Събуди се от кошмар, че пада със завързани очи и не знае колко ще продължи това. Когато най-после тупна на земята, отвори очи и видя детектив Ренър, който му се усмихваше криво.
— Вие.
— Да, пак съм аз. Как сте, господин Пиърс?
— Добре.
— Стори ми се, че сънувахте кошмар. Мятахте се.
— Може би съм сънувал вас. Защо сте дошли? Какво искате? Не си спомням какво се случи. Имам мозъчно сътресение.
Ренър кимна.
— Знам всичко за нараняванията ви. Медицинската сестра ми каза, че вчера сутринта пластичният хирург е направил шейсет микрошева на носа и окото ви. Дошъл съм по полицейска работа.
Хенри вдигна ръка и внимателно докосна шевовете на носа си. Последното, което си спомняше ясно, беше пластичният хирург, който се бе навел над него, и ярката светлина. После всичко потъна в мрак.
— Колко е часът?
— Три и петнайсет.
— Понеделник ли е? Не, вторник?
— Така пише в днешния вестник, ако вярвате на онова, което четете там.
Пиърс се чувстваше физически силен. Вероятно бе спал повече от петнайсет часа. Безпокоеше го само кошмарът. И присъствието на Ренър.
— Какво искате?
— Първо, нека да изясним нещо. Ще ви прочета правата, за да сме защитени и двамата. — Детективът извади малък касетофон и го сложи на сгъваемия поднос над леглото.
— За какво ви е защита, Ренър? Това са глупости.
— Съвсем не. Трябва да го направя, за да е законно разследването ми. Отсега нататък ще записвам всичко.
Той натисна копчето за запис, каза името си, часа, датата и мястото на разпита, представи Хенри и прочете правата му от картонче, което извади от портфейла си.
— Разбрахте ли правата си?
— Чувал съм ги много пъти още като младеж.
Ренър повдигна вежди в недоумение.
— На кино и по телевизията — обясни Пиърс.
— Моля, отговорете на въпроса, без да остроумничите.
— Да, разбирам правата си.
— Добре. Мога ли да ви задам няколко въпроса?
— Заподозрян ли съм?
— В какво?
— Не знам. Вие ще ми кажете.
— Точно това е проблемът. Трудно е да се каже какво е станало.
— Но въпреки всичко смятате, че трябва да ми прочетете правата. За да ме защитите, разбира се.
— Точно така.
— Какви са въпросите ви? Намерихте ли Лили Куинлан?
— Работим по случая. Не знам къде е тя. А вие?
Хенри поклати глава и му се зави свят.
— Не. Бих искал да знам.
— Да. Нещата щяха да се изяснят, ако госпожица Куинлан влезеше в стаята, нали?
— Да. Нейната кръв ли беше върху леглото?
— Още работим върху това. Предварителните анализи показват, че кръвта е човешка. Но не разполагаме с проба от кръвта на Лили Куинлан, за да я сравним. Ще се свържем с личния й лекар. Жена като нея би трябвало често да е проверявала кръвта си.
Ренър явно имаше предвид, че Лили се бе изследвала за болести, предавани по полов път. Но потвърждението, че кръвта върху дюшека е човешка, потисна Пиърс, Слабата надежда, която хранеше за Лили Куинлан, се стопяваше.
— Нека сега да ви задам въпросите. Видяхте ли се с Робин, за която споменахте?
— Не. Бях тук, в болницата.
— Говорихте ли с нея?
— Не. А вие?
— Не можах да я намеря. Взехме номера й от уебсайта, както казахте. Но всеки път се включваше телефонният й секретар. Дори накарахме един от колегите да се представи за клиент, но тя не отговори и на неговото обаждане.
Стомахът на Хенри се сви от страх. Никол бе звъняла многократно, но също не бе успяла да открие Луси. Уенц сигурно я бе спипал. Пиърс разбра, че трябва да вземе решение — или да продължи да лъже Ренър, за да се предпази, или да се опита да помогне на Луси.
— Проследихте ли номера?
— Телефонът е клетъчен.
— А адресът, на който се изпраща сметката?
— Телефонът е регистриран на името на един от редовните й клиенти. Направил го като услуга. Той плаща сметката й, а тя му позволява да я чука безплатно всяка неделя следобед, докато съпругата му пазарува в „Лъки“. Ако питате мен, по-скоро Робин му прави услуга. Онзи тип е тлъст мърльо. Все едно, тя не се е появила тази неделя следобед в апартамента, където се срещат. Ходихме там. Отидохме с мъжа, но Робин не дойде.
— Не знае ли къде живее тя?
— Не му е казала. Човекът просто плаща клетъчния телефон и наема за апартамента и всяка неделя ходи там да я чука.
— По дяволите!
Хенри си представи Луси в ръцете на Уенц и Изверга. Дано да бе избягала и да се криеше някъде.
— Да, и ние казахме „по дяволите“. Дори не знаем цялото й име. Разполагаме само със снимка от уебсайта, ако това е тя, и с името Робин. Това е всичко и имам чувството, че и двете са фалшиви.
— А ходихте ли в офиса на сайта в Холивуд?
— Да. И видяхме някакъв адвокат, който не ни оказа никакво съдействие. Трябва ни съдебна заповед, за да ни дадат информация за клиентите си. А що се отнася до Робин, няма за какво дори да разговаряме със съдията.
Пиърс отново обмисли възможностите си за избор — да се предпази или да помогне на Ренър и евентуално на Луси. Ако вече не беше късно.
— Изключете касетофона.
— Не мога. Това е официален разпит.
— Тогава разпитът приключи. Но ако изключите касетофона, мисля, че мога да ви кажа неща, които ще ви помогнат.
Ренър сякаш се поколеба, но Хенри имаше чувството, че всичко е нагласено и се движи в посоката, в която иска детективът.
Ренър изключи касетофона и го пъхна в десния джоб на якето си.
— Добре. Говорете.
— Името й не е Робин, а Луси Лапорт. Тя ми го каза. От Ню Орлиънс е. Трябва да я намерим, защото е в опасност. Може би вече е късно.
— Кой я заплашва?
Пиърс не отговори и се замисли за заплахата на Уенц да не казва нищо на полицията. И за предупреждението на частния детектив Глас.
— Били Уенц.
— Пак Уенц. Той е страшилището в цялата история, а?
— Може и да не ми вярвате, но ви моля да намерите Робин и да се уверите, че всичко с нея е наред.
— Само това ли искате от мен?
— Снимката й в уебсайта не е фалшива. Видях я. Тя е.
Ренър кимна, сякаш през цялото време беше на същото мнение.
— Картината започна да се изяснява. Какво друго можете да ми кажете за нея? Кога я видяхте?
— В събота вечерта. Заведе ме до жилището на Лили. Но си тръгна преди да вляза. Не видя нищо, затова се опитах да не я замесвам. Това беше част от сделката, която сключих с нея. Тя се страхуваше, че Уенц ще разбере.
— Гениално. Платихте ли й?
— Да, но какво значение има?
— Има, защото парите означават мотив. Колко?
— Около седемстотин долара.
— Голяма сума само за едно пътуване през Венис. Свършихте и оная работа, нали?
— Не, детективе.
— Ако историята, която ми разказахте, че Уенц е дигитален сводник, е вярна, тогава, като ви е показала жилището на Лили, Робин си е навлякла неприятности, нали?
Хенри кимна. Този път не му се зави свят. С вертикалните движения всичко беше наред. Само хоризонталните му създаваха проблеми.
— Друго? — попита Ренър.
— Робин живее с жена на име Клио. Предполагам, че Клио е в същия сайт, макар че не съм проверил. Може да разговаряте с Клио и да разберете нещо за Робин.
— Може би да, а може би не. Това ли е всичко?
— Видях Робин да се качва в зелено-жълто такси на „Спийдуей“ в събота вечерта. Може да го откриете и шофьорът да ви каже адреса й.
Ренър поклати глава.
— Това става само във филмите, но не много често в реалния живот. Пък и тя вероятно се е върнала в апартамента за чукане. В събота вечер има много работа.
Вратата се отвори и в стаята влезе Моника Пърл. Видя Ренър и спря.
— Извинете. Преча ли?
— Да — отговори Ренър. — Аз съм от полицията. Бихте ли изчакали навън?
Моника погледна Пиърс и на лицето й се изписа ужас. Той опита да се усмихне, вдигна лявата си ръка и й махна.
— Ще ти се обадя — каза тя и излезе.
— Коя беше тази? Друга приятелка?
— Не, асистентката ми.
— Е, искате ли да ми разкажете какво се случи вчера на балкона? Уенц ли беше?
Хенри дълго мълча — обмисляше последиците от отговора на този въпрос. От една страна, искаше да подаде обвинение срещу Уенц. Чувстваше се унизен от онова, което му бяха направили сводникът и гигантът му. Дори пластичната хирургия да беше успешна и да не останеха белези, трудно щеше да преживее нападението и нямаше да го забрави.
Но заплахата на Уенц беше съвсем реална — за него, за Робин и за Никол. Щом Уенц го бе намерил и така лесно бе проникнал в дома му, щеше да открие и Никол.
— Случаят е на полицията в Санта Моника. Какво ви интересува? — попита той.
— Случаят засяга и полицията в Лос Анжелис и вие го знаете много добре.
— Не искам да говоря за това. Дори не си спомням какво се случи. Прибирах се в апартамента си с покупки и когато се свестих, видях лекарите.
— Паметта е коварно нещо, нали? Блокира лошото. Тонът на ченгето беше ироничен. Ренър очевидно не вярваше, че Хенри не си спомня нищо. Двамата се вторачиха един в друг, после детективът бръкна в якето си.
— А това дали ще ви напомни нещо?
Извади снимка и я показа на Пиърс. Там, от голямо разстояние, бе заснет апартаментът му. От плажа. На един от горните балкони се виждаха дребни фигури. Пиърс знаеше, че това са той, Уенц и биячът му. Бяха го провесили от балкона. Но хората на снимката бяха твърде малки, за да бъдат разпознати. Той я върна на Ренър.
— Не. Нищо.
— Засега това е най-доброто, с което разполагаме. Но щом съобщят по новините, че търсим любителски снимки или видеофилми, може да се сдобием с нещо свястно. На плажа е имало много хора. Някой вероятно е направил ясна снимка.
— Желая ви успех.
Ренър се вгледа изпитателно в Хенри.
— Вижте, ако ви е заплашил, можем да ви защитим.
— Казах ви, не си спомням какво се случи. Не помня нищо.
Детективът кимна.
— Да, разбира се. Добре, да оставим балкона. Нека да ви попитам нещо друго. Къде скрихте трупа на Лили?
Очите на Пиърс се разшириха.
— Какво?
— Къде е трупът, Пиърс? Какво направихте с нея? И какво направихте с Луси Лапорт?
В гърдите на Хенри се надигна смразяващо чувство на страх. Той погледна Ренър и видя, че детективът е адски сериозен. Пиърс беше заподозреният.
— Шегувате ли се, по дяволите? Нямаше дори да знаете какво става, ако не се бях обадил на хората ви. Аз бях единственият, но когото му пукаше.
— Може би обаждането и присъствието ви на местопрестъплението е било удобно прикритие. Както и побоят. Уж са ви разбили носа, защото сте го пъхали там, където не трябва. Не ви съчувствам, господин Пиърс.
Онемял, Хенри се вторачи в него. Ренър тълкуваше съвсем погрешно онова, което правеше Пиърс.
— Нека набързо да ви разкажа една история. По-рано работех във Вали и изчезна момиче. Дванайсетгодишно, от добро семейство. Знаехме, че не е избягала от дома си. Организирахме съседите и доброволци да я търсим в хълмовете. И едно момче я намери. Изнасилена, удушена и хвърлена в пропаст. Оказа се, че извършителят е момчето. Трябваше ни известно време да разберем истината, но го направихме, и той си призна. Това се нарича комплекс на добрия самарянин. Извършителят обича да се сближава с ченгетата и да им помага. Така се чувства по-добре.
Хенри не проумяваше как изведнъж всичко се бе обърнало срещу него.
— Грешите — с разтреперан глас каза той. — Не съм го направил.
— Греша ли? Нека да ви кажа с какво разполагам. Изчезнала жена и кръв на леглото й. Купчина лъжи от вас и отпечатъците ви навсякъде в къщата и в апартамента й.
Пиърс затвори очи и се замисли за апартамента на „Спийдуей“ и за къщата на Алтеър Авеню. Беше докоснал всичко — парфюма, дрешниците и пощата й.
— Не…
— Какво?
— Това е грешка. Аз само… Дадоха ми номера й… Исках само да видя… да й помогна… Вината беше моя и мислех, че ако…
Не довърши мисълта си. Миналото и настоящето почти се сляха, преплетоха се. Той отвори очи и погледна Ренър.
— Какво мислехте? — попита детективът.
— Не знам. Не искам да говоря за това.
— Хайде. Започнахте да говорите. Довършете разказа си. Хубаво е за душата да се разтоварите. Баща е вината, че Лили е мъртва. Какво искахте да кажете? Случайно ли стана? Разкажете ми какво се случи. Може да отидем заедно при прокурора и да постигнем споразумение.
Страхът и опасността започнаха да парализират съзнанието на Пиърс.
— Какви ги говорите? Лили? Вината не е моя. Аз дори не я познавам. Опитвах се да й помогна.
— Като я удушихте? Или прерязахте гърлото й? Или постъпихте с нея като Джак Изкормвача? Казват, че той бил учен. Лекар. Вие ли сте новият Изкормвач, Пиърс?
— Махайте се! Вие сте луд!
— Не мисля, че аз съм лудият. Защо беше ваша вината?
— Какво?
— Казахте, че вината е ваша. Защо? Какво направи Лили? Обиди мъжествеността ви? Малък пенис ли имате? Това ли е проблемът?
Хенри поклати глава. Зави му се свят и той затвори очи.
— Не съм казвал такова нещо. Вината не е моя.
— Казахте. Чух го.
— Не. Тълкувате думите ми погрешно. Вината не е моя. Нямам нищо общо с това.
Отвори очи и видя, че Ренър бръкна в джоба си и извади касетофон. Червената лампичка светеше. Касетофонът беше включен. Детективът бе записал целия разговор.
Ренър превъртя лентата и намери онова, което Пиърс бе казал преди няколко минути.
„Това е грешка. Аз само… Дадоха ми номера й… Исках само да видя… да й помогна… Вината беше моя и мислех, че ако…“
Детективът изключи касетофона, погледна Хенри и се усмихна самодоволно. Беше го хванал натясно. Беше го измамил. Инстинктите предупредиха Пиърс да не казва нито дума повече. Но той не млъкна.
— Не. Не говорех за Лили Куинлан, а за сестра си…
— Говорехме за Лили Куинлан и вие казахте, че вината е ваша. Това е самопризнание, приятелю.
— Не, казах ви, че…
— Знам какво казахте. Хубава история.
— Няма никаква история.
— Намерим ли трупа, ще има. Ще ви арестувам, ще ви предявя обвинения и после ще си почивам вкъщи. — Ренър се наведе на няколко сантиметра от лицето на Хенри. — Къде е тя? Знаете, че е неизбежно. Ще я намерим. Затова кажете какво сте направили с нея и да приключваме.
— Махайте се.
— По-добре си признайте. Нямате време. Предам ли случая на прокурора, няма да мога да ви помогна. Хайде, Хенри, разтоварете се.
— Казах, махайте се. Искам адвокат.
Ренър стана и се усмихна многозначително. После му показа касетофона и го изключи.
— Разбира се, че ще искате адвокат. И ще ви трябва. Отивам при прокурора, Пиърс. Мога да ви обвиня във възпрепятстване на правосъдието и в нахлуване с взлом. Но това са дреболии. Искам да ви улича в голямото престъпление. И щом трупът се появи, играта ще свърши.
Хенри не го слушаше. Вторачи се в празното пространство и се замисли какво ще се случи. И изведнъж осъзна, че ще загуби всичко. Компанията и останалото. Представи си как Морис Годард оттегля инвестициите си и ги влага другаде — в „Бронсън Текнолоджис“, в „Мидас Молекюлар“ или при някой друг от конкурентите му. И никой няма да иска да инвестира в „Амедео“. Не и под заплахата за криминално разследване и евентуален процес. Всичко щеше да свърши. Хенри щеше да бъде изхвърлен завинаги от надпреварата.
Той отново погледна Ренър.
— Казах, че повече няма да говоря с вас. Отивайте си. Искам адвокат.
Детективът кимна.
— Съветвам ви да си намерите добър адвокат.
Той протегна ръка към шкафчето и си взе шапката — Пиърс не я бе видял досега. Кафява, с плитко дъно и обърната надолу периферия. Никой в Лос Анжелис вече не носеше такива шапки. Детективът излезе, без да каже нищо повече.