Глава восемнадцатая

Телефон звонил без остановки. Журналисты, каким-то образом заполучившие прямой номер Лиама, сенаторы из Нью-Гэмпшира и Мэна — все наперебой требовали внимания. Лиам сидел среди гор бумаг и вещественных доказательств, когда — неудивительно — телефон зазвонил снова.

— Спорим на доллар, это сенатор из Массачусетса? Опоздал к вечеринке, — пробормотал Тони, постукивая по клавишам. Его стол находился рядом со столом Лиама, напротив Хизер, а между ними располагался Мартин. Того только недавно подключили к делу Грега Харриса, чтобы помочь с последними вопросами и разобраться с хаосом, который тот оставил после себя.

Вся страна смотрела на ФБР, требуя ответов. И Ларсен дал ясно понять, что их подразделение эти ответы предоставит. «Как можно скорее» — его формулировка.

Глубоко вдохнув, Лиам снял трубку. Он ещё не успел представиться, как голос на другом конце провода выпалил:

— Правда, что молоток, которым Харрис убивал своих жертв, выставят на аукцион?

Лиам молча повесил трубку.

— Господи, только не ещё один, — проворчал Мартин, не отрывая взгляда от монитора. Мартин Нибл, добродушный великан под шестьдесят, напоминал Лиаму персикового Голиафа.

— Один тип попросил меня выслать ему по почте фото причиндалов Грега, — добавил он. — Теперь Ларсен велел копнуть и по этому психу. Это худшие дни в моей карьере.

Многие агенты на этаже чувствовали то же самое. Телефон звонил без умолку: звонили то фанатики, то мстительные сумасброды. Один пригрозил Тони за то, что тот слишком поздно нашёл Грега Харриса, другой позвал в Диснейленд с семьёй.

— Подождите, пока Netflix не сделает из этого второй Король тигров, — проворчал Тони. — Нас потом посадят в идиотские кресла перед зелёнкой и выставят полными идиотами.

— Надеюсь, к тому моменту я уже уволюсь, — вставил Лиам.

Мартин откинулся на спинку стула и подтянул очки на переносице.

— Назовите хоть одну профессию, которая когда-то пользовалась уважением, а теперь стала посмешищем, — вздохнул он.

— Агент ФБР, — раздалось из-за стопок коробок с делами на столе Хизер.

— Президент, — добавил Лиам, как раз в тот момент, когда телефон зазвонил снова. Он покачал головой и поднялся. — Всё. Я на сегодня закончил.

— Куда собрался? — спросил Тони.

Лиам подошёл к столу Хизер. Тони схватил пиджак и двинулся за ним.

— Ты ведь говорила, что, кажется, нашла возможную личность для нашей Джейн Доу? — спросил он у Хизер.

Георадар, использовавшийся в расследовании, выявил не только тела Кимберли Хорн и Джанет Поттс, но и двух других женщин, чьи останки были слишком повреждены для точного сопоставления с заявлениями о пропаже. Одну прозвали Джейн Доу, другую — Джанет Доу.

Хизер вытащила из-под клавиатуры папку и протянула её Лиаму.

— Уже не «возможно». Её звали Ами Ли. Студентка. Примерно полчаса назад пришло ДНК-сопоставление с нераскрытым делом о пропавшей без вести. Я ждала, пока Ларсен назначит агента, который поедет к семье с сообщением.

Тони заглянул ему через плечо, и Лиам открыл папку — в груди кольнуло. Со страницы на него смотрела выпускная фотография красивой девушки с широкой улыбкой. В её взгляде светилась надежда, как будто весь мир был у её ног.

Он захлопнул папку и упёр руки в бока.

— Чёрт, — пробормотал он.

Хизер покачала головой, на лице — полное неверие.

— Знаю. Надеюсь только, что это буду не я, кто сообщит семье, что их маленького ангела больше нет. У меня самой дети. Не думаю, что смогу смотреть в глаза матери и говорить ей, что самое дорогое в её жизни исчезло. — Она огляделась, словно проверяя, не слышит ли их Ларсен. — Если хочешь знать моё мнение, тот, кто изрубил этого ублюдка, заслуживает от нас индульгенцию.

— Око за око, — согласился Мартин, скрестив руки на груди.

— Око за око? Я что, пропустил приглашение в библейский кружок? — подал голос Ковбой, подходя к столу Хизер из коридора, шумно потягивая молочный коктейль из «Макдональдса». В нос Лиаму ударил удушающий запах дешёвого одеколона — как лавина, только невидимая.

Пора уходить.

— Скажи Ларсену, что я поговорю с семьёй, — бросил Лиам и уже собирался выйти, когда Ковбой преградил ему путь.

— Это, часом, не Джейн Доу, она же Ами Ли? — Ковбой кивнул на папку в руках Лиама. — Как бы судьба ни распорядилась, но Ларсен лично поручил мне съездить к семье.

— Что? — нахмурился Лиам.

— Ага! Поехали вместе, — Ковбой хлопнул его по спине так, что тот едва не покачнулся и закашлялся. — Я подожду тебя внизу.

Он вытащил из куртки вейп и продемонстрировал его, словно улику в зале суда.

— Если меня ещё раз поймают с этим в туалете, дядя мне оторвет мои гигантские яйца!

И, словно ребёнок, наполовину вприпрыжку скрылся за дверью.

— Почему, чёрт возьми, Ларсен привлекает его к взрослой работе? — пробормотал Тони.

Мартин пожал плечами:

— Может, МакКорт давит на Ларсена. Старая история. Большая акула ест маленькую рыбку.

— Я уже на грани с этим делом, — сказала Хизер, поднимая с стола телефон и начиная в нём копаться. — Повезёт, если Ковбой утащит это проклятое дело и потеряется с ним на Диком Западе в мире наркотиков до конца недели.

Сколько бы Лиам ни возмущался изначально, теперь он с этим смирился. Беспорядок, оставшийся после Грега Харриса, казался бесконечным, и раз уж единственная версия указывала на неудачную сделку с наркотиками, Лиам больше не возражал против того, чтобы Ковбой взял дело на себя. Всё вокруг всё ещё выглядело подозрительным, но Лиам устал идти на поводу у собственной интуиции, будто ведёт войну с какой-то внутренней теорией заговора.

— Кто-нибудь хочет из «Макдака»? — спросила Хизер, листая экран.

— Мне возьми комбо, — отозвался Тони, усаживаясь обратно.

Лиам провёл рукой по волосам и скептически посмотрел на него:

— Серьёзно? Ты просто останешься тут и будешь жрать бургеры?

Тони отвернулся:

— Я никуда не поеду с Ковбоем. В прошлый раз, когда мы ехали на кладбище, он час рассказывал мне про свою гастроскопию.

Хизер и Мартин тоже молча вернулись к работе.

— Отлично. Вот она, командная работа, — проворчал Лиам на выходе, достаточно громко, чтобы все слышали: — Один за всех и все за одного.

Хизер была права. Чем скорее Ковбой уедет в закат с этим делом об убийстве, тем лучше. Тогда команда сможет сосредоточиться на ликвидации кошмара, оставленного Грегом Харрисом, и, наконец, закрыть дело. Пусть на нем прорастёт трава.

Загрузка...