Глава 9. Контракты

Конрад долго перелистывал страницы контракта, пытаясь отыскать все возможные подводные камни, но то и дело сбивался на общие размышления о том, что будет значить поставленная подпись для него.

С одной стороны, Рей готов был дать ему гарантии. Признания его статуса. «Вольную для раба», — мелькало у Конрада в голове, и он не мог скрыть грустной усмешки.

С другой стороны, договор означал ещё большую кабалу. Кабалу по закону, сбежать из которой было бы уже нельзя.

«А сейчас у тебя есть возможность сбежать?» — думал он. Конрад не мог знать точно, но сильно подозревал, что даже выберись он за сплошной металлический забор, который окружал принадлежавший Реймонду участок земли, даже сумей он добраться домой — человек с такими деньгами и там его найдёт.

Если поначалу он ещё выискивал бреши для побега, то теперь жизнь за пределами поместья казалась ему сном.

К тому же он начинал привыкать.

К Реймонду, его улыбке, его поцелуям и прикосновениям его рук.

К новой мастерской.

К спокойному размеренному ритму жизни, которая теперь не требовала от него ни поисков подработки, ни походов в магазин.

Он представлял, как снова окажется на обставленной стандартными табуретками и вечно шумной, хотя и чистой кухне корпуса Эдвин Чедвик в кампусе Эдинбургского Университета, и понимал, что вовсе не мечтает вернуться туда.

Он хотел снова учиться. Возможность поступить в Эдинбургский Университет стоила ему длительной борьбы с отцом, и он вовсе не собирался теперь отказываться от нее так легко.

Контракт лишал его надежды. Но его отсутствие сулило безрадостные серые дни здесь, в поместье, уже в одиночестве, а он в самом деле не имел никакого желания оставаться один.

И ещё… Вспоминая о прошлом, он, как ни старался, не мог вспомнить никого из своих друзей, по кому бы скучал. Только сестру — но она была сестрой, и он уже привык жить без неё. Даже Лоусон представлялся ему как смутная тень, состоящая из бесконечных малозначимых слов.

И в то же время, думая, что он может больше не увидеть Рея, Конрад испытывал мгновенный страх и острый приступ тоски.

В конце концов, глубоко вдохнув и положив листок с пометками поверх стопки распечаток контракта, он направился в восточное крыло.

Часы показывали половину пятого, но Конрад пребывал настолько глубоко в себе, что даже не посмотрел на них — просто машинально открывал одну дверь за другой в поисках хозяина дома, пока не увидел летящее, казалось, прямо ему в лоб острие ножа.

Конрад коротко вскрикнул и попытался податься вбок.

Тут же его обожгла боль — он даже не понял, откуда она пришла, а через мгновение обнаружил, что падает в тёплые руки, и объятия обволакивают его со всех сторон.

— Конрад! — Рей метнулся к нему, едва расслышав вскрик. Конрад, как назло не разобрав угла полёта, бросился в ту сторону, куда и должен был попасть нож, и мгновенный холод охватил тело Рея, какого он не испытывал, даже когда падал самолёт.

— Чёрт, — выдохнул он, прижимая Конрада плотнее к себе. Острый страх не давал возможности его отпустить, — Конрад…. — Рей уткнулся носом ему в волосы, — я не думал, что это ты.

— Ты хотел убить Жака — за то, что он насыпал тебе в кофе соль? — Конрад издал нервный смешок и плотнее прижался к своему несостоявшемуся убийце. — Что это было, Рей?

— Ничего, — мрачно сказал тот, продолжая поглаживать Конрада по голове, но теперь уже глядя на рикошетом отскочивший на пол нож, — шутка для двоих, о которой тебе не нужно знать. Ты порезался? — он снова опустил глаза на Конрада и принялся осматривать его, пока не нашёл небольшую кровоточащую рану на руке.

— Пойдём, я перевяжу, — Рей потянул Конрада вверх и сам встал.

Он двинулся в направлении шкафчика с полотенцами. Страх всё ещё не отпускал. Рей не мог объяснить себе того чувства, которое охватило его на миг, когда он думал, что Конраду конец. Как будто из груди вырвали огромный кусок.

«Да что ж это со мной?» — мрачно подумал Рей. Достал из аптечки бинт и, оглянувшись, увидел, что Конрад всё ещё стоит у самой двери.

— Рей, — тот закусил губу и только потом несмело шагнул к нему, — Рей, я составил список поправок. К договору, что ты предложил.

Рей поднял бровь. Ему вдруг стало смешно. Но он чувствовал, что этому партнёру не сможет отказать.

— Дай посмотреть, — Рей подошёл к окну, и там уже Конрад передал список ему в руки, — «в случае нарушения контракта одной из сторон, она обязуется выплатить другой стороне два миллиона восемьсот…» — Рей поднял на него глаза, но ничего не сказал, — «Договор может быть расторгнут по обоюдному согласию обеих сторон». Это ещё зачем?

— Там не указан срок контракта, — Конрад подсел поближе к нему и придержал листки рукой, — мы загоняем себя в ловушку. Оба — и я, и ты. Когда тебе надоест, что ты сделаешь со мной?

— Мы уже говорили об этом.

— И ты сказал, что тебе не надоест. Но ты должен предусмотреть такую перспективу, разве нет?

— И что? Я должен буду посоветоваться с тобой?

— Конечно, — Конрад насмешливо посмотрел на него, — я обещаю, что дам тебе хороший совет.

Рей опять приподнял бровь, но затем опустил её и стал читать дальше.

— Где ты взял эти цифры? — спросил он, когда дошёл до сделанного Конрадом дополнения с суммами на содержание, которые Рей обязывался тратить на него.

— Это прожиточный минимум горожанина Глазго, я их слышал в новостях, — Конрад покраснел.

— Я не буду предлагать тебе подрисовать ещё один ноль, но это смешно. На это нельзя прожить и один день. Это всё?

— И ещё, я хотел спросить… Что означает: «сторона А обязуется не причинять вреда своему здоровью и имуществу стороны Б»?

— Что ты не станешь поджигать мне дом. Побитую посуду я ещё могу простить, но, скажем, разбитое дубиной авто…

— Нет, я больше про первую часть. Ты что, боишься, что я попытаюсь покончить с собой?

— Не исключаю такой вариант. Но в большей степени речь идёт о том, что ты не должен колоться и курить всякую дрянь, — Рей помешкал, раздумывая, говорить или нет, — что ты не будешь сбегать от охраны в том числе.

Конрад понимающе кивнул — по сути, это был едва ли не основной пункт, но он понимал, что в этом вопросе ему свою точку зрения не отстоять.

— Тут прописано, что я обязуюсь не разглашать тайну нашего знакомства, — Конрад быстро посмотрел на него, — я не горю желанием подавать на тебя в полицию, Рей. Но я бы хотел, чтобы посадили тех ублюдков, что похитили меня.

Рей помрачнел.

— Нет, — твёрдо сказал он. — Если ты пойдёшь в полицию, Конрад, посадят в первую очередь меня.

Конрад поджал губы. Теперь помрачнел уже он.

— Ну, хорошо, — сказал он наконец, — полагаю, пока они на свободе, желание сбежать от охраны у меня и не возникнет.

— Это всё?

Конрад помешкал.

— Здесь не прописан секс, — осторожно сказал он.

— Ты хочешь, чтобы я, как китайский император, обязался трахать тебя каждую среду?

Конрад покраснел ещё сильней.

— Нет. Просто если вдруг…

— Я не проститутку покупаю, Конрад, — Рей отложил контракт, — он нужен мне только затем, чтобы я мог тебе доверять.

Рей шагнул в сторону, заставляя Конрада обернуться следом за ним, а затем подался к нему, прижимая бёдра юноши к подоконнику, и сам вжался в него. Конрад запрокинул голову, предчувствуя то, что должно произойти, и прикрыл глаза, но сквозь приспущенные веки продолжали мерцать голубые огоньки его глаз.

Рей наклонился и неторопливо поцеловал его. Почувствовал, как пальцы Конрада вплетаются в его волосы и легко перебирают их.

Когда поцелуй закончился, Конрад глубоко вдохнул, но так и не опустил рук и не отстранился от него.

— Мне надо собирать вещи, — нехотя сказал Рей, — Жак поможет тебе собрать твои.

Езды до города оказалась пара часов.

Чемоданы погрузили в отдельный автомобиль, ещё три машины составили охранный кортеж. Конрад сидел в пятой, которую вёл сам Рей.

— С тобой всегда столько вещей и людей? — спросил Конрад, устраиваясь поудобнее на переднем сидении, боком к дороге и лицом к водителю.

— Раньше не было твоего багажа, — сказал тот.

— И моей охраны?

— Да.

— Ты с ними даже развлекаться ходишь?

— Как видишь, нет, — Рей едва заметно провёл по шраму рукой, — не всегда. Но теперь буду запускать их в туалет перед собой.

— У тебя правда так много врагов?

Рей промолчал и только через несколько минут, когда Конрад уже забыл про свой вопрос, произнёс:

— Мне нужно встретиться с братом в обед. Только потом можно будет поехать домой. Я думал… взять тебя с собой?

Конрад удивлённо посмотрел на него.

— Ты спрашиваешь меня?

— Да. Я бы хотел. Но я должен быть уверен, что…

— Я же подписал контракт, Рей, — подумал и, заметив, как помрачнело лицо Рея, добавил, — я не буду позорить тебя перед братом, Рей. Я не хочу причинять тебе вреда.

Рей помешкал, но после паузы медленно кивнул.

Сняв одну руку с руля, он нащупал ладонь Конрада, лежавшую на сидении, и крепко сжал.

Конрад смотрел на него и с недоумением понимал, что Рей, похоже, волнуется куда больше, чем он сам.

Брат Реймонда оказался таким же худощавым мужчиной, как и он сам. Выглядел он немного старше, но возраст его тоже вряд ли намного перевалил за три десятка лет.

С первой же минуты Конрад отметил холодный, на грани презрения, взгляд, которым тот наградил их обоих.

— Реймонд, — мужчина не стал вставать и руки не протянул. Едва пара приблизилась, он опустил глаза в меню.

— Брюс, — Реймонд отодвинул стул для Конрада, и только когда тот опустился на него, сел сам.

— Это твой любовник?

Конрад видел, как напрягся Рей при этих словах.

— Я его близкий друг, — поспешил ответить Конрад, но Рей перебил его:

— Да.

Брюс поднял взгляд от меню и одарил Конрада насмешливым взглядом.

— Не обижайтесь, молодой человек. Но вы не похожи на представителя того круга, с которым мог бы дружить мой брат.

Конрад в поисках поддержки бросил короткий взгляд на Рея, но увидел только, как гуляют у того по скулам желваки.

— Я мало осведомлён о том, — спокойно сказал он, — с каким кругом ранее поддерживал отношения ваш брат. Но теперь он дружит со мной. Полагаю, всё остальное выходит за пределы интереса любого другого человека, кроме меня и его.

Брюс перевёл насмешливый взгляд на Рея.

— Кто-нибудь вообще обучал его этикету? Ему не стоило бы говорить, пока ты не разрешишь. В конце концов, я пришёл разговаривать с тобой, а не с ним.

— Вы, тем не менее, сочли необходимым обратиться именно ко мне. И разговор тоже вели обо мне. Хотя я подозреваю, что ваша встреча в самом деле должна была быть посвящена более серьёзным делам.

Рей наконец справился с собой.

— Конрад прав, — отрезал он, — ты хотел обсудить продажу акций отцовской компании. Так давай сосредоточимся на делах.

Брюс хмыкнул.

С каждым мгновением общения с этим человеком Конраду он казался всё более неприятным, хотя и невозможно было отрицать, что тот обладает тем же холодным шармом и той же безупречной вежливостью, что и его младший брат.

— Исключительно формальный вопрос, ведь мы его обсуждаем уже больше года, — Брюс Мерсер достал из портфеля несколько бумаг, — нужна твоя подпись. Поставь её вот здесь, и я не побеспокою тебя в следующий раз. Заметь, Рей, в отличие от тебя я веду себя как любящий брат! Я даже готов тебе дать плюс два пункта к цене каждой акции!

Рей достал из джоб-папки договор и начал читать, но Брюс, не отрываясь, пристально смотрел на него, не давая сосредоточиться на словах.

— Почему ты не переслал его мне через юристов? — наконец спросил Рей.

— Я просто хотел убедиться, что ты не потеряешь его среди других бумаг, как делал это всегда. Согласись, Рей, не так уж изменился круг твоих друзей, чтобы я подумал, что изменился ты сам.

Рей стиснул зубы.

— Полагаю, с моей стороны будет лишь дополнительным доказательством инфантильности подписать договор здесь и сейчас. Я просмотрю его и завтра перешлю тебе.

— Это недопустимо, Реймонд! — если Брюс и повысил голос, то лишь чуть-чуть, но тем не менее Конрад отчётливо ощутил, как пульсируют громовыми раскатами его слова. — Договор нужен мне сейчас.

— Тогда тебе следовало прислать мне его две недели назад, — Конрад видел, что в голосе Реймонда нет и половины той уверенности, которую тот пытается ему придать.

— Реймонд, — пропел он, прислоняясь к его плечу, — я устал. Ты обещал сводить меня в ювелирный салон, а вместо этого мы торчим тут уже почти час.

— Прошло только десять минут, — мягко сказал Рей, поворачиваясь к нему. Он обнял Конрада, всем телом приникшего к нему, и почувствовал, как напряжение отпускает, растворяясь в исходящем от спутника тепле.

— Но, Реймонд, ты сказал, мы должны успеть туда к трём часам, иначе вечеринка начнётся без нас!

— Извини, — Рей одной рукой спрятал документы в портфель и только затем посмотрел на брата, — мне правда нужно идти. Очень много дел. Жаль, что перекусить нам вместе не удалось.

Брюс проводил его злым взглядом. Конрад краем глаза заметил, что тот хочет сказать что-то ещё, но кричать им вслед Брюс не стал.

Только забравшись в машину и включив мотор, Рей выдохнул с облегчением и посмотрел на Конрада.

— Ты понимаешь, что он теперь подумает о тебе? — спросил он.

Конрад молчал какое-то время, прежде чем сказать:

— Вряд ли его мнение станет хуже, чем было с самого начала.

Он положил голову Рею на плечо.

— Эти документы настолько важны? — спросил Конрад, когда Рей уже нажал на газ.

— Да. Отец, чтобы соблюсти видимость справедливости, переписал на меня миноритарную долю акций фирмы — одну десятую, остальным владеет Брюс. Никаких решений я принимать не могу. Он донимает меня уже довольно долго, различными способами. Сегодня в очередной раз попробовал кавалеристский наскок — у него такое случается периодически. Но если Брюсу удастся завладеть моей частью акций, я не только потеряю солидный доход, но и окажусь окончательно оторван от семьи.

Конрад молчал какое-то время.

— Ты так не нравишься ему? — спросил он наконец.

— Нет. Или да. Не знаю. Он мой брат. У нас в семье никакие отношения не складываются легко.

Конрад видел, как побелели костяшки Рея на руле.

— У меня есть сестра, — сказал он наконец, — она тоже часто ругается… ругалась со мной. Но я всё равно люблю её.

Рей бросил на него короткий взгляд.

— Боюсь, это не совсем то, — сказал он.

— Может быть, — признал Конрад, — просто… Я понимаю, что такое оказаться оторванным от семьи. Даже если отношения в ней складываются не очень хорошо.

Он замолк и больше ничего не говорил, пока за ними не закрылась дверь.

Оказавшись в женевской квартире Реймонда, Конрад некоторое время оглядывался по сторонам.

Здесь не было того архаичного пафоса, который заполнил загородный дом и так остро контрастировал с гаджетами, которые начиняли его.

В комнатах властвовал здоровый минимализм, ровные контуры белоснежных сидений пересекали чёрные полосы подлокотников и столешниц. Двери, правда, были раздвижные, и ванная, куда заглянул Конрад почти сразу, чтобы смыть с себя дорожную пыль, тоже была начинена электроникой под завязку — даже душ был оборудован фотоэлементом.

Охрана заняла несколько комнат на нижнем из двух этажей, сам Рей почти не покидал второй. Конрад подозревал, что гостевая спальня скрывается за одной из закрытых дверей, но спрашивать о ней он не стал.

Ему понравилась та ночь, которую он провёл с Реем. Кошмары наконец оставили его. А теперь он хотел большего, и Конрад решил свалять дурака.

Рей поставил чайник, и они выпили по чашке чая.

Жак и Джон последовали за ними и разместились вместе с охраной на нижнем этаже, потому самостоятельно разбирать вещи не было нужды. К тому времени, когда хозяева добрались до дома, все костюмы и джемперы уже нашли в гардеробных свои места.

— Хочешь посмотреть город? — спросил Рей.

Конрад кивнул.

— Обязательно надевать костюм? — спросил он.

Рей улыбнулся одним уголком губ.

— Нет. Я бы сам подобрал тебе что-нибудь. И, может быть, даже купил что-нибудь, пока мы будем гулять.

— Тебе не нравится, как я одеваюсь? — Конрад поднял бровь.

— Нет, — Рей отставил чашку и, придвинувшись к нему, легко поцеловал, — мне просто нравится тебя одевать.

Спорить Конрад не стал. Особого интереса к подбору одежды он не питал, но после всех статей и передач о стиле, с которыми вынужденно ознакомился в последние несколько недель, смог оценить тот выбор, который предложил ему Рей. Ничего особо вычурного — джинсы и шёлковая рубашка синего цвета, о наличии которых в своём новом гардеробе Конрад до сих пор не знал.

— Не хватает акцента, — заметил Рей, — цепочка или браслет.

— У меня ничего такого нет.

— Мы исправим этот недочёт. Обувайся, я жду тебя внизу.

По настоянию Реймонда они в самом деле посетили если не ювелирный салон, то пару часовых мастерских и студию зонтов, но он же первым предложил и посетить на выбор одну из двух галерей — больше за день всё равно было не посмотреть.

— Я бы хотел сходить и в Музей изящного искусства и истории, — разочарованно сказал Конрад. Он впервые выехал за пределы Англии, и ему хотелось увидеть сразу всё. И в то же время ощущение, что он вряд ли выйдет из дома ещё раз, не оставляло его после полугода, проведённого взаперти.

Рей поколебался. Конрад видел, что тому не хочется отпускать его, но, к своему удивлению, он услышал:

— Завтра сходишь вместе с Йонасом. Я буду занят большую часть дня.

— Ты… — Конрад остановился посреди шумной улицы и замер, внимательно глядя на него, — ты отпустишь меня… вот так?

— Не «вот так», — передразнил его Рей, — охрана, разумеется, поедет с тобой. Но это не должно тебя удивлять.

Конрад кивнул. Об охране он успел забыть — всё время прогулки она следовала за ними в отдалении, так что Конрад почти перестал её замечать.

— Мы пробудем в Женеве минимум пару недель, — продолжил Рей, желая сгладить момент, — я буду работать почти каждый день. Так что у тебя будет море времени всё осмотреть. Просто… в первый раз я хотел показать тебе город сам.

Конрад улыбнулся и, не обращая внимания на прохожих, прижался к нему. Рей на мгновение обнял его, но тут же сказал:

— Идём. У нас столик в Le Chat-Botte на восемь часов.

Домой они вернулись к одиннадцати. Конрад чувствовал себя усталым как никогда, но в его план входил ещё один пункт — и ещё одно препятствие, которое предстояло преодолеть.

Поцеловав Рея в прихожей, он скрылся в душе — а Рей, на ходу раскидывая одежду, направился в свой. Конрад не знал, сколько времени потребуется тому, но намеревался закончить раньше, так что когда Рей, обмотанный белым полотенцем, вышел из своей ванной и направился в спальню, Конрад уже лежал на кровати перед ним.

Рей остановился и склонил голову набок, разглядывая его. Прошлая их ночь прошла в почти что полной темноте — да и все их «ночи» до того. Впервые он имел возможность рассмотреть любовника целиком, и улыбка невольно расцветала на его губах по мере того, как взгляд скользил по волнистому контуру мышц.

— Для тебя приготовили спальню, соседнюю с моей, — нехотя сказал он.

— Обязательно было напоминать? — спросил Конрад и тут же уточнил: — Ты мне этого не говорил.

Рей подошёл к нему и, опустившись на кровать, проследил контур тела Конрада одной рукой. Кожа была гладкой на ощупь, покрытой лишь малюсеньким пушком.

Рука скользнула вниз, сдвигая одеяло, и остановилась на бедре. Взгляд упал на приподнявшийся член.

— Возьми меня, Рей.

Рей почувствовал, как по телу пробежала дрожь. Привычный и простой половой акт, к которому он привык, как к утренней чистке зубов, внезапно оказался настолько важным переходом в новое состояние, шагом близости, которой он, сам того не понимая до конца, ждал уже давно.

Рей наклонился к Конраду и медленно поцеловал. Рука сама скользнула по животу и, поймав член, принялась ласкать.

Конрад развёл ноги и выгнулся навстречу, силясь приникнуть к Рею всем телом.

Тот не заметил, как сползло полотенце, и как сам он оказался зажат сильными бёдрами. Рука Реймонда сползла ниже, Конраду между ног, и нащупала скользкий от смазки вход.

— Почему? — спросил Рей и почувствовал, как глухо звучит его собственный голос.

— Я хочу быть с тобой, Рей. Сам. Целиком. Хочу, чтобы тебе было со мной хорошо.

Конрад первым втянул его в новый поцелуй, и Рей, раздвинув ягодицы Конрада одной рукой, медленно вошёл. Тот бился под ним, и Рей чувствовал в собственном теле отголоски пылающих в нём чувств — желания, страха, наслаждения и боли.

— Я люблю тебя, — прошептал Конрад, прижимая его к себе.

Рей будто во сне различил собственный голос, повторивший:

— Я тоже тебя люблю.

Загрузка...