Глава 27

Далия


Легко провести остаток утра в нашем собственном маленьком пузыре, пока мы забираем инвентарь для фестиваля и едем обратно к озеру Вистерия. Пока Джулиан включает наши любимые песни со времен школы, а я напеваю слова во всю мощь своих легких, время летит незаметно, пока мы едем обратно в город.

Меня охватывает странное чувство, когда Джулиан убирает свою руку с моего бедра, и я тоскую по его прикосновению, пока мы едем к парку, где будет проходить Праздник урожая.

Мы оба находимся в разных концах парка, пока помогаем его маме со всем необходимым для завтрашнего мероприятия. Джулиан держит свое обещание не прикасаться ко мне на людях, хотя несколько раз я замечала, как он смотрит на меня со странным выражением на лице.

Проснувшись в субботу, я была приятно удивлена тем, что во мне бурлит волнение, а не чувство тяжелого страха. Это хороший знак, которым я планирую поделиться со своим психотерапевтом во время нашей следующей сессии, и которым я планирую воспользоваться сегодня, отправляясь на Праздник урожая в утреннюю смену.

В это время мало кто интересуется бунуэлос59, поэтому я развлекаю себя тем, что наблюдаю, как Джулиан с трудом управляется со стендом с чампуррадо58.

— Все в порядке? — спрашиваю я, когда он ругается про себя по-испански.

Он вытирает лицо тыльной стороной ладони.

— Отлично.

— Эй, мистер. Поторопитесь! Я теряю терпение, — кричит десятилетний ребенок из конца очереди.

Я смеюсь, когда несколько человек начинают его поддерживать.

— Слава Богу, у меня никогда не будет детей, — бормочет он себе под нос.

— Не будет? — удивительно, что мне удалось произнести это слово, учитывая, как сильно сжимается мое горло.

— Только не говори мне, что ты их хочешь после того, как все утро слушала их визги.

Я откусываю огромный кусок от бунуэло несмотря на то, что мой желудок сворачивается, пока Джулиан пробирается через очередь детей со скоростью улитки. Несколько детей, расплатившись с ним, подходят к моему стенду, и я кладу каждому по мини-бунуэло и предлагаю макнуть их в напиток, который приготовил Джулиан.

— Это отвратительно, — нос Джулиана подергивается.

— Ты даже не пробовал.

Ребенок следует моему совету, и его глаза загораются.

— Это потрясающе! — он поднимает руку вверх.

Я даю ему пять, а затем поворачиваюсь к Джулиану.

— Я же говорила.

— Никто не любит всезнаек.

— Я хочу попробовать! — блондинка, которую я видела с Аланой выскакивает из-за группы детей и протягивает мне стодолларовую купюру

— Э-э-э одну секунду, — я открываю кассовый аппарат и пытаюсь найти ей сдачу.

— Не беспокойтесь об этом, — глубокий мужской голос заставил меня повернуться, чтобы увидеть блондина, которого я видела с ней раньше.

Как его звали? Эл?

Я держу хрустящую купюру в воздухе, чтобы он ее видел.

— Она дала мне сто долларов.

— Оставьте ее себе на колледж, — маленькая девочка подмигивает.

Хотя мне льстит, что она считает меня достаточно молодой для студентки колледжа, меня слегка беспокоит, что она раздает сотни, как один доллар.

— Ты дочка Аланы? — я бросаю немного теста во фритюрницу.

— Да! Я Ками.

— Вы знаете мою невесту? — спрашивает мужчина — возможно, Эл.

— Да. Мы втроем вместе учились в школе, — я показываю большим пальцем на Джулиана, который хмурится на мужчину напротив меня.

— Ты не говорил мне об этом, Джулиан, — говорит Эл.

— Ты и не спрашивал, — скучающим тоном отвечает Джулиан.

Хм.

— Вы знакомы?

— Я ремонтировал его дом в прошлом году, — говорит Джулиан.

— Да.

Жених Аланы протягивает мне руку.

— Каллахан Кейн.

Каллахан, чертов Кейн?

Я оказалась в присутствии члена американской элитной семьи и даже не подозревала об этом. Если Деклана Кейна, старшего внука основателя компании «Кейн», можно сразу узнать по количеству статей, опубликованных о его становлении генеральным директором, то Каллахан Кейн долгие годы оставался вне поля зрения прессы и не привлекал к себе внимания.

Если бы я была наследником крупнейшего медиаконгломерата и империи парков развлечений «Dreamland», я бы тоже хотела держаться подальше от посторонних глаз. Эти репортеры злобные, и лучшей мишени, чем три красавца-миллиардера, не придумать.

— Я понятия не имел, что вы учились в школе с моей невестой, — говорит Каллахан.

Я вновь обрела контроль над собой.

— Мы с Джулианом не были в числе крутых ребят.

— Нет?

— Мы были немного заняты тем, что висели на доске почета и все такое.

— А-а-а. Понятно, — он наклоняет голову, и его глаза прищуриваются так, что я слишком хорошо понимаю, о чем идет речь. — Подожди. Ты тот дизайнер интерьеров, у которого еще есть свое шоу на телевидении?

Мои щеки пылают.

— Ага.

— Я так и знал! Моя невеста — большая поклонница твоего шоу.

— Правда? — я, кажется, пискнула.

— О, да. Она просмотрела все твои выпуски перед ремонтом дома.

— Это мило, — мои нервы сдают, потому что чертов Кейн смотрит мое шоу.

Его улыбка не вызывает ничего, кроме тепла.

— Я не знал, что ты из этих мест.

— Родилась и выросла здесь, — я поднимаю большой палец вверх, как полная неудачница.

— Планируешь задержаться в городе на некоторое время между съемочными сезонами?

— Конечно.

Джулиан напрягается.

Каллахан хлопает в ладоши.

— Это отличная новость, потому что мой брат и его жена хотят купить здесь недвижимость, и я уверен, что им понадобится местный дизайнер интерьеров. Я знаю, Айрис будет в восторге, если ты сможешь помочь им.

Я? Проектировать дом, принадлежащий семье Кейнов? Боюсь, я могу упасть в обморок от одной только мысли.

Взгляд Джулиана мог бы повысить температуру в мире на несколько градусов.

— Она занята.

Она может говорить за себя сама, — я поворачиваюсь к жениху Аланы с небольшой улыбкой. — Возможно, к тому времени, когда это произойдет, я уже буду занята съемками, но даже если так, я все равно с удовольствием помогу вашей семье.

— Далия! — Алана бросается к нам. — Я должна была догадаться, что в этом году ты будешь работать на стенде с бунуэлос, — она обнимает меня, а затем хватает Ками за руку и оттаскивает от прилавка. — Я же говорила тебе, никаких сладостей до обеда.

— Но Кэл сказал, что все в порядке.

Алана бросает на него взгляд.

— И даже сейчас?

Он поднимает руки вверх.

— Попробуй сказать ей «нет», когда она делает это.

Как по команде, девочка выпячивает нижнюю губу и шевелит ею, заставляя меня смеяться.

Алана бросает на меня полусерьезный взгляд.

— Не поощряй ее.

— Он прав. У меня не было бы ни единого шанса сказать ей «нет».

— Когда у тебя будет ребенок, ты поймешь.

Моя улыбка исчезает, когда холодное чувство ужаса овладевает мной.

— Уверена, что так и будет, — удается мне сказать, несмотря на невидимую веревку, обвивающую мое горло.

Выражение лица Аланы быстро меняется на то, которое я слишком хорошо знаю.

— Все в порядке?

Голова Джулиана резко поворачивается в мою сторону.

Я нацепила ту же фальшивую улыбку, которую носила во время съемок всего последнего сезона моего шоу.

— Ага. Все в порядке.


Мой телефон вибрирует в заднем кармане. Я достаю его и читаю имя, прежде чем повернуться к Джулиану лицом.

— Эй. Не мог бы ты присмотреть за стендом на секундочку?

Брови Джулиана хмурятся.

— Все в порядке?

За последний час он уже в третий раз задает мне один и тот же вопрос, и, хотя мой ответ не изменился, его озабоченность возросла.

— Надеюсь, что да. Сейчас вернусь, — я в последний раз машу ему через плечо, а затем ухожу в сторону ряда киосков.

Я не отвечаю на звонок Джейми, пока не оказываюсь вне поля зрения и слуха посетителей праздника или волонтеров.

— Хэй! — хотя мы с Джейми работаем вместе не так давно, но всякий раз, когда она повышает настолько голос, я понимаю, что что-то случилось.

— Привет.

— Итак… — говорит она. — Клянусь, я бы не позвонила тебе, если бы не посчитала это важным.

— О? Все в порядке?

Она делает паузу, самую долгую в моей жизни.

— Нет.

— Что случилось?

— Вчера вечером Оливер был пойман папарацци у клуба в Вегасе.

— Хорошо, — кислота поднимается к горлу.

— Я думаю, что все это было инсценировано.

— Что инсценировано?

— Не знаю, как это сказать.

Такое ощущение, что я проглотила камень.

— Что происходит?

— Он тайно женился.

— Прости. Кто тайно женился?

— Оливер.

Я зажмуриваю глаза, когда у меня начинает кружиться голова.

— Мне жаль, Далия. Мне бы не хотелось сообщать тебе эту новость, но я подумала, что ты заслуживаешь того, чтобы услышать ее от человека, который находится на твоей стороне.

Мое дыхание вырывается короткими рывками. Покалывание в левой руке заставляет меня задуматься о том, не наступила ли у меня остановка сердца или очередной приступ паники.

Джейми перекладывает какие-то бумаги на другом конце телефона.

— Согласно статье в газете «Голден Гейт», он сошелся со своей школьной возлюбленной во время семейной поездки в Швейцарские Альпы пару недель назад.

— Оливия Кармайкл? — удивительно, что я смогла вымолвить хоть слово.

— Да, но…

Я перестаю ее слышать. С моим звоном в ушах это вообще невыполнимая задача.

Мать Оливера не умолкала, рассказывая о том, что это Оливия его бросила. По тому, как Кресвеллы говорили об идеальной родословной дочери Кармайклов, можно было предположить, что семья занимается разведением лошадей, а не людей.

Уверена, она сможет подарить ему идеальных детей, которых он и его мать хотят.

Ярость быстро сменяется шоком. Мои эмоции всплывают на поверхность, более хаотичные и опасные, чем бушующая волна.

Удивительно, но я не расстроена из-за Оливера.

Я злюсь на себя.

— Спасибо за новости, Джейми, — говорю я, несмотря на сдавленность в горле.

— Я уже обзвонила своих людей, которые занимаются пиаром. Многие фанаты поддерживают тебя в социальных сетях.

— Это хорошо.

Ее долгая пауза напоминает мне предсмертный крик.

— Но из-за всего, что происходит в СМИ…

Стук у меня в ушах не может заглушить ее следующую фразу.

— Телекомпания отказывается от сотрудничества. Они не хотят ввязываться во всю эту драму.

— Но… — мой голос дрожит.

— Мне очень жаль. Я изо всех сил пыталась спасти ситуацию, но они решили, что для тебя будет лучше выбрать другую компанию.

— Конечно. Я все понимаю, — я стараюсь сохранять спокойствие.

— Дай мне время, чтобы найти идеальный дом для твоего шоу.

Верно.

— Я серьезно, Далия. Ты талантлива, и когда все уляжется, люди будут умолять работать с тобой.

Я ценю ее веру в меня, но катастрофист во мне сомневается, что после всей этой драмы кто-то в индустрии подойдет ко мне даже с десятифутовым микрофоном.

Это говорит твоя тревога. Я пытаюсь рассуждать сама с собой.

Так ли это, или я просто пытаюсь быть реалистом после того, как потеряла шанс на сотрудничество из-за Оливера?

— Мне нужно идти, — я кладу трубку и ухожу с праздника. Почти все предприятия в городе закрыты, кроме одного.

«Last Call».

Выбор между тем, чтобы выплакать все глаза или пойти в бар, не вызывает сомнений, хотя я уверена, что потом буду жалеть о своем решении.

Ты не должна заглушать свою депрессию алкоголем.

Завтра я планирую разобраться со своими чувствами, но сегодня мне нужен перерыв. К тому же несколько стаканчиков не приведут меня в упадок.

Или я просто на это надеюсь.

Запах несвежего пива заставляет мой нос морщится, но я не обращаю на него внимания, опускаясь на табурет напротив владельца бара.

— Привет, Генри.

— Далия? Что ты здесь делаешь?

— Хочу выпить.

Его брови хмурятся.

— Ты в порядке?

— Буду, как только ты нальешь мне текилы, — я потянулась за сумочкой, но вспомнила, что оставила ее за стендом. — Черт. Я забыла свою сумочку.

— Я оплачу, — парень с другого конца бара поднимает свой стакан с коричневым ликером в мою сторону.

Я хмурюсь.

— А ты кто?

— Зависит от того, кто спрашивает.

Я оглядываю пустой бар.

Его губы подрагивают.

— Лоренцо. А ты?

— Та, кому неинтересны беседы.

Генри фыркает, беря пустую рюмку и наполняя ее доверху текилой.

— За счет заведения.

— Я вернусь и заплачу завтра.

— Не переживай об этом.

Я тянусь за стаканом и выпиваю его. Алкоголь проникает в горло, помогая справиться с гневом.

В течение следующего часа мой телефон вибрирует от входящих сообщений от Джулиана.


Второй лучший: Куда ты ушла?

Второй лучший: Все в порядке?

Второй лучший: Перестань валять дурака и ответь мне.


От его последнего сообщения у меня болит в груди.


Второй лучший: Скажи мне, что не так, и я все исправлю.


Боюсь, что даже Джулиан, мастер на все руки, не сможет исправить ущерб, нанесенный моей карьере, самооценке и уверенности в себе.

Только посмотри, каких успехов ты добилась.

Конечно, мне стало немного лучше благодаря терапии, лекарствам и новому проекту с Джулианом, но тьма снова подкрадывается, угрожая разрушить все мои труды.

Один плохой день не отменяет десяти хороших.

Тогда почему я чувствую себя неудачницей, убегая от своих страхов и топя свою печаль в алкоголе?

Может быть, потому что ты и есть неудачница, противная мысль нападает на меня, как ядовитая кобра.

Я протягиваю Генри свою рюмку.

— Еще одну, пожалуйста.

Загрузка...