ГЛАВА 19

С взмахом крыльев Дэвиена, мы вырываемся из хватки земли и взмываем в небо над Дримсонгом. Мое сердце снова в горле, желудок делает сальто. Но не от ужаса.

Я чувствую себя в безопасности в его объятиях, я понимаю. Он держит меня с легкой уверенностью. Как будто, даже с моими широкими плечами и сильными руками, я для него не проблема.

Мои пальцы легонько касаются его волос на затылке. Длинные пряди треплет ветер, убирая их с его скульптурного лица. Ветер меняется, и его взгляд переводится с горизонта на то место, куда он поставит ногу в следующий раз. Он замечает, что я любуюсь им, и румянец покрывает мою грудь и щеки.

Дэвиен усмехается, но ничего не говорит по поводу моего пристального взгляда. Его нога задевает острый шпиль здания, как перышко, балансирующее на игле, и он отталкивается еще раз. Мы начинаем подъем обратно к хлопковым облакам, дрейфующим по голубому небу так же легко, как и мы.

— Могу я тебя кое о чем спросить?

— Думаю, ты только что это сделала.

Я закатываю глаза, а он хихикает.

— Да, Катриа, в чем дело?

— Почему твой полет больше похож на прыжок, чем у других крылатых фейри? — Я оглядываю нас. Дэвиен парит выше, чем большинство других. Но только на гребне своей дуги. Затем он возвращается на землю, пока другие поддерживают высоту.

— Ах, — говорит он с тихим вздохом. — Это...

— Это из-за твоих крыльев? — спрашиваю я.

— Ты хочешь услышать от меня ответ на свой вопрос? Или я просто позволю тебе строить догадки? — Дэвиен смеется, а я лукаво улыбаюсь. Мы приземляемся, на этот раз на перила балкона, и снова взлетаем вверх. Крыши Дримсонга сверкают в лучах солнца. Позолоченные водостоки и стеклянная черепица ловят ранний рассвет. — Да, это из-за моих крыльев. А слабы они из-за того, что мне пришлось расти в изгнании. Я был далеко от этой земли — моей родины — и всей ее магии. Думай о нашей силе, как о мышцах. Она истощается от недостатка использования. И у меня было очень мало магии, которую я мог использовать в Мире Природы, чтобы тренироваться.

— Значит, твои крылья потрепались от того, что их не использовали? — Я смотрю через его плечо на биение его крыльев. Несмотря на то, что они потрепаны и истончены по краям, в них пробиты дыры, как будто его однажды сбили лучники, они хлопают с силой и мощью. Они кажутся сильнее, чем в первый раз, когда мы летали. Возможно, я не единственная, кто становится более светящимся в этом мире.

— Среди прочих недостатков моей магии, — признается он. Для него это звучит болезненно. Что делает его еще более значимым, когда он продолжает. — Вот почему я никогда не мог позволить тебе увидеть меня. — Его хватка слегка ослабевает. — Я не мог даже зачаровать себя, когда мы впервые встретились, или сложить крылья, когда я хотел. Ты бы сразу поняла, что я собой представляю. Я был жалким, слабым существом.

— Это неправда.

— Это правда.

— Ты сражался с Палачом, чтобы спасти меня.

Его глаза устремлены на мои, губы слегка приоткрыты. Никогда прежде я не обращала такого внимания на губы мужчины. А он, похоже, так же увлечен моими. Я представляю, как он смотрит на мой рот, пока я говорю, с завязанными глазами. От этой мысли я едва не извиваюсь в его объятиях.

— Орен сделал это, технически. Я мог только бежать.

— Ты ворвался и спас меня.

Кажется, он расстроен и смущен тем, что я пытаюсь сделать ему комплимент. Я могу отнестись к этому дискомфорту.

— Я должен был быть в состоянии сделать больше...

— Это была еще одна вещь, ради которой ты хотел получить силу старых королей, не так ли? Чтобы вернуть тебя к тому фейри, которым бы ты был, если бы вырос в Мидскейпе?

— Да. — Он смотрит на меня с тоской. И снова он смотрит сквозь меня, а не на меня. Он смотрит на силу, которая принадлежит ему.

— Я сделаю все возможное, чтобы отдать ее тебе, — тихо говорю я. — Я обещаю.

— Я знаю.

Прежде чем что-то еще может быть сказано, он спускается. В этом движении есть какая-то законченность, и я слегка сжимаю свою хватку на его шее, прижимаясь к нему, чтобы быть готовой к тому, что мы встретим землю. Конечно, наша посадка так же деликатна, как и весь его полет.

Мы приземлились на пустыре на дальней окраине города, на краю гор, где лес вклинивается в долину. Все дома Дримсонга стоят впритык друг к другу. Мне не сразу пришло в голову, насколько тесно, пока я не увидела этот пустой участок. Джайлс и Орен стоят вместе, увлеченно споря о книге, на которую они не поднимают глаз, когда мы подходим.

— Я вижу, вы добились большого прогресса, пока меня не было, — говорит Дэвиен, его глубокий голос заглушает спор и обращает все взгляды — и мой в том числе — к нему.

— Мы только начали день, — говорит Джайлс с драматическим вздохом. — Мы пытаемся расшифровать инструкции, с которыми нас послала Вена.

— Покажите мне? Я уверен, что могу помочь. — Дэвиен делает шаг вперед.

Орен разворачивает книгу, протягивая ее Дэвиену, чтобы тот мог перелистать страницы. Я смотрю по сторонам. На левой странице — рисунки домов и их различных частей, на правой — инструкции. Тот, кто делал чертежи, был очень внимателен к деталям. Каждая балка и соединение были тщательно промаркированы и отмечены. В инструкциях подробно описано все, начиная с расходных материалов, времени, слов, которые нужно произнести, и действий, которые нужно выполнить.

— Это книга заклинаний? — спрашиваю я.

— Это запись ритуалов, да. — Дэвиен продолжает перелистывать страницы, помеченные шелковыми закладками.

— Ее передавали при моем дворе, — с нежностью говорит Джайлс. — Ритуалы из другой эпохи, когда Двор Столпов был лучшим строителем во всем Авинессе.

— Значит, если я сделаю вот это... — Я указываю пальцем на инструкции на случайной правой странице, — то получу вот это? — Я перевожу палец на левую страницу, где есть деталь навеса над дверью.

— Упрощенно, да. — Он кивает.

— Хотя, скорее всего, ты ничего не будешь делать. Это для фейри. — Джайлс усмехается.

— Ты слишком быстро говоришь о том, чего не знаешь, Джайлс. Это всегда твой недостаток, — прямо говорит Дэвиен.

— Извини?

— Я привел сюда Катрию, потому что думал, что она может быть нам крайне полезна.

— Ты собираешься попросить ее помочь с ритуалом? — Джайлс удивляется.

— Я собираюсь попросить ее провести один. Если она согласна.

— Прости? — Теперь моя очередь разделить с Дэвиеном его недоверчивый взгляд. — Я никогда... не знаю... ты же видел, как все прошло раньше.

— То, как это происходило раньше, именно поэтому я привел тебя сюда. — Дэвиен смотрит на меня. — Ты не очень хорошо себя чувствуешь в замкнутом пространстве. Тебе тяжело даются инструкции и правила. — Полагаю, это не совсем неправда. — И тебе явно было некомфортно рядом с Аллорой. — Это определенно правда. — Все это не способствует созданию благоприятной среды для использования магии. Я думал, что это будет работа, которая вызовет у тебя энтузиазм — ты любишь работать руками. Тебе нравится строить вещи. И ты предпочитаешь, чтобы у тебя была цель, проистекающая из четкой задачи. Мы работаем над чем-то важным для всего Дримсонга.

Я заставляю себя не обращать внимания на то, сколько подробностей он собрал обо мне и моей личности, и спрашиваю:

— Что именно?

— Туннель в гору, — с нетерпением говорит Джайлс. Орен резко подталкивает его. — Что?

— Это должно быть секретом.

— Кому она собирается рассказать? — Джайлс вскидывает руки вверх. — Мы здесь, по сути, ее единственные друзья! — Я несколько раз моргаю, и моя грудь сжимается. Он ловит это выражение и поспешно добавляет: — Извини, я имею в виду, это вышло резко...

— Ты думаешь, что ты мой друг? — шепчу я.

Все трое смотрят на меня странными, ничего не понимающими взглядами.

— Ну... да. Если тебя это не беспокоит?

Я быстро покачала головой.

— Вовсе нет. Я не знаком с друзьями. Никогда не встречала много людей. Моя семья держала меня взаперти. Не мало. — Я давлю смех, пытаясь разрядить неловкую атмосферу, но, несомненно, делаю еще хуже.

Дэвиен осторожно берет меня за плечо и слегка сжимает.

— У тебя здесь есть друзья, Катриа.

— У меня наконец-то появились друзья, и они находятся в другом мире. — Я все еще смеюсь. Так почему же мне больно? В глазах Дэвиена мелькает боль, как будто это его грудь сжимается, а не моя.

— Всего лишь Фэйд, — напоминает мне Орен. — Мы достаточно хорошо разбираемся в пересечении.

— Верно. Значит, эта работа — туннель в горы? — Я быстро пытаюсь отвлечь тему от себя.

— Да, на случай нападения Болтов. По крайней мере, некоторым из Дримсонга будет куда сбежать, — торжественно говорит Джайлс.

— Сколько? — не могу не спросить я.

— Мало. Хотя мы сделаем все возможное.

— Почему бы вам двоим не начать? — предлагает Дэвиен. — Мы с Катрией немного понаблюдаем, чтобы она могла все понять. — Дэвиен отходит назад к проторенной тропинке, ведущей к передней части участка, и жестом приглашает меня следовать за ним.

Я оглядываюсь на Дримсонг. С этого места мне виден весь город, спускающийся вокруг главного зала Вены. Сотни перемещенных людей и семей, живущих в опасности... борющихся и сражающихся за возвращение на родину, которую они, возможно, никогда больше не увидят, а если и увидят, то она уже не будет прежней, когда они вернутся.

Это чувство настолько чуждо мне, что мне приходится бороться, чтобы понять его. Я никогда не чувствовала такой тяги к чему-либо. У меня никогда не было места, за возвращение в которое я бы боролась любой ценой.

Поместье Дэвиена? Я полагаю? Я борюсь за то, чтобы вернуться туда. Но даже это... это просто дом. Это не мой дом. Может быть, когда-нибудь я смогу превратить его в свой дом. Но пока это просто место, где я могу приклонить голову. Это то, к чему я пытаюсь вернуться? Это то лучшее, на что я могу надеяться в жизни?

— Твои мысли тяжелы, — прерывает мои размышления Дэвиен.

— Что?

— Твои плечи слегка сутулятся, когда ты думаешь о чем-то грустном. — Он проводит пальцем по гребню моего плеча от шеи до края, где оно и нависает.

— Ты действительно думаешь, что мы сможем победить Болтов? — спрашиваю я мягко, избегая правды того, о чем я думала.

— Думаю. Мы должны это сделать. Я отказываюсь рассматривать любой другой вариант. — Дэвиен переводит взгляд на Дримсонг, тоже целеустремленно. — И знаешь что?

— Что?

— Даже если все происходит не так, как я задумал, я не могу избавиться от ощущения, что ты должна быть здесь, со мной, пока я это делаю. — Он заканчивает осмотр города, и его внимание останавливается на мне.

— Я сдерживаю тебя.

— Ты помогаешь мне учиться. Вынуждаешь меня потратить время на то, чтобы освоиться в Мидскейпе, прежде чем я смогу в полной мере использовать свои силы. Учишь меня быть спокойным и терпеливым, что я не могу броситься вперед и победить Болтов в одночасье. Я с содроганием думаю о том, что могло бы произойти, если бы тебя не было здесь, чтобы заставить меня замедлиться.

Его рот растягивается в ухмылке. Взгляд немного знойный, совершенно непреднамеренно, что делает его еще более неотразимым. Дэвиен не осознает, насколько он привлекателен, я понимаю. Его привлекательность подобна его магии. Она не использовалась в мире людей. Мышца, которая не разгибалась так долго, что он даже не осознает, какой силой обладает. Скоро он тоже осознает эту силу. И тогда женщины будут лобызать его направо и налево. Красивый принц, вернувшийся из изгнания, чтобы занять трон... Наверняка найдется сотня фейри вроде Лауры, которые переступят через себя, чтобы быть с ним.

И где же останусь я?

Забытой, в Мире Природы.

Тебе никогда не было здесь места, прорывается противный голос в глубине моего сознания. Ты даже не должна была быть здесь. Или с ним.

— Я делаю все это? — Я скептически вскидываю брови, оставляя свои оговорки при себе.

— И даже больше. — Дэвиен тянется к моей руке, но потом задумывается, как будто читает мои мысли. — О, смотри, они собираются начать.

Я делаю, как он велит, с облегчением отвлекаясь.

Орен и Джайлс перетаскивают в сторону небольшую кучу материалов, которые я ожидала и не ожидала найти для строительства. Здесь есть все: пиломатериалы, блоки, жеоды, — разбитые как яйца, их мерцающие кристаллические желтки ловят солнечный свет. Есть ведра с краской и кисти, одну из которых Джайлс берет в руки.

Он начинает размазывать краску по земле, что-то бормоча при этом. Тем временем Орен берет несколько небольших сучьев деревьев и кладет их по четырем углам контура, который делает Джайлс. На вершине каждого из грубых столбов он помещает кристалл, а ветка магически сплетается вокруг него, чтобы удержать камень, как драгоценный камень на вершине скипетра.

Джайлс возвращается к подножию горы и рисует вихри, точки и линии на одном из камней. То же самое он делает на дереве в стороне. Орен и Джайлс становятся друг против друга на противоположных концах сделанного ими контура. Каждый из них приседает, вдавливая пальцы в мокрую краску, которая неравномерно накапливается в углублениях на твердой земле.

На периферии я вижу, как Дэвиен двигается. Его губы слегка касаются раковины моего уха, и он шепчет:

— Смотри внимательно. Почувствуй их магию. Почувствуй их связь с землей, со всем, что нас окружает, со всем, что было и может быть.

Я хочу делать то, что он говорит, но не думаю, что он понимает, насколько болезненно отвлекает, когда говорит так.

Пение Джайлса и Орена становится быстрым и низким. Воздух вокруг них вспыхивает маленькими искорками света все чаще и чаще. Сбоку от меня раздается грохот. Гигантский ствол дерева стонет от невидимого давления. Треск раскалывает воздух и дерево. Одновременно с этим склон горы оживает, словно спящий голем просыпается. Камни позади Джайлса начинают левитировать, а метка, которую он поставил на большом валуне, светится.

Это водоворот мерцающей магии, камня и дерева. Невидимые строители пилят, забивают молотки и забивают гвозди. Они подгоняют стыки с тщательной точностью, пока в склоне горы бурится отверстие. Магия делает работу нескольких мастеров в мгновение ока. Не успеваю я оглянуться, как начинается туннель. Глина просачивается сквозь землю, скрепляясь и соединяясь вдоль пути. Опорные балки укрепляют верхнюю часть.

Я смотрю в благоговении... и разочаровании. Последнее, должно быть, отражается на моем лице, потому что Дэвиен спрашивает:

— Что случилось?

— Это так... так просто.

— Уверяю тебя, это только кажется простым. На самом деле, чтобы творить такую магию, нужны годы практики, чтобы понять и ритуалы, и свою силу.

Я вытянул руку в сторону начала туннеля.

— За считанные минуты двое мужчин мысленно вгрызлись в горный склон. Они совершили то, на что ушли бы годы. Если бы у меня была эта сила — если бы у меня была хотя бы часть ее — дом моей семьи был бы другим. Я могла бы сделать больше. Я могла бы давно освободиться от них, потому что могла бы сама себя содержать.

Мои глаза нестерпимо горят. Почему это так расстраивает меня? Почему я чувствую себя такой раненой? Дэвиен просто смотрит на меня своим изучающим взглядом, заставляя меня чувствовать себя более уязвимой, чем кто-либо или что-либо до этого. Я отворачиваюсь и качаю головой. Я уже собираюсь сказать, что все в порядке, и отмахнуться от своих чувств, когда его рука ложится мне на плечо.

— Если ты так сильно этого хочешь, то сделай это, — мягко говорит он. Это привлекает мое внимание к нему, и я смотрю в его изумрудные глаза. — Прямо сейчас у тебя есть эта сила и многое другое. Если бы ты использовала хотя бы часть силы королей, ты бы смогла закончить туннель и его главный зал в мгновение ока.

— Но я... — Я вспоминаю свою попытку с Веной и качаю головой. Я не научилась ремонтировать штукатурку или чинить крышу за одну ночь. Я не научусь пользоваться магией за одну ночь. Потребуется практика. — Что мне делать?

Дэвиен улыбается, искренне, широко и ярко. Все его лицо светится от волнения.

— Ты начнешь с малого. Может быть, несколько фонарей?

— Хорошо. — Я следую за ним к передней части туннеля. Орен и Джайлс прислонились к камням, переводя дыхание.

— Молодцы, вы двое, — говорит Дэвиен, поднимая книгу.

— Теперь мы закончили на сегодня, верно? — Джайлс тихонько потягивается. Он выглядит так, будто только что отработал целый день в каменоломне. Что немного смягчает мое разочарование по поводу «легкости» их строительства.

— Еще немного. — Дэвиен передает книгу мне. — Мы будем делать это вместе, ты и я.

— Ты мог бы сделать это в одно мгновение, — говорит Джайлс Дэвиену.

— Дело не во мне, — отрывисто говорит Дэвиен.

— Редкость для нашего потерянного принца признать, что не все дело в нем. — Джайлс усмехается. Дэвиен игнорирует его.

— Пойдем со мной, Катриа, — говорит он. Я следую за ним к уже значительно уменьшившейся куче дров. Дэвиен кладет книгу на землю. — Первое, что тебе нужно помнить о ритуалах, это то, что все они требуют базовых компонентов. Это может быть что угодно: время, место, физические объекты, действия, которые ты совершаешь. Компоненты могут быть потреблены, как книга, которую я использовал той ночью в лесу. Или они могут быть использованы повторно, как эти кристаллы. — Он указывает на кристаллы, все еще стоящие на столбах в ритуальном рабочем пространстве, которое Джайлс нарисовал на земле.

— Я понимаю, — заставляю я себя сказать, игнорируя напоминание о потере книги моей мамы. Но не могу. — Мами…, — я почти говорю «мамина», но обещание, данное отцу, никогда никому не говорить, чья это была книга, замирает. Он хотел, чтобы никто не говорил об этой книге. Она была только для нас. Неудивительно, что он так и не отдал ее Дэвиену по многим причинам. — Книга моей семьи, та, которую вы использовали в лесу, зачем она вам понадобилась?

Он выглядит неловко. Даже виноватым. Я бы хотела, чтобы мне стало легче от того, что он уничтожил ее. Но его вина не вернет того, что я потеряла.

— В его переплетах была особая магия. Компоненты ритуала иногда могут быть странными и не всегда имеют смысл. Но когда они собираются вместе, магия высвобождается, и именно это важно. Если бы у меня был другой выход, кроме уничтожения книги, я бы так и поступил.

— Понятно. — Между нами воцаряется молчание, и я отодвигаю воспоминания в сторону. Я не хочу больше думать о книге. Ее больше нет. Что хорошего может случиться, если я задержусь на ней? И, в каком-то смысле, если сожжение этой книги может спасти целый народ, мне хочется думать, что мать хотела бы этого. Дэвиен ждет, что я скажу дальше. Решившись, я возвращаю нас к теме разговора, указывая на верхнюю часть страницы. — Здесь?

— Да, это компоненты ритуала. — Дэвиен указывает на то, что выглядит как список ингредиентов в рецепте. — Далее идет подготовка. Иногда, еще до начала ритуала, нужно что-то сделать с собой или компонентами. Здесь это не нужно, потому что все довольно просто.

Я киваю, и он продолжает.

— Затем идет инструкция о том, как проводить сам ритуал. И это все. Довольно просто.

— В теории, полагаю, — говорю я, все еще несколько неуверенный в перспективе всего этого.

— И в исполнении тоже. Прежде всего, тебе нужно сделать эти отметки на камне, который ты хочешь использовать.

— Что делают эти метки? — спрашиваю я, беря краску, которую он протягивает мне, и начиная копировать из книги.

— Они настраивают твою магию на предмет, которым ты пытаешься манипулировать. Это помогает тебе получить контроль или связь с человеком или вещью.

— И с человеком тоже? — Я думаю о линиях, которые Вена нарисовала на наших лицах, и о том, как я чувствовала себя связанной с ним в тот момент.

— Да. Теперь следующий шаг — визуализировать то, что ты собираешься сделать. Вот почему они включили картинку в ритуал. — Он указывает на фонарь в книге. — По мере визуализации ты будешь произносить эти слова, а затем, когда будешь готова, высвободишь свою магию.

Я смотрю на картинку, думая о том, как я буду строить этот фонарь... Я делаю вдох и закрываю глаза. Высвободить. Я думаю, что это команда для магии внутри меня. Сделай фонарь. Я нахмуриваю брови. Ничего не происходит, и я чувствую то же самое.

— Давай, — бормочу я.

— Скажи слова, — шепчет Дэвиен рядом со мной.

Мои глаза распахиваются. О, точно, слова. Я опускаю взгляд на страницу.

— Разбитые маленькие кусочки. Соединитесь вместе. Создайте что-то новое. Что выдержит время и непогоду, — говорю я. Но по-прежнему ничего не происходит. — Я не думаю...

Дэвиен сдвигается и встает на колени позади меня. Его руки ложатся мне на плечи, спускаются по рукам, непреднамеренно дразняще натягивая тонкую ткань моей одолженной рубашки. Его руки лежат на моих, он переплетает пальцы вокруг моих ладоней.

— Перестань пытаться принуждать. Сделай вдох. Позволь этому случиться, — говорит он своим хриплым голосом. Я чувствую, как во мне что-то шевелится, что не совсем связано с магией. — Почувствуй магию во мне. Почувствуй, как я отпускаю ее. Почувствуй мое дыхание и силу, которую я черпаю из самой земли. Думай о своей магии как о танце. Ты ведешь партнера своей волей.

Как танец... шаги я должна делать вместе с магией, не принуждая ее.

Я снова закрываю глаза и представляю себе фонарь. Слова, которые мне нужно сказать, всплывают в моем мозгу. Я чувствую, как сила пульсирует в мышцах его предплечий на моих.

— Разбитые маленькие кусочки, — тихо начинаю я. Я пытаюсь отдаться словам. Отдать контроль, которого я так жажду, той части меня, которая никогда не была там раньше. — Соединитесь вместе. Создайте что-то новое. Что выдержит время и непогоду.

От треска камня я резко открываю глаза. Я вижу, как осколки танцуют в воздухе. От моего шока они шатаются, вздрагивают и чуть не падают на землю.

Нет, спокойно думаю я. Продолжайте, мы все еще танцуем.

Магия Дэвиена сливается с моей. Он помогает, но не так уж много. Его сила больше идет рядом с моей, заслоняя ее, направляя в нужное русло. Почти как будто он направляет меня легчайшим невидимым прикосновением.

В мгновение ока фонарь оказывается на земле передо мной. У меня перехватывает дыхание, и я падаю. Дэвиен ловит меня, проводя рукой по моим плечам. Он притягивает меня к себе, и я прислоняюсь к нему для поддержки.

— Это естественно — чувствовать себя измотанной после первого раза, — мягко говорит он.

— Измотанной? Я чувствую... я чувствую... — Я с трепетом смотрю на фонарь. — Я чувствую себя живой.




Загрузка...