Глава 16. Завороженный

Империя чешуйчатых. Город Крахховони. Вечер.

Ривугерт покинул саванну на следующий же день, как Прихвист выдал свое распоряжение. Получив за успешные переговоры с Кейнертом тройное вознаграждение, он насторожился. Столько денег за раз мелкий еще не получал никогда и с трудом верил, что подобный жест щедрости лично от императора может быть искренним. Ему хватило ума не задавать лишних вопросов по этому поводу.

Около тропических лесов миниатюрных летунов, подобных ему, было значительно больше, но больше не значило много. Почти все ирэль, которые привлекали его, оказались заняты, а искать дальше словно что-то мешало. Без особого энтузиазма Ривугерт изучил окрестности родного поселка и отправился в ближайший крупный город чешуйчатых Крахховони. Тут жил его наставник по общему языку - мудрый ящер Ворфнист.

На пороге старого, в две небольших комнаты, дома, стены которого были выстроены из палок и глины, малого летуна встретил не учитель, а его сын.

- Я помню тебя, Пруснист, - сказал Ривугерт и встал на задние лапы в надежде увидеть наставника за спиной молодого чешуйчатого. Оттуда на него настороженно смотрели две незнакомых олин (так называли чешуйчатые своих женщин). Одна была ровесницей Прусниста, а другая - старше лет на двадцать.

- И я помню тебя, Ривугерт, - ответил сын учителя.

Они кивнули друг другу.

- Ты хотел увидеть наставника?

- Очень хотел. Мне нужен его совет.

Пруснист с грустным видом мотнул головой.

- Ишь-Калар забрала отца. Его, двоих моих братьев и сестру… На вчерашние похороны к нам приехал дядя. Брат Ворфниста. Он будет здесь еще пару ночей. В давние времена они вместе с отцом путешествовал очень далеко. Если хочешь, можешь поговорить с ним. Он также мудр, как и мой отец.

Ривугерт не хотел тревожить незнакомого старого ящера, но идти непонятно куда в позднее время хотелось еще меньше. К тому же речь Прусниста заинтересовал его. Дядя-путешественник…

- Я буду говорить, - сказал летун.

Его провели в дом, накормили и напоили. Дядя прогуливался где-то по городу и вернулся слегка пьяный, когда начало смеркаться. Он не слишком удивился крылатому незваному гостю.

- Ривугерт, значит? Меня зовут Багривист.

Старый худой чешуйчатый, в изношенной испачканной одежде, с выцветшими обтрёпанными перьями на затылке, и уставшим взглядом, если и походил на мудреца, то очень бедного и неряшливого.

- Так в чем твой вопрос?

Ривугерт осмотрел собравшихся в комнате чешуйчатых: сына и дочь наставника, дядю и его олин.

- Как давно вы были в стране летунов?

- Хм… Месяц назад. Хочешь узнать что-то о больших сородичах?

- Не только. Вы встречали там таких, как я? До меня доходили слухи, что там слишком холодно для нас…

- Конечно встречал. Там в холодно не только для таких, как ты, но и для нас, чешуйчатых. И для великих красных летунов тоже… Не томи, говори в чем дело. Я вижу, что ты обеспокоен чем-то.

- Я ищу себе ирэль…

- Тогда здесь ты найдешь, и даже несколько сразу, если захочешь, - старый ящер забавно хрюкнул, - Зачем тебе ирэль из страны летунов? - он подозрительно прищурился, - Чем тебе не угодили здешние?.. Слишком глупые? Напыщенные? Ты выглядишь здоровым и не выделяешься мелким размером среди своих собратьев. Так в чем тогда проблема?

После этих вопросов Ривугерт почувствовал себя дураком. Безусловно, Багривист был прав на его счет. Какое-то время летун молчаливо размышлял, но затем все же решил рискнуть. Старый чешуйчатый не походил на того, кто будет смеяться над любой услышанной странностью.

- Багривист, Вы когда-нибудь слышали о том, чтобы большие летуны сближались с моими малыми сородичами?

Чешуйчатые удивленно переглянулись. К облегчению Ривугерта, никто не стал смеяться.

Багривист задумчиво уставился в потолок и покачал головой.

- Сближались прямо совсем? Хвост к хвосту? Нет. Но если я не слышал - это не значит, что такого никогда не было, - ящер-дядя с умным видом закивал и добавил, - Если такое было, об этом не будут говорить. Особенно большие. Они будут скрывать это.

- Да такое разве возможно? - прошипела дочь наставника, - Только если мелкий акша попытается пристроиться к великой олин…

Чешуйчатые уставились на Ривугерта и взорвались сипловатым хохотом. Все, кроме Багривиста.

Старый ящер с недовольным видом поднялся и вышел из дома, намеренно задев своим хвостом летуна. Ривугерт понял намек и последовал за ним.

На улице уже стало совсем темно. Город утих. Только изредка по дороге им попадались пьяные, покачивающиеся чешуйчатые.

- Что на тебя нашло, Ривугерт? - теперь, один на один, Багривист заговорил с ним, как с сыном, - Их ирэль будоражат твою кровь больше, чем ирэль малые?

- Не совсем так. Я встречал их ирэль раньше и ничего, кроме собственной никчемности не чувствовал. Но последняя моя встреча… именно она взбудоражила мою кровь. Я узнал одну странную ирэль.

Ящер посмотрел ему в глаза и замедлил шаг.

- В отличие от остальных, она, наверное, просто была в поиске эрта. Ты учуял её запах и решил, что со здравым умом можно попрощаться.

- Я не дурак. И она не искала. Дело в другом. В том, как она вела себя.

Багривист грустно вздохнул.

- Тебе следует быть осторожным, Ривугерт. Может, у тебя с головой всё в порядке, но у неё - нет. Тогда хрен его знает, что она замышляет. Может она решила попробовать свежего молодого мяса мелкого летуна? После кровосмешения, которое затеял Кейнерт, у них с башкой беды случаются. Так люди говорят.

- Люди говорят! - презрительно повторил Ривугрет и фыркнул, - Разве ты встречал безумцев в стране летунов?

- Нет.

- И та ирэль не безумна. Я почувствовал бы подвох сразу.

- Ладно. И как же она себя вела?

- Она сначала заигрывала со мной. А потом, перед тем как улететь, посмотрела на меня…

- С желанием?

- Нет же. Это словно был тоскливый, или даже отчаянный зов о помощи. Не знаю, как сказать иначе. Кажется, ей плохо там, где она живет.

- Ты хочешь снова увидеть её?

- Больше, чем любую другую ирэль. Даже если она никогда не станет со мной танцевать. Я очень хочу хотя бы поговорить с ней. Узнать, в чем её печаль.

- Кто она и как выглядит?

Они остановились.

- Вы спрашиваете, словно…

- Могу найти её, - самодовольно ответил Багривист, - Видишь ли, мне знаком один серьёзный летун. Через него я наверняка узнаю о той странной ирэль. Если хочешь, я даже могу поговорить с ней, - он погладил перья на затылке, - Твоя история меня очень заинтересовала. Так и быть - помогу.

Ривугерт потупил взгляд и встряхнулся.

- Вы слышали имя Клириэлла?

Чешуйчатый отшатнулся. Глаза его округлились, а перья на затылке стали дыбом.

- Ты сказал: Клириэлла?! Ничего не попутал? Клириэлла…

- Черная, как Кейнерт.

- О Боги Великой реки… - пробормотал Багривист и боязливо посмотрел по сторонам, - Порождение самого Кейнерта! Черная, как уголь, худая ирэль, - его челюсти беззвучно задвигались, словно он произносил неуловимым шепотом какое-то заклинание, - Тебе вправду сделала намек сама Клириэлла?

- Да. Думаете, мое желание безнадежно?

Чешуйчатый хитро улыбнулся.

- Нет. Я так не думаю… Совсем даже наоборот. Ирэль - дочери Кейнерта часто избалованы и очень самодовольны. Вдруг она ищет для себя что-то новое и необычное? - Багривист тихо засмеялся, - Надеяться на что-то серьёзное и далеко играющее, конечно, нет смысла, но ваша встреча один на один стоит того, чтобы потратить на это время… Я сделаю всё, что смогу, - он осторожно толкнул удивленного Ривугерта, - Смотри, не оплошай! Такого зрелища на старости лет мне видеть надобно. Заночуешь у нас.

Старый чешуйчатый и летун, возвращаясь домой, сделали небольшой крюк по городу, чтобы зайти за выпивкой. Багривист словно читал мысли молодого спутника и знал, что тот после такого разговора не сможет уснуть без чего-нибудь расслабляющего.

Утром Ривугерт уже не застал Багривиста дома. Его старая олин сказала, что он ушел по важному делу, и, возможно, будет отсутствовать целый день.

Малый летун был почему-то уверен, что это «важное дело» касается их вчерашней беседы и обещания чешуйчатого помочь ему. Чтобы как-то скоротать время, он решил полетать над городом в поисках сородичей. В это время в небе их было несколько. Правда, все оказались заняты делами.

В отличие от больших летунов в стране на севере, малым, чтобы полноценно жить, пришлось влиться в общество ходящих ящеров. Они трудились, выполняли поручения и получали деньги. Можно сказать, что они стали разновидностью чешуйчатых. Правда, по сравнению с бескрылыми, их численность была ничтожно мала. И дело не в Ишь-Калар, к которой малые летуны невосприимчивы, а в далеком прошлом геноциде. Захватывая леса, ящеры оттесняли их диких предков на север в саванну, где они не могли нормально существовать. А тех, что пытались прятаться в лесах, чуть не перебили до последнего. Численность чешуйчатых росла, пищи становилось всё меньше. Последних представителей малых летунов содержали ящеры-правители, как питомцев. Они же обнаружили интеллектуальный потенциал крылатых и через селекцию вывели нынешних разумных тропических летунов.

Ривугерт ради интереса и забавы пробовал заговорить с ирэль, но почти сразу разочаровывался. На фоне Клириэллы они были какимо-то блеклыми, неуместно стеснительными, или наоборот: чересчур раскрепощенными.

Они были недостаточно привлекательны. Особенно после того, как старый Багривист обнадежил его.

Черная, как уголь, стройная ирэль…

Влечение Ривугерта к Клириэлле больше принадлежало к Пути Разума, чем к Зову Крови. У них было много общего. «Профессия», взгляд на жизнь. Наставник Ворфнист как-то говорил: бывает так, что, буквально перекинувшись парой фраз с незнакомцем, начинаешь понимать: он тебе как брат по душе. Ривугерт ни разу раньше не встречал подобного, поэтому относился к тем словам скептично. Теперь же, вспоминая великую ирэль, он трепетал.

Ривугерт действительно был не дурак и прекрасно понимал, что тогда Клириэлла сказала правду: она не сможет стать ему парой. Вряд ли у них получится зачать новое поколение, даже если до этого дойдет.

«Не дойдет!» - пытался образумить он сам себя, но каждый раз всё равно незаметно возвращался к этому.

Для себя Ривугерт решил так: он обязательно найдет нормальную пару. Найдет, но после того, как встретится с чернокрылой. После того, как узнает её секрет.

Наступил полдень. Ривугерт решил приостановить свои попытки познакомиться с местными ирэль. Летать столько времени подряд для него было непривычно. Он осторожно приземлился прямиком на покрытую соломой крышу дома почившего наставника и расслабленно вытянулся. Скоро небо затянули тучи, поднялся ветер, стало прохладнее, вдали гулко загремело. Незаметно для себя, мелкий задремал под аккомпанемент начинающегося дождя.

- Эй!

Ривугерту по голове попала небольшая палка.

Стоило ему открыть глаза, как стайка мелких оборванцев-чешуйчатых, мерзко зашипев, разбежалась в стороны.

- Гаденыши, - донесся сверху незнакомый звонкий голос.

Крылатый переводчик вздрогнул и поднял голову. Над ним парила молодая тропическая ирэль. Какая-то уж слишком худая ирэль. Может, больная?

- Ни разу не видела, чтобы кто-то из наших спал на крыше у ходячих. Разве за это не наказывают?

Ривугерт наиграно-испуганно посмотрел на скат крыши под собой и ухмыльнулся.

- Чего тебе надо? Хочешь пожаловаться на меня? Если бы кто-то был против, то будили бы не хворостинкой, а чем-нибудь потяжелее.

Она насмешливо фыркнула.

- Ты недалеко ушел от тех ребяток в своих манерах. Хм… Такого странного я бы запомнила. Откуда ты?

Малый эрт потянулся, зевнул и спрыгнул на землю. Ирэль приземлилась рядом, преградив ему дорогу в дом.

- Я чем-то обидела тебя?

- Ага. Меня каждый день обижают. На сегодня хватит.

Ривугерт попытался обойти её, но она не дала.

- Да что с тобой? Меня зовут Анриэлла. А тебя?

- Габарнерт. Дай пройти.

Она нагло оттолкнула его от двери.

- Ты врешь!

Ривугерт пристально посмотрел ей в глаза. Стоит признать - эта навязчивая особа заинтересовала и даже немного развеселила его.

- Я здесь не на долго. Ты забудешь моё имя если не через неделю, то через пару месяцев. К чему сотрясать воздух?

- Ошибаешься! У меня отличная память. А после, - она жестом показала на крышу, а затем на него, - этого всего, я вряд ли когда-нибудь забуду тебя вообще.

- Ладно… но сначала скажи, зачем тебе это?

- Я знаю, что ты один. А еще знаю, что у тебя есть деньги, - Анриэлла посмотрела на переводчика с не двузначным намеком и плавно приподняла хвост, - Можем развлечься.

Удивленный, Ривугерт потер лапой глаза.

- Ты же не ищешь.

- Нет. Пока нет.

- Тогда в чем смысл? Я не слышал, что среди сородичей бывают ирэль для плотских утех. Это даже звучит смешно.

- Я не занимаюсь таким! Моё предложение для тебя лично.

- Потому что у меня есть деньги? То есть ты попрошайка? - он вновь обратил внимание на её худобу, - Лучше бы занялась полезным делом и поела как следует на заработанные деньги. Не на мои деньги… Давай, проваливай.

Она отступила назад, но лишь на один шаг.

- Что же стало с нашими собратьями? Откуда взялась эта жадность?.. Я работаю, но денег слишком мало. Их недостаточно.

- Что за небылицы. Пвихрист распорядился давать еду всем нуждающимся. Сородичи не исключение. И что у тебя за работа, раз не хватает даже на еду?

- Ты издеваешься надо мной? Или просто так наивен…

На этом месте разговор перестал забавлять Ривугерта. Он хотел разозлиться на неё, но не получалось. Была лишь жалость. Быстро обдумав возможные причины нищеты Анриэллы, он заговорил спокойнее.

- Тебе нужно прокормить кого-то, кроме себя?

Ирэль вздрогнула и потупила взгляд.

- Только не говори, что ты мать.

- Я…

- Что с твоим эртом? Он улетел и не вернулся?

- Его убили.

Ривугерт нахмурился.

- Расскажи.

- Полгода назад вознаграждение за работу уменьшили. Почти вдвое. Нам хватало, но затем появились млады. Два месяца назад кто-то украл наши деньги. Мы несколько раз получали помощь, которую раздавали по поручению Пвихриста, но затем обокрали склад с той помощью. Получать еду становилось всё труднее. Нуждающихся чешуйчатых много. Очень. Мой эрт… решился на кражу. Об этом узнали. Его привязали к позорному столбу и одной ночью кто-то разбил ему голову. Убийцу не нашли, - Анриэлла тяжело вздохнула, - Если вообще искали. Позор моего эрта пал и на меня. После той кражи выплаты стали еще меньше. Мне теперь не доверяют, - она обреченно посмотрела в глаза Ривугерту, - Еще день-другой и к позорному столбу привяжут меня, если поймают.

Крылатый переводчик открыл рот, чтобы что-то сказать, но передумал. Бесцеремонно оттолкнув ирэль от входа в дом наставника, он зашел внутрь и вскоре вышел с тяжелым звенящим мешочком в лапе.

Глаза Анриэллы округлились.

- Ты дашь мне деньги просто так?

- Нет. Я заплачу, чтобы посмотреть на твоих младов. Веди.

Они взлетели.

Маленькая круглая хижина Анриэллы находилась на отшибе Крахховони. Хлипкую дверь можно было сломать, случайно облокотившись о неё. Крыша вся в прорехах. На грязном полу свежие лужи.

«Кровать» представляла собой пучок сырой соломы. На стене висела единственная перекосившаяся полка, которую от падения спасала подставленная толстая палка.

У дальнего края от входа на этой полке, съежившись при виде гостя, сидели два тропических млада. К удивлению и восхищению Ривугерта, они не были худыми и в целом выглядели здоровыми. Анриэлла хорошо следила за ними, а сама почти не ела.

Чем дольше Ривугерт смотрел на них, тем труднее было ему оторвать взгляд. Его жалость к бедной ирэль стала такой, что сердце сжималось.

- Им почти три месяца.

- Крепкая полка, - пошутил он. В таком возрасте млады уже наверняка весили по пуду каждый, - Почему всего два?

- Еще двое погибли. Без присмотра они везде лазают, всё изучают, ищут приключения… нашли и гибель, - бесстрастно ответила она. От этих слов холодок пробежал по спине эрта.

Условия, в которых живут его сородичи, оказывается, воистину ужасные.

- Неужели никто из собратьев не помогает тебе?

- Просить помощи бедному у другого бедного стыдно. Очень. Из отчаяния я обращалась к одной паре, но через пару недель плату урезали им тоже. Другие собратья, узнав о моем положении, иногда помогали чем могли, но этого мало. Млады сейчас очень быстро растут. Им нужно мясо, а не крупа и хлеб, которые обычно выдают нуждающимся.

- Печально, - он вздохнул, - Как их имена?

- Сначала назовись сам, - грубо ответила она.

Эрт и ирэль посмотрели друг другу в глаза. Что-то в её взгляде казалось ему угрожающим.

- Ривугерт.

Анриэлла едва заметно улыбнулась.

- Квиринерт и Шивиэлла.

- Ты уже начала обучать их?

Она насмешливо фыркнула.

- Конечно нет. Они только понимают свои имена и что я их мать. Мне некогда заниматься с ними. Всё время уходит на попытки заработать, или раздобыть мясо.

- Три месяца… - задумчиво повторил он.

- Да. Время летит жутко быстро.

Ривугерт протянул ей мешочек с серебряными монетами. Она быстро заглянула внутрь, мотнула головой, не веря своим глазам, и прижала деньги к груди.

- Тебе не жалко отдать столько денег только за то, чтобы посмотреть на моих младов?

- Ну… - он почесал шею, - дело не только в том, что я посмотрел на них. Можно сказать, что я вложился в твоё начинание. Безвозмездно, не беспокойся.

Ирэль закрыла глаза и шепотом что-то посчитала.

- Здесь хватит на месяц, если не на полтора. Месяц хорошего мяса.

- Кушайте на здоровье.

Ривугерт отвесил ей низкий поклон и попятился к выходу, смотря за посмелевшими младами. Квиринерт и Шивиэлла с любопытным видом вытянули шеи в его сторону.

- Ривугерт!

Он замер и перевел взгляд на ирэль. Стараясь не смотреть гостю в глаза, она подошла к нему и протянула деньги обратно.

- Эй! - эрт отстранился, - Так дело не пойдет. Тебе они нужны. Это подарок.

Анриэлла ткнула звенящий мешочек ему в грудь.

- Забирай и проваливай. На эти деньги мы поживем месяц, а потом меня привяжут к позорному столбу. Ни Квиринерт, ни Шивиэлла никогда не станут на крыло. Я лучше убью их сейчас… Что стоишь?

Ривугерт сглотнул и потупил взгляд на свои дрожащие лапы. Такого поворота он совершенно не ожидал. Чувства чести и справедливости выжигали его изнутри подчистую.

- Позволь задать один вопрос…

- Ты забудешь нас если не через неделю, так через пару месяцев. К чему сотрясать воздух? - с иронией повторила она его слова.

- Ты хотела охомутать меня с самого начала? Скажи честно.

- Нет. Я не знала, что ты из себя представляешь.

Он вздрогнул и вновь посмотрел ей в глаза.

- Теперь знаешь и хочешь…

- Заткнись и проваливай. Габарнерт херов. Я уже ничего не хочу.

Ривугерт сдержанно усмехнулся.

- Тогда прощайте, Анриэлла, Шивиэлла и Квиринерт.

Он забрал мешочек и вышел. Ирэль молчаливо проводила гостя взглядом до тех пор, пока он не взлетел.

- Стой!

Анриэлла со всей доступной ей прытью выскочила из дома и прыгнула, вцепившись ему в задние лапы. Чтобы не изувечиться, Ривугерту пришлось совершать вынужденную посадку.

- Ты совсем сдурела?! По башке в детстве много получала?

- Извини! Извини, пожалуйста.

От её агрессивности не осталось и следа. Теперь она старалась выглядеть виноватой настолько, насколько возможно. Наблюдая за этой переменой, Ривугерт довольно хмыкнул. Он «выиграл» в затеянной ею же игре.

- Так ты хочешь…

- Попросить, нет - потребовать у тебя помощи! Ты будешь хорошим отцом им, - Анриэлла прерывисто вздохнула, - Если тебе не нравится, что придется заниматься неродными для себя младами, я станцую с тобой в ближайшее время и мы сделаем младов. Твоих младов. Если ты хочешь ирэль прямо сейчас, то я готова отдаться тебе и без танца.

Ривугерт нахмурился.

- Сначала тебя нужно откормить. Моя ирэль не должна выглядеть жалко.

Первым делом после сытного обеда Ривугерт купил недорогой, но вполне надежный на вид и ухоженный кирпичный дом чуть ближе к центру Крахховони, нежели была хижина Анриэллы. Ему пришлось разом распрощаться с третью всех накоплений, но эта трата того стоила. Настолько хорошего настроения у него не было очень давно.

Переезд для ирэль не составил труда. Вещей ведь толком нет.

До вечера они говорили довольно редко. Кажется, Анариэлла просто не могла поверить, что в один момент жизнь изменилась так сильно. И переменилась не к худшему, к чему она уже начала привыкать…

Млады быстро пришли в себя и начали исследовать каждый уголок нового двухкомнатного кирпичного дома. Ривугерт следил, чтобы мелкие ничего не опрокинули на себя, и смеялся каждый раз, когда они пугливо разбегались в стороны, заметив какой-нибудь необычный предмет.

Вечером они с Анриэллой пробовали учить их словам и с удивлением обнаружили, что млады уже готовы познавать язык.

На следующий день Ривугерт навестил дом наставника и узнал, что Багривиста всё еще нет. Его старая олин совсем не выражала беспокойства. Она предположила, что старик вообще мог уехать из Крахховони.

Предчувствие переводчика, что Багривист занимается своим обещанием только крепчало.

Второй день подряд Анариэлла ела до полного живота и это сказалось на её фигуре. Ривугерт обратил внимание, что ребра у ирэль выступают уже не так сильно, а походка стала грациознее. Но главное изменение было не во внешнем виде. Анариелла постепенно расслабилась и стала очень доброй по отношению к нему. От её искренней доброты Ривугерт чувствовал себя как-то неловко.

А еще она начала болтать. Много. Словно что-то переключилось у неё в голове. Рассказывала о своих бедах, и пыталась узнать, чем жил он.

Вечером второго дня она удалилась на небольшое время и вернулась уже с самодельной флягой, содержимое которой почему-то скрывала.

- Ты ведь не собираешься опьянеть? - поинтересовался Ривугерт и насмешливо фыркнул, - Или напоить меня?

- Нет. Совсем скоро узнаешь.

Анариэлла проверила младов и, убедившись, что они спят, поманила переводчика в другую комнату. Ривугерт послушался. Она тут же тихо задернула плотную занавеску, отделяющую комнаты.

- Ты принял меня… Это радует и тревожит.

- Я искал ирэль до того, как встретил тебя. Собственно, поэтому мы встретились. Чему здесь тревожиться?

- Когда эрт ищет ирэль, он должен найти ирэль, которая ищет эрта, - она серьёзно посмотрела ему в глаза, - Понимаешь?

- А, ты снова об этом, - он потянулся и зевнул, показывая, что его это совершенно не беспокоит, - Я потерплю.

- Может и да, но мне тревожно. Тебя сейчас ничего со мной не связывает. Не держит. Это неправильно.

- Пусть ты и худая, но красивая. И мне с тобой интересно. С ними тоже, - он кивнул в сторону младов, - Если бы меня «ничего не держало», я бы улетел тогда. Признаться, из твоих уст звучит обидно.

Она сблизилась с ним так, что он отставил голову назад. Их груди соприкоснулись.

Впервые за это время она смотрела ему в глаза так близко и откровенно. В её взгляде читались восхищение, благодарность и безмерная доброта.

Ривугерт ощутил, как в нем пробуждается Зов Крови. Мысли о Клириэлле отошли куда-то на второй, или третий план.

Анариэлла нежно лизнула его шею и ткнулась носом ему в подбородок.

- Я видела, как ты смотришь на меня. Ты хочешь ирэль. И, если ты согласился помочь мне, я не хочу, чтобы ты терпел.

- Прекращай. Ты не ищешь. Не нужно будоражить меня напрасно. Это издевательство.

Анариэлла легонько тряхнула флягу.

- Кто тебе сказал, что понапрасну?

Она приподняла бровь. Теперь её взгляд выражал желание. Похоть.

Анариэлла медленно, но уверенно повалила его набок и обняла. Он не был против.

Очень скоро Ривугерт узнал, для чего нужна была та фляга. Маслянистая жидкость помогла им объединиться почти так же хорошо, как это было бы, если Анариэлла искала эрта.

Половину ночи Ривугерт не мог уснуть. Вновь он размышлял о Клириэлле. Так ли нужна ему встреча с ней? Улетит ли он из Крахховони, оставит ли Анариэллу одну, если ящер-путешественник сообщит хорошую новость?

Ему было грустно оттого, что знал ответ. ДА. Желание увидеть Клириэллу никуда не делось, лишь притупилось на время.

Задержав дыхание, он осторожно повернулся к своей ирэль, разглядывая в полумраке её манящее стройное тело.

Она - его. Принадлежит ему. Но он… Не принадлежит ей.

- Кажется, я больной на голову ублюдок, - едва слышно прошептал Ривугерт, - Хотя нет. Не кажется. Я больной. Точно больной.

Дядя Багривист вернулся утром третьего дня. Он без труда разузнал, где сейчас находится эрт-переводчик и настойчиво постучал в дверь его нового дома.

Увидев Ривугерта со спутницей, чешуйчатый разочарованно хрюкнул.

- Доброе утро. Выходит, твои проблемы с ирэль решились?

- Вполне. Её зовут Анариэлла.

- Ясно, - дядя закивал, - Я узнал кое-что интересное. Весьма-а интересное.

- На счет большого летуна?

- Ага.

- Большой из страны летунов на севере? - поинтересовалась ирэль.

- Да. Я должен встретиться с ним, если обстоятельства позволят. Очень важное дело, - с серьёзным видом объяснил эрт.

Багривист сделал вид, что смотрит куда-то в сторону.

- Уж извини, но такая у меня работа, вести переговоры. Я отлучусь на какое-то время, - Ривугерт пощекотал ей ребра, - Иначе Шивиэллу и Квирнерта кормить будет нечем.

- Квиринерта! - она покачала головой и шумно вздохнула, - Главное, чтоб ты вернулся. В этом месяце. Нет, на этой неделе.

- Постараюсь.

Анариэлла вернулась в дом. Переводчик и старый ящер пошли вдоль по улице.

- Не буду лезть не свои дела, хотя очень хочется, - Багривист ухмыльнулся, - Ты показался мне сначала порядочным и умным самцом.

- Что по делу?

- Клириэллу видят у границы при сумерках почти каждый день. Думаю, прилетать она начала после встречи с тобой.

Ривугерт замер, смотря в дальний конец городской улицы.

- Её видят в одном и том же месте? Почти каждый день?

- Да. Раньше вдоль границы иногда пролетал только летун-патрульный, а теперь в небе показывается и чернокрылая. Кстати, она выбирает время так, будто не хочет показываться на глаза тому патрульному… Что думаешь?

- Я уже решил. Если она ищет меня - это судьба.

- Нельзя упускать такого шанса, верно?

- Верно. Нельзя.

Загрузка...