Том 1 Глава 195

Внезапное появление Каллисто на какое-то время вогнало меня в ступор, но его окрик заставился меня опомниться.

— О-огненный Фисон!

Я напрочь забыла об оцепенении и быстро атаковала отрезанное щупальце.

Вспых-! Рана чудовища загорелась быстрее, чем оно успело отрастить новые конечности.

‘2/14’

'Получилось!'

Парящие в воздухе числа выросли.

— Хи-и-и-!

Неужели это сработало? Гигантский осьминог задергался сильнее, чем раньше. От ударов ловких щупалец, корабль накренился и начал разрушаться на глазах. Вещи на палубе скатывались и падали в море.

— А-а-а…!

Матрос, сбитый катящейся деревянной бочкой, вмиг свалился в море.

— Ух!

Я тоже оступилась и чуть не упала.

— Леди!

Однако наследный принц подхватил меня.

Обхватив меня одной рукой за талию, он быстро поднялся к кабине, уклоняясь от падающих предметов.

Кронпринц, спрыгнувший с крыши и подошедший к чудовищу сзади, решительно отрезал конечности осьминога, обвивавшие и ломающие корабль.

В это время я чувствовала себя мешком картошки. Перед глазами всё кружилось.

— Ох, пожалуйста, отпустите меня!

— Продолжай выкрикивать заклинания, как делала это раньше!

— Огненный Фисон!

Когда я произнесла заклинание, щупальце вспыхнуло огнем.

Шух-, Хи-и-и-!

С болезненным воплем пораженного монстра корабль вернулся в вертикальное положение.

— Молодец.

Лишь тогда наследный принц опустил меня на пол.

Я схватилась за кружащуюся голову и внимательно осмотрела горящее отрубленное щупальце. На месте разреза не росли новые конечности.

'О, это работает.'

Разобравшись, как с этим бороться, я начала непрерывно выкрикивать магические заклинания.

— Ветряной Прашон! Огненный Фисон! Ветряной Прашон! Огненный Фисон!

‘7/14’

Число выросло в одно мгновение.

Я чувствовала на себе странный взгляд Каллисто, как будто он был озадачен тем, что я быстро пришла в себя и сражалась без посторонней помощи.

Хлесь-!

Но я была неосторожна, и на нас нацелилось еще одно щупальце.

— Тц.

Кронпринц недовольно щелкнул языком и разрезал его мечом.

— Огненный Фисон!

Наблюдая за тем, как мы убиваем монстров, оставшиеся моряки побежали за факелами, чтобы сжечь отрубленные щупальца.

— Ветряной Прашон! Огненный Фисон!

После нескольких минут выкрикиваний заклинаний.

‘14/14’

— Хи-и-и-…

Чудовище в конце концов оторвало все свои конечности от корабля.

СИСТЕМА

Внезапный квест [Устранение голодного Кракена] завершен!

Наконец появилось окно квеста, оповещающего о выполнении миссии.

— Ха…

Я вздохнула с облегчением и пошатнулась.

Из-за буйства осьминога я до нитки промокла от морской воды. С внутренней части мантии и маски капало, я дрожала от холода.

И потому недовольно сдвинула брови.

Тело парня было меньше моего изначального, и мне было неудобно быть гномом, поэтому я сняла свой волшебный браслет и надела вместо него мантию и маску.

Однако в битве с монстром они были бесполезны.

Тяжело дыша, я подумывала снять робу, чтобы глотнуть свежего воздуха.

— Пенелопа Эккарт.

Как вдруг меня окликнул холодный как лед голос.

'О, точно.'

Только тогда я осознала то, о чем забыла от облегчения. То, что сумасшедший наследный принц преследовал меня всю дорогу.

Когда я медленно подняла голову, промокший от морской воды кронпринц с ярко горящими красными глазами подошел ко мне.

Хотя я, разумеется, не сделала ему ничего плохого, при виде выражения его лица я почувствовала себя великой грешницей.

'Но как он оказался здесь? Мы же посреди океана.'

Я, запнувшись, спросила, смущенная его неожиданным появлением:

— Эм, я знаю, что вы на севере из-за восстания, но как, черт возьми, вы оказались здесь?

— Восстание сейчас имеет значение?

Наследный принц, мгновенно вставший передо мной, со злостью схватил меня за плечи.

— Одной приходить сюда опасно! Кого ты так хотела найти?!

— …Ва-ваше Высочество.

— Когда я услышал, что ты пропала из герцогства, я как сумасшедший помчался в столицу, подключив волшебников Императорского дворца.

— …

— Я думал, что ты с этим одержимым злым духом, и когда я увидел его..! Я..!

Его лицо, свирепое, как будто он собирался убить меня на месте, резко изменилось.

— Почему ты так жестока?

Каллисто больше не мог говорить и медленно наклонил голову. Тук-. Наши лбы столкнулись. Но маска не передавала тепла.

— Разве отравления в день церемонии было недостаточно, почему ты продолжаешь сводить меня с ума? — устало прошептал кронпринц.

Я впервые слышала его всегда воинственный и насмешливый голос таким. Я не знала, зачем он это делал. Разве он не сказал, что не любит меня?

Однако от его бессильного голоса мое сердце… пронзила такая боль, что я перестала дышать.

Каллисто, долгое время восстанавливавший дыхание, цокнул и поднял голову.

— Тц. Что это за убожество?

Он раздраженно снял с меня неугодившую ему маску, служившую преградой между нами. И грубо стянул мокрый капюшон мантии. Мое лицо теперь обдувал прохладный ветер.

Меня слегка озадачивало его появление буквально из ниоткуда и то, что он сразу меня узнал.

— Как вы узнали, что это была я?

— Как я мог не узнать тебя?

Каллисто натянуто улыбнулся на мой бессмысленный вопрос.

— Если это касается тебя, я сбегу из конференц-зала, с поля битвы, откуда угодно, я брошу всё и примчусь к тебе.

Он поднял руки, державшие меня за плечи, и вытер воду с моего лица. Только тогда я ощутила тепло.

Мое сердце колотилось как сумасшедшее. Перед глазами внезапно всё помутнело.

— Ты ранена? — спросил наследный принц, пока я молча смотрела на то, как он вытирает воду.

— Нет, Ваше Высочество…

Когда я собиралась спросить, не ранен ли он, в ответ, мне в нос ударил запах крови.

Поискав его источник взглядом, я обнаружила повязку на его правой руке.

Из неё сочилась красная жидкость.

— Вы весь в крови! — всполошилась я, схватив его запястье.

— Это случилось не во время битвы с этим осьминогом.

— Я по-вашему подарила вам запонки в качестве украшения?

— Я не могу использовать их, это слишком расточительно.

— Что…

Когда я потеряла дар речи, он усмехнулся, блефуя.

— Не о чем беспокоиться, леди. Я скоро поправлюсь.

— Боль приносит вам удовольствие? Не валяйте дурака. Почему вы придаете этой вещи такую ценность!

Когда я разозлилась на него, несущего бред, мое лицо потянули в сторону.

'Угх!'

С тихим стоном придя в себя, я оказалась в объятиях кронпринца, крепких и влажных.

— Приятно слышать от тебя такие милые слова спустя долгое время, — сказал наследный принц, подняв подбородок над моей головой.

Через пару секунд, осознав, что произошло, я изо всех сил стала вырываться из его рук.

— Ч-что вы..! Отпустите меня!

— Теперь ты знаешь, что я чувствую, леди?

— Откуда мне знать, что вы чувствуете? Я не знаю! Отпустите…!

— Больше никогда так не делай.

Когда он зарылся лицом в мои волосы и прошептал это, я почему-то перестала сопротивляться.

— Теперь я знаю, чего ты хочешь.

— …

— Что бы это ни было. Я сделаю всё, откажешься ты от этого статуса, который причинил тебе столько боли, или нет.

— …

— Так что… больше никогда не делай так на моих глазах, Пенелопа Эккарт.

В этот момент в моей голове всплыли давно забытые слова Эмили.

— Его Высочество не отходил от вас ни на секунду после того, как вы потеряли сознание.

— Знаете… каждую ночь Его Высочество держал вас за руку и отчаянно умолял вас не умирать.

Если бы я услышала это перед окончанием сложного режима, изменилось бы что-нибудь? Рассуждать об этом было бессмысленно.

'Уже поздно.'

Думая об этом, я попыталась оттолкнуть Каллисто. Но на практике у меня ничего не вышло.

Он сжимал мои руки, кисти, все тело так сильно, что мне было трудно дышать. Мне показалось, что я немного понимала, какое облегчение он испытывал сейчас.

И я просто стояла столбом не в силах оттолкнуть его или обнять в ответ.

— Кхм-кхм!

Это было тогда.

— Эм, капитан, это…

Кто-то рядом позвал меня.

'Хм?'

Я внезапно обнаружила на нас пристальные взгляды окружающих.

— Ой! — вскрикнула я и ударила наследного принца кулаком в грудь.

— Угх!

Кронпринц с тихим стоном отшатнулся от меня.

За нами во все глаза наблюдали выжившие моряки.

Я смахнула влагу с лица и повернулась.

— Что? — раздраженно спросила я позвавшего меня хозяина корабля.

Он растерянно ответил:

— Эм, мы подплываем к островам Арчина!

— Да?

Я перевела взгляд в том направлении, в котором он указывал, и действительно увидела большой остров совсем недалеко от побежденного кракена.

— Мы уже здесь? Куда нам идти, леди? — спросил наследный принц, опираясь на мачту и глядя куда-то вдаль.

— Откуда вы знаете, куда я собираюсь?

Я деловито достала из сумки карту древней Балты и развернула её.

— Разве ты не собиралась на острова Арчина?

Кронпринц подошел ко мне с лукавой улыбкой.

Я взглянула на листок, который он держал, и снова посмотрела на свою карту.

'Хм?'

Осознание поразило меня.

— Это…

Две одинаковые карты и красная точка, появившаяся в одном и том же месте.

'Если вспомнить, в прошлый раз он тоже пришел за мной на Солей.'

Возникло слабое ощущение дежавю.

Я спросила его, прищурившись:

— Что происходит?

— Что?

— Почему на вашей карте отображается мое местоположение?

— Это не твое местоположение, а мое.

Я задала этот вопрос не подумав, однако наследный принц что-то уловил в моих глазах и неохотно подтвердил мои подозрения.

— …Это копия.

— Чего?

— Копия карты, которая признала тебя владельцем.

— О, тогда в прошлый раз…

До меня вдруг дошло, каким образом ему, как приведению, удавалось преследовать меня каждый раз.

Кронпринц поспешно начал извиняться передо мной, увидев мое озаренное светлой мыслью лицо.

— Не пойми меня неправильно, леди. В процессе копирования маги допустили оплошность, это была случайность…

— Сталкер-извращенец.

Когда я в знак презрения отвернула от него голову, наследный принц снова стал нести чушь.

— Хах, ты имеешь в виду роль одной из моделей поведения любовников?

— Любовников? О ком вы говорите?

— О ком, спрашиваешь? О нас с тобой. Ты и я.

— На мой взгляд, Ваше Высочество страдает тяжелой болезнью ума. Вам нужно немедленно обратиться к имперскому доктору…

Чмок~.

В это время моих губ на миг коснулось что-то мягкое.

— Этот рот постоянно говорит неправильные вещи, — с обиженным выражением лица пробубнил наследный принц прямо перед моим носом.

Я, отказывающаяся понимать, что только что произошло, немедленно прикрыла рот и попятилась от него.

— C-сумасшедший, эй! Что за…!

— Что значит "эй"? Ты не устаешь поражать своей наглостью по отношению к члену императорской семьи, леди.

Даже после моих резких слов, наследный принц лучезарно улыбался.

Губы, прикрытые руками, горели огнем.

☼☼☼

👏 👏 👏

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Загрузка...