Доктор Рицца сдвинул три стола, промаркировал их с помощью наклеек и разложил на них пакеты с уликами по всем трем нераскрытым делам.
Когда Тесс вошла, коронер, перебиравший пакеты уже, наверное, в десятый раз, со стоном разогнулся и улыбнулся ей. Улыбка у него была доброй, а взгляд — усталым.
— Гости пожаловали! — хмыкнул он. — Должно быть, что-то серьезное.
— Очень, — ответила специальный агент. — Сейчас остальные подойдут.
— Что ты задумала?
— Дело Уотсонов, док. Хочу его пересмотреть. Не нашлось ничего нового, что бы нам пригодилось? — спросила она, указывая на стол, подписанный «Уотсоны».
— Кое-что есть, — ответил Рицца, кивнув входящим в морг Мичовски и Фраделле. — В деле был волос с фолликулом. Хранился отдельно, так что я нашел его только позавчера. Он значится как исключенная улика, тест на ДНК он не проходил. А теперь я его включил и в срочном порядке провел тест.
— И?.. — нетерпеливо спросила Тесс.
Рицца потряс головой:
— По базе совпадений нет, к сожалению. Это ДНК мужчины, не состоящего в родственных связях ни с Уотсонами, ни с Чарли, мальчиком, который гостил у Уотсонов в тот вечер.
— Какого черта вы изъяли этот волос из улик? — сердито поинтересовалась Тесс, развернувшись к Мичовски и сверля его вопросительным взглядом. — Гэри?
Старший детектив сдвинул брови:
— Если я правильно помню, волос был черным, как у Брэдли Уэлша. Учитывая его длину, мы решили, что нашли владельца. Эти две семьи были настолько близки, что волос Уэлша вполне мог самым естественным образом оказаться на месте преступления. Они были…
— Да, да, я миллион раз слышала, что они дружили домами и занимались совместным бизнесом. Но это не повод исключать волос из улик!
— Мы были убеждены, что убийца — Гарза, — объяснил Мичовски, уставившись на цементный пол. — Я… мы не думали…
— Ну да… Хорошо, — ледяным тоном произнесла Тесс. — Теперь у нас есть ДНК, но нам это все равно ничего не дает, так?
— Нет, не дает! — почти вызывающе ответил Мичовски, дерзко глядя на нее.
Да, в базе данных владелец волоса не значится, но это же стало известно только теперь! Тесс хотелось еще раз выразить свое возмущение, но, подумав, она решила, что промах Мичовски в общем-то простителен. И промолчала. Детектив отвел глаза. Возможно, он и сам сознавал, что совершил слишком много ошибок в деле Уотсонов.
— Прикидываешь, не получить ли образец ДНК Уэлша? — спросила Тесс.
— Можно попробовать, — без особого энтузиазма отозвался Мичовски. — Оснований, у нас, правда, нет, но я могу сходить к судье Сантьяго. Он обычно без разговоров подписывает ордера на взятие образцов ДНК.
— Ладно, давай сделаем это, — согласилась Тесс.
— Знаешь, велик шанс, что судья поднимет меня на смех. Брэдли Уэлш точно не наш несуб — у него железное алиби с сотней свидетелей. Он воспитал девочку Уотсонов и станет кричать об этом на всех углах. Не, идея не очень… Пустая трата времени, сил и нервов.
— Знаю, — отреагировала Тесс, погруженная в свои мысли. — Но давайте попробуем ради чистоты эксперимента. У нас все равно больше ничего нет. Дело зашло в тупик.
Произнося эти слова, она почувствовала, как внутри у нее что-то несогласно екнуло. Тесс понимала, что упускает какую-то важную информацию, нечто, находящееся прямо под носом, но чего она тем не менее не видит. Она сжала челюсти и сплела пальцы.
Они простояли молча целую вечность, а потом Рицца потрепал Тесс по плечу.
— Почему бы нам не отправиться по домам, ребята? Поспать немного. Завтра начнем снова, на свежую голову.
Идея была вполне разумная, время уже перевалило за полночь, кроме них, в здании почти никого не осталось. Тесс быстро обняла доктора и спустилась к главному выходу, где ее окликнул дежурный:
— Агент Уиннет, только что доставили для вас. С курьером.
В конверте Тесс обнаружила флешку и записку от доктора Джейкобс, в которой значилось: «Я включила значимые семейные видео, которые сохранились у Лоры, разумеется, с ее разрешения. Они помогут установить временные рамки сеансов регрессии, которые я тоже прилагаю. Звоните мне, если будут вопросы. Удачи вам!»
Тесс с секунду раздумывала, не стоит ли подняться, чтобы посмотреть эти записи в конференц-зале, — ей прямо-таки не терпелось узнать, какую информацию она сможет из них извлечь. Но, вздохнув, Тесс решила идти домой. Там она, по крайней мере, сможет посмотреть их, задрав повыше ноги и попивая прохладный напиток.
Тесс совершила дежурный обход жилища Лоры. Машины на месте не было, и в окнах свет не горел. Неужели они оставляют кота одного в темноте?!
Несколько минут спустя Тесс, скинув обувь вместе с пропахшей потом одеждой и облачившись в просторную майку и шерстяные носки, включила ноутбук. Вставив флешку, она приступила к просмотру видео.
Впрочем, толку от просмотра оказалось немного. Уотсоны были счастливым семейством, трудолюбиво запечатлевавшим на видео исторические моменты своей жизни: дни рождения взрослых и детей с ползункового возраста, каждое Рождество, поиски пасхальных яиц. Тесс погрузилась в изучение образа жизни Уотсонов. Она обратила внимание на добрые глаза Рейчел, на то, как любовно и терпеливо женщина ухаживала за малышами. Аллен Уотсон на видео появлялся редко, обычно он выступал в качестве оператора.
Тесс ухмыльнулась, обратив внимание на то, как маленькая Лора училась правильно выговаривать букву «р». Что-то показалось ей знакомым, и она припомнила голос Лоры, записанный на автоответчик много лет назад, когда все пятеро Уотсонов были живы и счастливы.
Почти забыв, ради чего всё это затеяно, Тесс смотрела и смотрела видеозаписи, медленно погружаясь в атмосферу безмятежной жизни Уотсонов. На каждой вечеринке гости развлекались, то и дело прося Лору, не выговаривавшую «р», произнести свое имя. Она говорила, что ее зовут «Лола», а взрослые с радостными улыбками просили ее повторить, словно впервые слышали, как она это произносит. Но они не издевались над девочкой. Нет. Лепет Лоры вызывал у них умиление, как, например, попытки милого пушистого щенка сурово залаять.
Некоторые записи были сделаны на совместных праздниках Уотсонов и Уэлшей. Несомненно, оба семейства связывали и узы дружбы, и деловые отношения. Тесс присматривалась к Уэлшам, стараясь выявить какие-нибудь несоответствия: оговорки, неуместные жесты, гримасы… Но ничего не увидела. В общем, одна большая дружная семья.
Подавив зевок, Тесс решила посмотреть еще одну запись — с четвертого дня рожденья Лоры. Девочка в забавной шляпке с маленькими бубенцами на макушке разносила взрослым и детям куски торта на бумажных тарелочках, потешно покачиваясь при ходьбе. Тесс улыбнулась — до чего же трогательное зрелище! В ту минуту, когда Лора взяла у мамы очередную тарелочку с тортом и обратилась к тому, кто держал в руках камеру, зазвонил мобильник. Тесс поставила воспроизведение на паузу и ответила на звонок:
— Уиннет.
— Тесс, бегом в Медицинский центр Норт-Шор! — выпалил Мичовски без всяких вступлений. — Лора попала в аварию! Машина перевернулась.
Картинка мирной жизни Уотсонов разлетелась на куски. В который уже раз.