(продолжение главы 53)
Джулиан
Когда Каллахан велел мне явиться в местный аэропорт, я подумал, что мы кого-то встречаем, а не летим на вертолете в Чикаго, чтобы встретиться с его старшим братом, Декланом. Каллахан обещает, что Деклан, генеральный директор компании «Кейн», будет лучшим человеком для обсуждения шоу Далии, так кто я такой, чтобы не согласиться?
Жаль, что Деклан, наверное, меня терпеть не может.
— Твой брат когда-нибудь раньше упоминал мое имя? — спрашиваю я, когда мы приземляемся на заднем дворе Деклана.
— Нет. А что?
— Я все время перебиваю его цену на дома вокруг озера.
Каллахан со смехом хлопает меня по спине.
— Ты тот самый засранец, на которого он все время злится? Я должен был предположить, судя по всем тем домам, которые ты покупаешь.
Еще не поздно отменить эту встречу?
Каллахан направляет меня к особняку Кейнов. Если бы Далия была здесь, она бы восхитилась всеми деталями, включая стеклянную оранжерею, занимающую большую часть участка, и солярий с видом на внутренний двор и площадку у бассейна.
— Ты слишком напряжен, — он сжимает мое плечо, прежде чем отпустить.
Потому что у меня стресс. Если я не заключу эту сделку, Далия может пересмотреть предложение «Арчер Медиа». И хотя я имел в виду то, что сказал о переезде в Калифорнию, я бы предпочел, чтобы Далия согласилась на шоу, которое сделает ее счастливой, чем согласилась на то, которое не сделает.
Никакого давления.
— Расслабься. Мой брат скажет «да», как только услышит твое предложение, потому что Айрис — самая большая поклонница Далии, а значит, Деклан — ее поклонник по умолчания.
Это невозможно, так как я самый большой поклонник Далии, но я решаю не спорить с ним по этому поводу.
Он звонит в дверь, и мы ждем, пока темноволосый суровый мужчина откроет дверь с младенцем, прижатым к груди и завернутым в розовое одеяльце с узором в виде единорога. Я едва могу разглядеть лицо ребенка, потому что Деклан закрывает ее взглядом, позволяя видеть только ее крошечный светло-коричневый пальчик, прижатый к его бледному пальцу.
— Брат. Спасибо, что встретился с нами, — говорит Каллахан.
Деклан поднимает бровь.
— У меня не было выбора.
Каллахан наклоняет голову в мою сторону.
— Это Джулиан.
— Лопес? — Деклан приподнимает одну бровь.
— Да.
Деклан оценивает меня, а затем бросает взгляд на Каллахана.
— Полагаю, ты привел его сюда не просто так.
Каллахан ухмыляется.
— Ты должен оказать ему услугу от моего имени.
— Сейчас? — его губы подрагивают, хотя он не улыбается до конца.
— Да. Сделай мне приятное и выслушай его.
— Что он для тебя сделал?
— Именно его компания в кратчайшие сроки отремонтировала дом у озера.
Деклан кивает и отходит.
— Закройте за собой дверь. Мягко.
Каллахан наклоняется и шепчет:
— Видишь? Он не говорил о том, как сильно ты ему не нравишься.
— Только потому, что я планирую использовать это против него, как только узнаю, что ему нужно, — воскликнул Деклан.
Каллахан закрывает за мной дверь, как и просил его брат, а затем кричит:
— Дорогая, я дома.
— Ш-ш-ш! Илона спит, — говорит Деклан тихим шепотом.
— Кэл? Деклан не сказал мне, что ты придешь! — по лестнице с визгом сбегает миниатюрная женщина со смуглой кожей теплого оттенка и ярчайшей улыбкой. Ее длинные косы развеваются за спиной, шурша при каждом шаге, прежде чем она прыгает в объятия Каллахана.
— Я скучала по тебе.
Драматический вздох Каллахана заставляет брата закатить глаза.
— Я видел тебя неделю назад.
— Помнишь, как мы проводили вместе каждый день?
— Давайте забудем об этом на ближайшее время, — Деклан наклонил голову в сторону коридора. — Следуйте за мной!
— Кто это? — женщина поворачивает ко мне свои темные глаза.
— Извини за мои манеры, — Каллахан вырывается из объятий Айрис и указывает на меня. — Это Джулиан. Он влюблен в ту девушку-дизайнера интерьеров, на которой ты помешана.
Ее карие глаза расширяются, и она ахает.
— Далия Муньос?
— Да.
— Не может быть, — она вцепилась в мою руку. — Я одержима всем, что она делает.
Я не могу удержаться от улыбки при виде маленького культа, который создала Далия.
— Она слышала о вас и о доме, который вы хотите купить на озере Вистерия.
Кожа возле ее глаз морщится.
— Да?
— Да. Возможно, она захочет украсить ваш дом, если вы ее об этом попросите, — если это означает, что Далия останется в Лейк-Вистерии, я буду вымогать у всех вокруг, чтобы это произошло.
— Не впутывай мою жену в свои игры, — отвечает Деклан, прежде чем Айрис успевает ответить.
Она смотрит на своего мужа.
— Прости?
— Он играет с тобой, — угрожающий взгляд Деклана не вызывает у меня ничего, кроме раздражения.
— Да какая разница? Было бы мечтой, если Далия будет заниматься нашим домом для отдыха! — она смотрит на меня. — Я попросила своего дизайнера попытаться повторить ее стиль, но ничто не сравнится с оригиналом.
Деклан прочистил горло.
— Сначала я хочу услышать, чего хочет от меня Джулиан.
Каллахан отмахивается от него.
— О, это? Ничего серьезного. Он просто хочет, чтобы компания «Кейн» продюсировала новое шоу Далии.
Айрис визжит, прижимаясь к мужу.
— Ты должен сказать «да»! Прямо сейчас!
Его голова откидывается назад со вздохом.
— Ты ублюдок, Кэл.
Каллахан хватает меня за плечо и шепчет на ухо:
— Видишь, ради чего я здесь?
Этот человек — абсолютный мастер своего дела.
Айрис забирает ребенка из рук Деклана.
— Выясни, чего он хочет, и найди способ сделать так, чтобы это произошло. Я не приму от тебя никакого другого ответа, мистер Кейн.
Похоже, я выйду отсюда с предложением для шоу, нравится это Деклану или нет, и все благодаря единственной вещи, которой он не может отказать.
Его семье.