Blue Hills Reservation State Park
Лиам припарковал свою новенькую машину у одного из множества грязевых луж, усеявших гравийную дорогу. Целую неделю шли дожди, но сегодня наконец выглянуло солнце, заливая леса мягким золотистым светом, пробивающимся сквозь листву. Птицы щебетали в ветвях — было бы по-настоящему красиво, если бы не мёртвое тело.
Он вышел из машины — и тут же наступил в лужу. Холодная вода мгновенно промочила кожаный ботинок и носок.
— Чёрт, — пробормотал он.
Отряхнув грязь, Лиам направился по дороге к месту преступления, где уже суетились судмедэксперты и полицейские. Один из патрульных стоял у ряда машин, выдыхая облако пара от затяжки вейпа. В его глазах застыло безучастие — он смотрел в одну точку на земле.
Немного дальше по дороге Лиам встретился взглядом с Тони — своим напарником вот уже пять лет. Тот стоял рядом с судебным экспертом в белом комбинезоне и маске. Итальянец из Бостона, Тони был мужчиной под пятьдесят, с плотной фигурой и заметной тягой к барбекю и пиву — выдававшейся в районе пояса. Но физическая форма с лихвой компенсировалась его лояльностью и проницательностью: в его больших пытливых глазах не ускользала ни одна деталь.
Тони кивнул Лиаму и подошёл ближе, аккуратно обходя очередную лужу.
— Надеюсь, ты не наелся с утра, — сказал он, поправляя ремень на брюках, под которым неумолимо нависал живот.
— Я вообще не ел, — буркнул Лиам.
— А я думал, ты пошёл на свидание-завтрак, или как там это теперь называется, с той училкой по йоге из спортзала?
— Пошёл-то я пошёл.
Тони приподнял бровь.
— Но поесть не успел, — пояснил Лиам. — Всё пошло по жопе ещё до звонка от Ларсена, если уж тебе так надо знать.
Тони коротко кивнул.
— Жаль. Хотя, может, и к лучшему. Тут такое место, что с полным желудком лучше не быть.
— Всё настолько плохо? — спросил Лиам.
Тони открыл рот, чтобы ответить, но его перебил рёв спортивной машины. Оба даже не повернулись — и так ясно, кто это.
— Господи боже, — выругался Лиам. — Какого хрена Ковбой тут делает?
— Бесит нас, — буркнул Тони. — Говорят, дело связано с наркотой, вот и прислали кого-то из наркоконтроля. Судмедэксперты сообщили, что внутри фургона валяются использованные шприцы и героин. Ни на что не похоже из того, с чем мы обычно работаем.
— Тогда почему вызвали нас? — удивился Лиам.
Они с Тони работали в Отделе поведенческого анализа ФБР — занимались профилированием и поимкой серийных преступников: убийц, поджигателей, насильников.
Жёлтый Porsche с визгом тормознул в нескольких шагах от них, обдав Лиама брызгами грязи. Тони хихикнул — стоял чуть дальше и в воду не попал.
— Вот же ублюдок, — выругался Лиам.
Они молча смотрели, как к ним уверенной походкой направляется светловолосый парень в дорогом костюме. Вид у него был как у неудавшейся звезды бойз-бэнда: гладко выбритое лицо, наглая ухмылка, солнцезащитные очки Armani, небрежная причёска.
Он шёл, будто по подиуму, самоуверенный до отвращения.
— А где кофе, дамы? — спросил он с усмешкой.
— Ты что, думаешь, это у нас свидание за завтраком? — фыркнул Тони.
Лиам бросил на него укоризненный взгляд. Тони пожал плечами.
Все трое направились к дереву в конце гравийной дороги, где уже сновали судмедэксперты в защитных костюмах.
— Так зачем Ларсен послал нас сюда втроём? — спросил Лиам на ходу.
— Сцена преступления показалась начальнику полиции Массачусетса похожей на какую-то другую. Вот он и захотел убедиться, что между ними нет связи, — ответил Ковбой.
— «Или что-то в этом роде»? — передразнил его Тони. — Да ты прям по фактам мастер, а?
— Подожди. — Лиам остановился и перегородил Ковбою путь. — Ты только что сказал, что начальник полиции штата сам сюда приехал и сам позвонил в Бюро?
Ковбой кивнул и обошёл Лиама.
— Не приехал, а здесь. Какой-то подполковник… не помню имя.
Лиам выругался себе под нос, и они с Тони двинулись за Ковбоем дальше по дороге.
— Что значит — «какой-то подполковник»? — рявкнул Тони, доставая золотой жетон и вешая его на пояс. Лиам сделал то же самое. Ковбой — нет.
— Это значит, что я забыл его имя, — буркнул Ковбой, чуть защитно.
— Невероятно, — фыркнул Лиам. — Достань, чёрт побери, свой жетон. И не вздумай устраивать здесь свои выходки из дикого запада.
Ковбой закатил глаза, как обиженный школьник, но послушно достал жетон из кармана и прикрепил к ремню.
— Если начальник полиции вызвал нас лично — мы должны вести себя идеально. Понял меня? — сказал Лиам.
Пока он говорил, взгляд Ковбоя скользнул к молодому офицеру, стоявшему у дороги. Парень нервно тёр бледное лицо, а рядом с ним пожилой коллега положил успокаивающую руку ему на плечо и что-то тихо говорил.
— Спокойно, не кипятись, — пробормотал Ковбой. — Наверняка просто банальное убийство на почве разборок. А шеф вызвал нас потому, что его ребята паникуют, стоит только енотам разорить мусорку у какой-нибудь бабки…
Он резко оборвал фразу. Все трое подошли к дереву.
Воздух словно стал гуще, тяжёлым и трудно проглатываемым, как только их взгляды упали на тело, привязанное к стволу. Белый защитный комбинезон был насквозь пропитан кровью и доходил до носков. Вокруг валялись куски плоти. Но хуже всего было лицо — оно было приклеено ко стволу скотчем за лоб и изрезано, как жуткая тыква на Хэллоуин. Глаза, нос и рот были перемешаны в месиво из мяса и крови.
— Вот дерьмо, — выдохнул Ковбой, побледнев.
Даже Тони, закалённый ветеран, отступил на шаг, едва держась на ногах. Лиам поднял взгляд к небу и глубоко вдохнул — и тут же пожалел: в лёгкие ворвался гнилостный запах мяса.
Ковбой резко развернулся, отбежал в сторону и с громким рвотным звуком опустился в кусты.
К Лиаму и Тони подошёл невысокий пожилой мужчина. Он смерил Ковбоя презрительным взглядом. Его лицо было покрыто глубокими морщинами, волосы отступали от высокого лба, а под носом красовались аккуратные серебристые усы.
— Простите, что пришлось портить вам утро, — сказал он и пожал руки Лиаму и Тони. — Шеф Мюррей.
— Специальный агент Лиам Рихтер, отдел поведенческого анализа, — представился Лиам.
— Тони Руссо, тоже поведенческий.
Шеф Мюррей посмотрел в сторону Ковбоя.
— Ков… Тео МакКорт, — подсказал Тони, пока Ковбой медленно поднимался, лицо всё ещё белое. — Отдел по борьбе с бандами.
— МакКорт? — переспросил Мюррей. — Как заместитель директора ФБР?
— Ага. Его племянник, — кивнул Лиам и вновь перевёл взгляд на тело. Он медленно покачал головой, будто это могло хоть как-то ослабить шок от увиденного. За годы охоты на серийных убийц он повидал много ужасного. Но это…
— Иисусе Христе… — пробормотал Ковбой, возвращаясь к ним. Он вытер рот рукавом дорогого пиджака.
— Здесь ты его не найдёшь, — сухо сказал Лиам.
— Это работа дьявола, — добавил шеф Мюррей, опуская глаза к земле. — Вы когда-нибудь видели нечто подобное?
Лес замер. Только щёлканье камер, фиксирующих ад вокруг.
— Никогда, — наконец произнёс Тони, бросив взгляд на фургон сантехслужбы, припаркованный в нескольких метрах от тела. Двери были распахнуты, а внутри — разбросанные окровавленные инструменты и чистящие средства.
Лиам подошёл к фургону и остановился перед ведром Fixx.
— Я тоже, — добавил он.
— В смысле — настолько жестоко? — уточнил шеф Мюррей.
Лиам не отводил взгляда от ведра. Он достал из кармана пиджака перчатку и натянул её на правую руку. Затем, задумчиво, поднял окровавленную тряпку рядом с ведром. Взоры Тони, Ковбоя и шефа Мюррея следили за ним, пока он не подошёл к небольшой костровой яме с обугленными дровами. В воздухе всё ещё витал стойкий запах бензина. В пепле угадывались обгоревшие остатки ткани или пластика.
— Дело не в жестокости, — наконец сказал Лиам, не отрываясь от ямы.
— Тогда в чём? — спросил Мюррей.
— В том… — Лиам осмотрелся, его глаза перебегали от одного предмета к другому, — что я никогда не видел место преступления с таким количеством улик… и при этом ни одна из них не складывается в картину.
Ковбой присел перед небольшим мешочком с белым порошком — на вид героином.
— О чём ты? Тут полно «вкусняшек». Похоже на разборки наркоторговцев. Наверняка в шприцах будет ДНК жертвы и следы героина.
Тони подошёл к Лиаму, тоже заглянул в яму.
— Почему убийца сжёг только часть улик? Какая-то недоделанная работа.
— Понятия не имею, — признал Лиам.
Тони кивнул в сторону фургона и вывески на нём: East Coast Plumbing. We do it right.
— Почему сантехник в рабочем комбинезоне ездит по лесу с ведром Fixx? Может, фургон не его — украли, — предположил Ковбой.
— А может, и его. Может, он использовал Fixx, чтобы убирать воду после утечек, — вставил шеф Мюррей.
Лиам обернулся к нему.
— У вас были протечки?
Мюррей нахмурился:
— За жизнь у меня было четыре дома. Как думаешь?
Тони оставил костровую яму и подошёл к телу, внимательно вглядываясь в окровавленную массу, что когда-то была человеком. Он вздрогнул.
— И много вы знаете сантехников, которые приезжают в чистом комбинезоне, убираются за собой спецсредством и исчезают без следа? Обычно они опаздывают, ковыряются пятнадцать минут, ломают стены, берут втридорога и уходят. Уборка полов — точно не их конёк. Особенно не с химией, уничтожающей ДНК.
Ковбой пожал плечами:
— Думаю, наркоторговец притащил Fixx, а потом убил сантехника-наркомана. Может, тот не расплатился или донёс. Картели за меньшее убивают.
— Возможно, — кивнул Лиам. — Но тот, кто это сделал, слишком старался не оставить следов. Посмотрите на отпечатки в грязи.
Он присел и осмотрел след.
— Похоже, все следы от одной пары обуви. Скорее всего, от ботинок жертвы — ведь он в носках. Зачем так заморачиваться, чтобы не оставить следов, а потом взять и забыть ведро, которое легко можно было спрятать в багажник?
Мюррей и Тони проследили цепочку следов, уходящую от места преступления.
— Согласен с Лиамом: убийца был в ботинках жертвы, — сказал Тони, указывая на носки.
— Это объясняет, почему обувь исчезла, — добавил Мюррей.
— Наёмники у наркоторговцев не отличаются изобретательностью. А тут кто-то не просто надел ботинки жертвы, но ещё и пытался уничтожить ДНК, — заметил Тони, озираясь в поисках обуви. — Слишком сложно для банального разборки из-за долга.
Лиам снова наклонился над телом. Его голубые глаза остановились на изуродованной, кровавой массе. Он провёл рукой по волосам, чувствуя, как теряется.
Тони был прав. Здесь ничто не кричало «наркокартель».
— Возможно, это вовсе не бойня, устроенная тупыми головорезами, — сказал Лиам, сужая глаза на труп. — А тщательно спланированное убийство, совершённое кем-то умным и очень хорошо подготовленным.
Все четверо снова уставились на место преступления, нахмуренные, будто пытались набрать воду ситом.
— Какое убийство? — вдруг спросил Ковбой, нарушая тишину.
— А? — переспросил Тони.
Ковбой посмотрел на шефа Мюррея:
— Вы сказали, что вызвали нас, потому что это напомнило вам одно убийство. Какое именно?
Шеф уже открыл рот, чтобы ответить, но отступил в сторону, пропуская двух полицейских, несущих пустой мешок для тела и что-то похожее на большой ящик с вентиляцией. Более молодой из них, худощавый парень с непропорционально длинным носом, сразу привлёк внимание Лиама — особенно тем, что нес.
— Морозильник. Чтобы голова не развалилась по пути, — пояснил он.
На лице шефа Мюррея промелькнуло отвращение, пока он смотрел на переносной холодильник, затем он повернулся обратно к ним.
— Саманта Хейден, — вставил Лиам как раз в тот момент, когда шеф хотел заговорить. — Это место преступления напомнило шефу Мюррею об убийстве Саманты Хейден в штате Мэн.
Шеф Мюррей выдержал паузу, будто собираясь с силами, и кивнул.
— Саманта училась с моей дочерью, до того как её семья переехала в Мэн, — сказал он и бросил на Лиама долгий, тяжёлый взгляд. Затем достал из кармана визитку и протянул её. — Нет дня, чтобы я о ней не думал. И как бы ни старался вспомнить её улыбку, всё, что вижу — это как её оставили в лесу. — Его губы дрогнули. — Держи меня в курсе всего, что найдёшь об этом ублюдке. Я не позволю какому-то выскочке, воображающему себя Тедом Банди, убивать студенток и сантехников — ни в этом штате, ни в каком другом. Понял?
— Если это серийник, значит, это уже дело федерального уровня, — вмешался Ковбой самодовольным тоном. — А значит, полиция штата…
— Я займусь этим, — твёрдо сказал Лиам, перебивая.
Шеф Мюррей не отводил от него взгляда.
— Если тебе что-то нужно — говори. И под «что угодно» я имею в виду буквально, чёрт побери, всё что угодно.
Лиам и Тони кивнули. Шеф хлопнул в ладони:
— Парни! Ничего не трогать. Теперь это территория ФБР.
Протискиваясь мимо, он бросил последний раздражённый взгляд в сторону Ковбоя и сел в машину.
Тони покачал головой, глядя на Ковбоя.
— Что? — пожал плечами тот.
— Неуважение к главе полиции штата Массачусетс, — пробурчал Тони. — Теперь это юрисдикция отдела анализа поведения. Ты можешь валить. У тебя тут дел нет.
Ковбой фыркнул, достал телефон и пошёл прочь.
— Посмотрим, — бросил он через плечо с ухмылкой.
— Звонишь дяде поплакаться? — крикнул Лиам. — Передай, чтобы прислал тебе хоть немного мужества.
Ковбой даже не обернулся, просто показал средний палец и продолжил идти.
— Рад, что он хоть ненадолго свалил, — вздохнул Тони, вытаскивая телефон. — Хоть можно спокойно осмотреть сцену без его тупых шуточек и дыхания с запахом сахарной ваты за спиной. — Он поднял телефон вверх. — Связь отвратительная. Я позвоню из патрульной машины.
— Попробуй сразу вызвать кинолога. Нам нужно найти эти чёртовы ботинки, — сказал Лиам, вернувшись к месту преступления, уперев руки в бока.
Ни черта не складывалось. Fixx, костровая яма, шприцы, сантехник в комбинезоне, расчленённый и оставленный под деревом — что здесь вообще происходит?
Как всегда в первые минуты осмотра, Лиама накрыло знакомое чувство неуверенности, утопления в себе. Оно тянулось корнями к детству, к матери, которая никогда не признавала его успехов — какими бы они ни были. Но в отличие от прежних случаев, когда он задавал себе вопрос, справится ли, — на этот раз он впервые в жизни почувствовал, что, возможно, сомнения оправданы.