Джулиан
Поездка к Далии проходит спокойно. Большую часть пути она смотрит в окно, а я сосредоточен на дороге. Несмотря на желание поговорить с ней, я сдерживаюсь и молчу, не желая усугублять ее страдания.
Только когда я подъезжаю к ее дому, она наконец-то заговорила, удивив меня.
— Мне очень жаль.
Я быстро моргаю.
— Что ты…
— Я знаю, что ты хороший парень — возможно, лучший из всех, кого я встречала, — даже если ты сводишь меня с ума, — она крутит одно из своих колец. — Твой список. Боже. Не могу поверить, что ты потратил более десяти лет на его составление.
— Двенадцать лет, но кто считает?
Ее подбородок дрожит.
— Может быть, если бы у меня все было по-другому, мы могли бы…
— Остановись.
— Но…
— Нет. Я не хочу выслушивать оправдания, которые ты придумывала всю дорогу.
Ее мышцы напрягаются.
— Ты не можешь игнорировать очевидное.
— Рад, что мы наконец-то на одной волне.
Она смотрит в сторону.
— Что тебе нужно? — спрашиваю я.
— Время? Немного еды и хороший сон? Честно говоря, я едва могу соображать, не говоря уже о том, чтобы говорить, когда я так измотана.
— Хорошо, — я могу дать ей время… хотя бы один день.
Ее плечи опускаются от тяжелого вздоха.
Я беру ее за руку и целую тыльную сторону ладони.
— Все будет хорошо.
— Это ты так говоришь.
— Только потому, что я не остановлюсь, пока так не будет.
Она бросает на меня последний взгляд, прежде чем выпрыгнуть из машины и помчаться к своей парадной двери.
Я не помню, как доехал до дома, потому что все это время провел в собственных мыслях, перебирая все, что мне нужно было выяснить.
Тишина встречает меня, как похоронный марш, когда я вхожу в свой дом и направляюсь на кухню, чтобы разогреть еду. Я успеваю съесть несколько кусочков, прежде чем мой телефон жужжит на мраморной стойке от нового сообщения Лили в групповом чате Муньос-Лопес.
Лили: Из голубков в тюремщиков за одну неделю.
Она прикрепляет фотографию нас с Далией в камере. Роза отправляет ссылку, по которой можно записаться на исповедь к Отцу Энтони, а моя мама в ответ отправляет GIF с сердечками и сообщение.
Mама: Как Бонни и Клайд.
Рафа: Они оба погибли в перестрелке.
Mама: Вместе.
Рафа: Напомните мне, чтобы я никогда не влюблялся.
Я отвечаю, попросив всех удалить фото с телефонов и в чате, а затем отправляюсь в участок, чтобы нанести Робертсу второй визит за сегодняшний вечер.
— Так скоро? — Робертс прислонился к стойке.
— Скольким людям ты отправил фотографию?
— Только Лили.
— Удали ее со своего телефона.
— Я сделаю это, как только репортер сообщит мне цену за фотографию.
— Сколько ты за нее хочешь? — я огрызаюсь.
— Десять штук.
Я отрываю листок для записей из блока.
— Напиши мне свой номер, и я переведу деньги в течение часа.
Его брови подпрыгивают.
— Ты даже торговаться не будешь?
Я указываю на стикер.
— Номер.
— Пусть будет двенадцать тысяч.
— Я снижу свое предложение до семи, если ты не прекратишь болтать.
Его улыбка сходит на нет, когда он рисует каракули на бумаге, а затем передает ее мне.
Я убираю листок во внутренний карман пальто.
— Удаляй.
— Сейчас?
Я постукиваю ботинком по полу. Он вздыхает, достает свой телефон и показывает мне весь процесс удаления улик.
Как только он заканчивает, я выхожу из участка, пишу Далии сообщение о том, что позаботился о фотографии, и отправляюсь к себе домой. Пока я добираюсь до дома, Далия все еще не ответила ни в групповом чате, ни на мое единственное сообщение, что на нее совсем не похоже.
Когда я принимаю душ и ложусь в постель, ужин лежит у меня в желудке, как булыжник.
Ты найдешь способ сделать так, чтобы все получилось, напеваю я себе в темноте.
Осталось выяснить, как.
Большую часть следующего утра Далия проводит, спрятавшись в своем кабинете, поэтому у меня нет возможности увидеть ее, пока она не появляется на собрании команды, назначенном более недели назад.
Изначально я думал о том, чтобы уладить свои дела с командой наедине, но отсутствие доверия со стороны Далии и ее попытки избегать меня представляют собой уникальную проблему, которую мне нужно решить.
Чтобы показать Далии, что я не сдамся, потребуется гораздо больше, чем просто обещание переехать в Сан-Франциско. Мне нужно внести некоторые необходимые изменения в свою жизнь, начиная с того, что я откладывал уже много лет.
Далия мысленно вышла из обсуждения двадцать минут назад, как только Райдер, Марио и я приступили к рассмотрению логистических вопросов, связанных с перестройкой Лейк-Вистерии. Она проводит время, делая наброски для своей линии декора, и я несколько раз отвлекался на ее умения.
— Мы со всем разобрались? — спрашивает Марио.
— Да, — я смотрю на Райдера. — Ты можешь остаться здесь, когда Марио уйдет?
Он кивает.
Далия вносит последние изменения в свой дизайн, после чего убирает планшет под мышку и поднимается с кресла.
— Мне нужно, чтобы ты осталась, — говорю я ей.
Ее лицо искажается от смущения, когда она возвращается на свое место.
— Увидимся на следующей неделе, — Марио приподнимает подбородок, прежде чем выйти из конференц-зала.
— Что случилось? — спрашивает Райдер.
Я сажусь обратно.
— Я тут подумал…
Стул Далии скрипит, когда она ставит локти на стол и наклоняется вперед.
Мой руководитель проекта заправляет карандаш за ухо.
— О чем?
Я прочищаю горло.
— Мне нужна помощь.
Ее глаза расширились.
— Что бы вам ни понадобилось, я — к вашим услугам, — он не колеблется, что застает меня врасплох.
— Ты не знаешь, о чем я хочу попросить тебя.
— Неважно. Вы многое для меня сделали, так что я согласен на все.
Я моргаю. Далия кажется не менее шокированной, ее взгляд скачет между нами двумя.
Райдер продолжает:
— До того, как вы приняли меня на работу, я боролся с возвращением к гражданской жизни после последней службы. Когда я проходил собеседование, я жил в своей машине и боролся с посттравматическим стрессовым расстройством.
Я скрываю, что вздрагиваю.
— Я не думал, что все было так плохо.
Далия протягивает руку, чтобы сжать его ладонь, после чего опускается обратно в кресло.
— Вы не единственный гордый человек в городе, босс, — говорит он с небольшой улыбкой.
— Нет, но он самый гордый, — говорит Далия.
Я бросаю на нее строгий взгляд.
Мягкий смех Райдера не соответствует его суровым чертам.
— Я многим вам обязан, так что если вам нужна моя помощь, я с радостью ее предложу.
Нижняя губа Далии дрожит.
Дерьмо.
Я сражаюсь между застенчивостью и благодарностью, а потом оказываюсь где-то посередине.
— Ты мне ничего не должен.
— Вам нужна моя помощь или нет? — спрашивает он.
— Его просьба — достаточное доказательство, — выражение лица Далии стоит каждой унции гордости, которую я теряю, делая то, чего учился избегать.
— Да, мне нужна твоя помощь, — мои плечи расслабляются, и напряжение покидает мое тело.
— Скажите мне, что вам нужно.
— Между нами, кое-что произошло, из-за чего мне придется переехать в следующем месяце, поэтому мне нужно реструктурировать компанию таким образом, чтобы она могла работать без моего присутствия.
Его брови приподнимаются, в то время как брови Далии хмурятся.
— Вы переезжаете? — спрашивает Райдер.
— Да. Несмотря на то, что я буду участвовать в совещаниях дистанционно и прилетать раз в две недели, чтобы все проверить, мне нужна твоя помощь в повседневной работе и наблюдении за ситуацией.
Губы Далии приоткрылись.
Райдер кивает.
— Конечно.
— Отлично. Вот что я подумал… — я обсуждаю свою идею с Райдером, пока Далия наблюдает за происходящим. Он высказывает свои соображения и дает множество полезных советов, а я корректирую свой план с учетом его опыта. Далия дает несколько советов, которые я принимаю во внимание.
После часа реструктуризации операций «Lopez Luxury» Райдер встает и хлопает меня по спине.
— Никогда не думал, что увижу день, когда вы наконец решите делать то, что лучше для вас, а не для компании, — он бросает взгляд на Далию. — И, наверное, я должен поблагодарить вас за повышение и прибавку к зарплате.
Ее щеки окрасились в мягкий розовый оттенок.
— Я не имею к этому никакого отношения.
— Конечно, — Райдер кивает.
Упрямая, я шепчу одними губами.
Райдер показывает мне большой палец вверх.
Мы оба знаем, что Далия — единственный человек, который может убедить меня изменить всю структуру моей компании, но она не хочет признавать такую вероятность, потому что это лишь поставит под угрозу ее слабые аргументы.
Райдер выходит из конференц-зала, и Далия встает, чтобы последовать за ним, но я прижимаю ее к двери, прежде чем у нее появляется шанс вырваться.
— Я еще не закончил с тобой.
Она демонстративно поднимает глаза к моему лицу.
— Чего ты хочешь?
— Твое мнение — хорошее начало.
Она возится с одним из своих колец.
— Ты действительно думаешь о переезде в Сан-Франциско?
— Неужели последний час ни о чем не сказал?
Она сверкает глазами.
Я вздыхаю.
— Как долго ты собираешься бороться со мной?
— Столько, сколько потребуется, чтобы убедить тебя, что все это большая ошибка, — ее остекленевшие глаза полны неуверенности, и мне становится не по себе, когда я понимаю, как сильно она молча страдает от своей тревоги.
— Хочешь поговорить об ошибках? Отлично. Давай поговорим о них.
На ее лице мелькнуло удивление.
— Было несколько причин, по которым я оттолкнул тебя все эти годы назад. Горе. Стресс, связанный с управлением компанией, испытывающей трудности. Мой страх, что мы никогда не выдержим большого расстояния, и все остальные препятствия, стоящие на нашем пути. Но самой большой ошибкой было то, что я считал, что тебе будет лучше без меня, потому что я недостаточно хорош. Я позволил своей низкой самооценке и неуверенности в себе встать на пути к тому, чего я хотел с тобой, и будь я проклят, если позволю тебе совершить ту же ошибку. На самом деле я запрещаю тебе ее совершать, потому что не хочу тратить еще десять лет на то, чтобы ждать, пока ты одумаешься.
Она несколько раз моргнула.
— Я всегда буду бороться за наши интересы, даже если это будет означать борьбу с тобой в процессе, — я целую ее в макушку и выхожу из кабинета, прежде чем понимаю, что не могу так поступить, оставив любимую женщину одну, чтобы она смирилась с тем, что я сказал.