Глава восьмая

Казалось, они попали в начальную сцену малобюджетного фильма ужасов. Лиам и Тони сидели на изношенном, покрытом грязью диване, от которого пахло кошачьей мочой. Вокруг них стояла мрачная коллекция чучел кошек, чьи тусклые стеклянные глаза, казалось, следили за каждым движением агентов.

Миссис Харрис сидела напротив, в испачканных розовых леггинсах и фиолетовом пуловере с изображением кошки, попивающей вино. Пространство между ней и агентами было завалено кучей случайных предметов: кошачьими игрушками, грязным бельём и чем-то неопознанным. Возможно, это была не сцена из фильма ужасов, а кадр из реалити-шоу «Склад: Живьём погребённые».

Кошки то и дело сновали мимо ног Лиама и Тони, придавая обстановке ещё большее безумие.

Вдруг полосатый кот запрыгнул Лиаму на колени, как из ниоткуда. Тони, который терпеть не мог кошек и страдал аллергией, громко чихнул и отодвинулся, стараясь поставить как можно большее расстояние между собой и пушистым киллером.

— Это Дональд, — с улыбкой сказала миссис Харрис, опираясь на свой ходунок. Её жёлтые зубы блеснули в тусклом свете душной гостиной. — Он любит, когда его чешут под подбородком.

Лиам улыбнулся и почесал упитанного парня, вызвав у того громкое и довольное мурлыканье.

Весь визит был не иначе как сюрреалистичным. Загромождённый дом, море кошек и, главное, сама миссис Харрис, казавшаяся совершенно равнодушной к самой страшной вести, какую только может услышать мать.

— Ещё раз, — произнёс Тони с грустью в голосе. — Мы искренне соболезнуем в связи с вашей по—

— Вы уверены, что не хотите кофе и печенье? — прервала его миссис Харрис, словно устав от сочувственных речей. — Вы двое выглядите как трудяги, которые заслужили угощение. — Её лицо тут же перекосило от неодобрения. — Не то что этот никчёмный, которого я вырастила. Ни одной работы удержать не мог, всё по барам шлялся, с девками якшался.

Лиам старался удержаться, но всё же бросил взгляд на Тони, который выглядел совершенно потерянным.

— Н-нет, спасибо, миссис Харрис, — запнулся Тони. — Я… эээ… понимаю, как это для вас тяжело, но нам бы очень помогло, если бы мы могли задать вам несколько вопросов.

Она пожала плечами:

— Пожалуйста.

Лиам наклонился вперёд, и Дональд тут же вонзил когти ему в ноги.

— У него были с кем-нибудь конфликты в последнее время? Может, с девушкой? — спросил он.

— Девушкой? — фыркнула миссис Харрис. — Я думала, он по мужикам, пока однажды не услышала ночью, что он там смотрит на компьютере. Это бабы орали, а не мужики. Я ему сказала: если ещё хоть раз включит что-то такое у меня в доме — с благословения Господа отрежу, чего он там себе мнет.

Миссис Харрис изобразила ножницы пальцами, словно собиралась что-то отхватить.

— Ага… — пробормотал Тони.

Лиам отвернулся и сосредоточился на том, чтобы гладить Дональда, а сам тем временем лихорадочно перебирал в уме детали. Это дело становилось всё страннее.

— У него было много друзей в детстве? — спросил он.

Миссис Харрис уже открыла рот, будто собиралась что-то сказать, но тут же его закрыла.

— Не помню. У меня деменция, понимаете? — Она потёрла ухо и отвела взгляд. Возможно, солгала.

Тони хотел продолжить расспрос, но Лиам предостерегающе кашлянул. Давить не стоило — могли и выгнать.

— Сожалею о вашем состоянии, — мягко сказал Лиам. — А вы знаете, где он работал? Мы не нашли никакой информации о компании, указанной на его фургоне.

— Потому что он её выдумал. Этот лжец притворялся сантехником. Ну что за неудачник — притворяться сантехником? Не то чтобы он был способен им быть. Я молюсь за тех бедняг, кому он там что-то делал. Если кто-то требует вернуть деньги — передайте им, что он всё пропил.

— У Грега были проблемы с алкоголем? — уточнил Лиам.

— Проблемы? Да он пил как русский!

Тони кашлянул:

— А с чем-то посильнее?

— Не знаю, но не удивлюсь. Только если вы думаете, что это его убило — ошибаетесь. Я знаю, кто его убил.

Лиам и Тони подались вперёд, когда миссис Харрис потянулась за сигаретой, закурила, сделала долгую затяжку, закашлялась от первого вдоха — и выдержала эффектную паузу.

— Хотите знать, кто убил моего сына? — Она выдохнула облако дыма и посмотрела им прямо в глаза. — Дьявол.

Тони пробормотал что-то сквозь зубы, но Лиам остался спокойным и кивнул, как будто услышал нечто важное.

— Дьявол с самого рождения хотел Грега, — продолжала она. — Он вложил в него частицу своего зла. И теперь, наконец, забрал его. Так что не тратьте больше на него налоги. — Её глаза вдруг распахнулись, словно она осенилась. — А вот чем вы должны заняться — так это тем делом, о котором я по телевизору слышала. Девочка одна пропала в Техасе лет сорок назад. Аннабель. Аннабель Ниблинг. Настоящий ангел. Золотые кудри и столько любви к Иисусу в сердце. О, как же я за неё молилась. Но Господь решил испытать вместо неё меня.

— Ага, — буркнул Тони, вставая, в то время как кот Дональд соскочил с колен Лиама и направился к нему, оставляя за собой дорожку из шерсти на тёмных брюках агента. Желая поскорее уйти, Тони повернулся к двери, но Лиам посмотрел в тёмный, захламлённый коридор.

— Вы говорили, Грег жил с вами? — спросил он.

Тони бросил на него усталый взгляд.

— Можно нам осмотреть его комнату?

— Да ради Бога. В конце коридора. Но если найдёте что-то ценное — это моё, ясно?

На облупленных стенах комнаты Грега висели выцветшие постеры с обнажёнными женщинами. У некоторых глаза были выцарапаны, отчего их лица выглядели демонически. Комната была старая и простая, но поражала идеальным порядком до мельчайших деталей. Книги на подоконнике были расставлены по размеру, обувь аккуратно убрана в чистый шкаф, даже кровать заправлена. Под окном стоял небольшой стол с устаревшим настольным компьютером. По подоконнику выстроился стройный ряд фигурок — словно маленькая армия. На фоне остального дома это помещение казалось почти сюрреалистичным — Лиаму понадобилось несколько секунд, чтобы осознать увиденное.

Губы Тони беззвучно зашевелились. Лиам легко прочёл по ним: «Какого чёрта?»

Оба агента достали из карманов резиновые перчатки и начали осмотр комнаты.

— Похоже, у Грега были... интересные фантазии, — пробормотал Тони, вытащив из-под подушки розовые капроновые колготки.

— Фантазии, которые требуют дальнейшего изучения, — отозвался Лиам, кивая в сторону фигурок на столе. У женских персонажей были срезаны груди, а интимные зоны обожжены — расплавленный пластик говорил сам за себя.

Лиам подошёл к столу и нажал клавишу на клавиатуре. Экран загорелся, запросив пароль под именем пользователя GregTheRipper.

По спине Лиама пробежал холодок. Смутное подозрение, преследовавшее его с самого начала дела, наконец стало обретать форму.

— Святой Боже, — выдохнул Тони, доставая из-под матраса полароид. Он несколько секунд смотрел на снимок, не веря глазам, потом молча передал его Лиаму. — Что, чёрт возьми, тут происходит?

Лиама пронзило, как удар током. Он смотрел на фото — крупный план женских гениталий, залитых кровью.

— Я… я, честно, не знаю, — пробормотал он, всё ещё не отрывая взгляда от снимка. — Но даже если мне придётся вызвать Ларсена на дуэль — я это дело не отдам.

Тони кивнул и подошёл к компьютеру:

— У меня нехорошее предчувствие насчёт того, что мы там найдём.

— У меня тоже, — согласился Лиам, убирая фотографию в карман и направляясь в коридор. — Попробую уговорить миссис Харрис добровольно отдать нам компьютер. А ты лучше прими свои таблетки от аллергии. Думаю, расплатой за технику станет пара часов кошачьих историй и печенек.

— Чёрт, — проворчал Тони. — Эти кошки облепят меня с ног до головы.

— Мой друг, — хмыкнул Лиам, бросая взгляд на завалившуюся чучело-кота в коридоре, — кошки — это единственное нормальное, что есть в этом доме. Ну, по крайней мере, те, что ещё дышат.

Загрузка...