволявших причалить кораблям, и по необходимости принимали на себя обязанности «мастеров».
Рей почти всегда останавливался в одном и том же корпусе на одном и том же этаже, окна которого с одной стороны выходили на морской простор — и занял бы эти апартаменты и в этот раз, если бы в них не обосновался уже Майкл.
— Я не думал, что ты доберёшься сюда, — сказал тот, встречая его на вертолётной площадке, но на лице его не было и тени вины, и Рей спорить не стал. В конце концов, они договаривались делить всё поровну. Он занял второй по красоте открывавшегося из окон вида комплекс комнат, и теперь, рывками развязывая галстук, смотрел в окно на несколько белоснежных домов, кружевом огранивших изумруды кипарисов и лип.
Он так толком и не поспал — если не считать два часа дрёмы в рейсовом самолёте, которые больше походили на режим отключения монитора, чем на спящий режим.
Теперь лучше всего было обустроиться, отдохнуть до вечера и, выспавшись, с утра приступить к разбору возникшей в его отсутствие проблемы — но Рей не мог удержаться от того, чтобы сразу же по прилёту выяснить, что произошло. А теперь, когда он увидел Конрада собственными глазами, когда имел возможность сравнить то, что запомнил по их единственной короткой встрече, и то, во что он превратился здесь, уснуть Рей уже попросту не мог.
Он распорядился приготовить ванну и, окончательно раздевшись, погрузился в неё. Вдохнул дурманящий аромат розмарина и, откинув голову назад, несколько секунд просто лежал, не думая ни о чём. Рей знал, что стоит достичь настоящего покоя, как нужные мысли придут к тебе сами собой.
После ванны он почувствовал себя немного лучше. Побрился, протянул руку к одеколону — но, поразмыслив, отказался от него, решив, что терпкий запах может выдать его. Натянул плавки, набросил халат и вышел на балкон.
Какое-то время он стоял, рассматривая открывшийся его взгляду вид, и думал, не заказать ли обед, но принять решения не успел:
— Шеф! — послышалось снизу, из тени пихт.
Рей повернул голову на звук.
— Похоже, приходит в себя.
Рей посмотрел на часы — по его представлениям, у него оставался ещё час.
— Привыкание, может быть, — предположил охранник.
Скрипнув зубами, Рей стремительно скрылся за стеклянной дверью.
Надевать костюм он не стал — достал из шкафа приготовленные горничной обычные классические джинсы, в каких здесь ходили все, и натянул чёрную футболку на грудь.
Он стоял в комнате наблюдения через пять минут.
Конрад в самом деле слабо ворочал головой. Он был побрит, и в сумраке Рею удалось разглядеть его истончившееся, бледное лицо и плотно сжатые тонкие губы на нём.
— Давно он не ел? — спросил Рей.
— Что мне ему, внутривенно вводить? — поинтересовался Майкл.
— Я спросил, сколько дней.
— Два. С тех пор как спит.
Рей кивнул.
— Принесите нам обед. И выйдите все.
Он протянул руку и взялся за маску с модулятором голоса, призванную одновременно скрыть его лицо в случае чего.
Майкл положил ладонь поверх его руки.
— Рей, — предупреждающе сказал он, — только не дури.
Рей поднял на него взгляд.
— Он очень уступчивый мальчик, Майкл. Я не знаю, какого хрена вы натворили за эти шесть недель, но мне он не сделает ничего.
Конрад медленно приходил в себя, но проснуться никак не мог.
Сознание плавало в сизом тумане на грани снов.
Все чувства растворились в этом тошнотворном сумраке, притупилась даже злость.
Он не хотел ничего. Возвращение домой казалось невозможным, находящимся за пределами реальности, а продолжать это бессмысленное существование в темноте, не видя и не осязая ничего, он больше не мог.
«Дверь», — вспомнил Конрад. Следовало ожидать, что так просто он отсюда не уйдёт. Но теперь он, по крайней мере, знал, в какую сторону бежать. Но что делать потом…
Додумать он не успел, потому что послышался набивший оскомину скрип, и Конрад тут же повернул голову на звук.
— Привет, — прозвучало в тишине, как только, протяжно скрипнув второй раз, дверь закрылась за спиной вошедшего.
Голос был другой. Не Мастера — и уж точно не сиделки.
Конрад молчал, и тогда раздался звук шагов.
— Кто ты такой? — спросил Конрад, почувствовав, что новый мучитель остановился совсем близко от него.
— Ты можешь звать меня Мастер. Здесь не нужны другие имена.
Из горла Конрада вырвался горький, захлёбывающийся смех.
Новый Мастер стоял молча и ждал.
— Выпустите меня! — взмолился Конрад без всякой надежды, просто чтобы сказать что-нибудь.
— Это исключено, — новый Мастер зазвенел какими-то приборами, и сердце Конрада забилось быстрей.
«Металл, — понял он. — Не пластиковые стаканы, а металл. Вилкой можно подковырнуть дверь».
— Если ты думаешь, как отсюда сбежать, — произнёс тем временем Мастер, будто мысли прочитал, — то твоя главная проблема — не дверь. Мы не в Европе — и вообще не на земле.
Конрад испустил ещё один глухой смешок.
— Куда вы дели Скалли? — поинтересовался он.
— Я имел в виду, — пришелец звякнул ложечкой, и приятный аромат кофе разнёсся по комнате, — что мы не на материке.
Конрад невольно подумал о том, как давно он не пил кофе и не ел нормальной еды. Теперь этот запах волшебно действовал на него.
— Ты давно не ел? — спросил Мастер, и Конрад вздрогнул от неприятного чувства, что тот видит его насквозь.
Конрад промолчал.
— Нам не нужно, чтобы ты умер с голоду, — продолжил тем временем тот, — но ты основательно всех напугал, поэтому медсестра больше не хочет к тебе заходить.
Конрад испустил новый злой смешок.
— Так ты хочешь есть или нет? — спросил Рей.
Присев на краешек кровати, он разглядывал бледное, наполовину прикрытое резиновой маской лицо. Хотелось коснуться его. Провести рукой по щеке.
Мальчик был таким нежным, что казалось, сдави — и он сомнётся, как цветок.
«Не понимаю, — думал он, — как можно было за полтора месяца так испортить его.»
Он видел плохо скрываемую злость Конрада. Рей не боялся её — но мог с уверенностью сказать, что ничего подобного в мальчике не было зимой.
— Ты хочешь купить меня за бутерброд? — спросил Конрад.
Рей оглянулся на поднос, на котором кроме двух чашек кофе стояла тарелочка с хлебом и две баночки джема. Для убедительности Рей взял одну из них и поводил ею под носом у пленника туда-сюда.
— Клубничный или вишнёвый? — спросил Рей.
— Я думал, там один.
Ноздри Конрада дёрнулись, пытаясь уловить второй аромат.
— Ты не ответил на вопрос, — заметил Рей и принялся намазывать один кусок хлеба.
— Ты тоже, — констатировал Конрад, хотя Рей видел, что ему трудновато говорить, нос то и дело дёргается, пытаясь уловить аппетитный аромат, а голова сама собой поворачивается к еде.
— Всё в жизни имеет свою цену, — сказал Рей и, откусив бутерброд, тщательно прожевал. — Вот ты, к примеру, стоишь несколько миллионов.
— Человека нельзя продать.
— Можно, — Рей даже усмехнулся, — видишь ли, есть ещё один момент. Всё на свете можно продать. Даже верность или любовь. И цена товара изменяется в зависимости от того, как трудно его достать.
— Что ты хочешь сказать?
— Я хочу сказать, что для тебя субъективно сейчас очень ценен этот чудесный вишнёвый джем. И ты наверняка на многое готов ради него. А моя цена будет не очень высока.
Конрад молчал, но Рей видел, что он ждёт, когда прозвучит эта цена.
Рей отложил бутерброд. Поднёс руку к лицу юноши и скользнул кончиками пальцев по его щеке. Проследил линию губ.
Ноздри Конрада уловили тонкий аромат розмарина и ощутили странную мягкость руки. Она не была полной и одутловатой, как у «сестры», но гладкой и бархатистой, так что Конраду захотелось испытать это странное ощущение ещё раз.
— Поцелуй мою ладонь, — предложил Рей. — В этом нет ничего унизительного, это очень легко.
Конрад стиснул зубы. Это в самом деле было легко. Он даже сказал бы, что сам этого хотел. Поймать неуловимое движение, когда пальцы на мгновение коснулись его губ. Он боялся, что если откроет рот, то услышит, как его собственный голос произнесёт: «Да» — и потому ему нужно было время, чтобы совладать с собой.
Мастер не торопил. В голове у Конрада немного прояснилось, и он кивнул.
— Хорошо, — сказал он, — только дай сделать глоток.
Рей согласился легко. Рука его отодвинулась, а Конрад тем временем повёл кистями, пытаясь выскользнуть из эластичных пут. Он уже достаточно знал логику их воздействия, чтобы не рваться напролом, и, к его собственному удивлению, руки выскользнули достаточно легко.
Пока мастер брал чашку кофе с подноса, Конрад быстро согнулся, высвобождая ноги одной рукой, другой сорвал с себя повязку и бросился на визитёра.
Шокер висел у того на поясе, и первым делом Конрад рванул его на себя.
Как только тот оказался в руках Конрада, руки противника перехватили его запястья, и завязалась борьба.
Она длилась до тех пор, пока шокер не вылетел из их сцепленных пальцев и не улетел далеко в угол.
Но в следующее мгновение Мастер совершил какой-то хитрый разворот, и Конрад оказался на полу, всем его весом прижатый к кафелю.
Конрад тяжело дышал. Он чувствовал, как в поясницу ему упирается твёрдый горячий бугор. Мастер сидел на нём верхом.
Отвращения не было. Даже усталость ушла. Конрад почти хотел, чтобы этот человек прижался к нему сильней.
Но Мастер замер на какое-то время, сцепив его руки за спиной и удерживая Конрада так. Потом наклонился и в самое его ухо прошептал.
— Ты опрокинул поднос.
Конрад закрыл глаза. В голосе мужчины не было грубости, но Конраду всё равно хотелось подчиниться ему, он разом обволакивал и подавлял.
— И нам с тобой нужно уяснить несколько правил, Конрад. Если тебе не удосужились объяснить их до меня.
Конрад молчал. И без того ослабленный лекарствами, от близости этого человека он стал совсем плохо соображать.
— Не в моих интересах причинять тебе вред. Я не хотел бы, чтобы ты пострадал. Но ты перестанешь вообще меня интересовать, если будешь вести себя как сейчас. И тогда мне станет всё равно: жив ты или нет.
Конрад стиснул зубы, ярость поднялась в нём солёной волной — и осела, заглушённая болью, когда Мастер сильнее вывернул его руку. Он сместился вбок и теперь лишь коленом прижимал Конрада к полу.
— Всё имеет свою цену, — повторил Мастер, — еда, вода и питьё. Всё хорошее и всё плохое на земле. И если ты нарушаешь правила, не слушаешься меня и перечишь мне — за это тоже будет назначена цена.
Рука Мастера легла Конраду на поясницу, всё такая же мягкая и теплая, так что когда она двинулась вниз, тело само подалось за ней.
Рука спустилась к ягодицам и, огладив их, несильно сжала одну.
— Для начала цена будет невелика, потому что я ещё не слишком зол. Но всё зависит от тебя.
Прежде чем Конрад успел понять, о чём идёт речь, Мастер отвесил ему увесистый шлепок.
Раздалось тихое «Ой».
Рей облизнулся. Гладкое обнажённое тело в его руках вызывало желание прикоснуться, и не имело значения — доставить удовольствие или причинить боль.
Он отвесил ещё один шлепок, и ещё, мысленно считая до десяти.
Потом снова огладил белые круглые ягодицы ладонью.
Конрад в его руках обмяк.
— Итак, — Рей снова уселся на него верхом, — наш обед придётся отложить. Но ты можешь заплатить вперёд.
Он скользнул рукой по спине Конрада, пробуждая во всём теле дрожь. Белое мягкое плечо дёрнулось, то ли навстречу, то ли прочь от него, и Рей остановил руку у самого лица Конрада.
— Всего лишь один поцелуй, Кони. Да или нет?
Вопрос был риторическим — но Конрад уже и сам не мог представить, как скажет «нет». Он дурел от ощущений, которых никогда не испытывал до сих пор, и даже лёгкая боль не могла их заглушить.
Он потянулся губами к руке и поцеловал. На мгновение задержался так и вдохнул запах розмарина, пропитавший кожу насквозь.
— Вот и хорошо, — Рей соскользнул с него и потянул вверх, заставляя встать на ноги, а затем снова опуститься на кровать. — Мне придётся снова тебя привязать, — сказал он, заводя руки Конрада за голову, и тот сам не знал, почему не пытается сопротивляться ему. Только следил, как в темноте стройное, сильное тело наклоняется над ним. Этот Мастер был тоньше, чем тот, другой. И движения его напоминали движения чёрной пантеры, едва видимой в ночи, — но ты сам в этом виноват, — продолжил тот, — я надеялся, что уже сегодня смогу позволить тебе ходить.
Слова звонким эхом отдались в голове, а Мастер уже отодвинулся от него. Привязывать ноги он не стал.
— Я позову сиделку, — сказал он, — веди себя хорошо. Иначе ей опять придётся вколоть тебе что-нибудь для сна.
Мастер снова натянул повязку Конраду на лицо, встал и направился к двери.