Глава тридцать четвертая

Ветеринарный университет недалеко от Бостона больше напоминал государственный кирпичный приют, чем современное учебное заведение. Расположенный среди полей и многочисленных конюшен, он совершенно не походил на оживлённый городской кампус. Время от времени солнце вырывалось из-под тяжёлых облаков, заливая тёплым светом зелёную траву вокруг корпусов, пока редкие студенты неспешно шли по своим делам.

Лиам подъехал к задней парковке, где обычно оставляли машины студенты. Ему удалось раздобыть расписание обязательных занятий для третьекурсников, таких как Эмануэль Манчини.

Начав терять терпение, он снова глянул на часы на радио: 12:33 — пара закончилась три минуты назад.

Постепенно из здания начали выходить первые студенты, направляясь к своим автомобилям. Через пару минут из стеклянных дверей появился и ухоженный красавчик Леи, устремившись на стоянку.

Переведя рычаг в режим движения, Лиам подъехал к нему. Лицо Эмануэля отразило удивление, когда Лиам опустил окно и продемонстрировал удостоверение.

— Подвезти до машины? — предложил Лиам.

Эмануэль нахмурился:

— Не надо.

— Ну хорошо, тогда поговорим прямо здесь, на глазах у всех. Я ещё пару раз сверкну значком, чтобы его точно заметили. При правильном угле он бликует, как диско-шар. Как тебе такой старт для университетских слухов?

Эмануэль помолчал, выругался сквозь зубы и всё же сел в пассажирское сиденье.

— Правильное решение, — сказал Лиам, заводя машину.

Понадобилось всего несколько поворотов, и они остановились у видавшего виды чёрного джипа 2000 года. Эмануэль уставился на него с удивлением — он явно только что осознал, что Лиам знает, какая машина принадлежит ему.

— Неплохо. Так чего ты хочешь? — спросил Эмануэль. — Я знаю, кто ты такой.

— Да ну? Она велела тебе не разговаривать со мной?

— Нет. Но ты прижал её в ресторане, а теперь устраиваешь здесь «Настоящего детектива» со мной. Плюс я умею читать. На твоём значке написано FBI.

— Ну, во-первых, хочу тебя заверить — я не собираюсь тебе вредить, если ты вдруг об этом думал.

— Не думал, — парировал Эмануэль.

— Вот и отлично. А то некоторые отличники вроде тебя могут начать беспокоиться, что их подработка жиголо в штате, где это незаконно, может закончиться поездкой в тюрьму. А потом — прощай, учёба, — Лиам махнул рукой в сторону кампуса. — Всё это коту под хвост.

— Ага? — Эмануэль вытащил телефон и демонстративно показал экран с активной записью. — Некоторые агенты ФБР могут начать волноваться о шантаже в эпоху смартфонов.

Он убрал телефон обратно в карман.

Лиам ухмыльнулся. Хитрый маленький ублюдок.

— Ладно, тогда спрошу официально: что ты знаешь о своей клиентке Лее Нахтнебель? Замечал что-нибудь подозрительное? Связи с серийными убийцами или бывшими наркобоссами вроде Лука Домицио?

Бинго. Короткое расширение зрачков, затем взгляд вниз — он точно что-то знает.

— И напомню, тоже официально, что ложь федеральному агенту — это уголовное преступление.

Лиам дал этим словам повиснуть в воздухе, прежде чем продолжить:

— Я здесь не злодей, Эмануэль. И мне плевать, за что она тебе платит. Честно. Твоё тело — твой выбор. Но посмотри на меня, Эмануэль.

Он посмотрел.

— Речь идёт о жутких вещах. Если уж знать правду — о зверских убийствах.

Эмануэль сжал губы. Он что-то знал. Он, мать его, точно что-то знал!

— Ты серьёзно намекаешь, что Лея могла кого-то покалечить? — наконец спросил он. — Это безумие. О чём вообще речь?

Лиам собирался объяснить, что не верит в то, будто всемирно известная пианистка пачкает руки лично — скорее, она может быть связана с операцией по торговле наркотиками или людьми на более высоком уровне, — когда на него словно ударила молния.

Оглушающая догадка застала врасплох, парализовала тело.

Идиот! Дурак! Новичок! Женщина в красном!

Он рванулся к бардачку и вытащил оттуда папку с уликами по делу Харриса, грубо отодвигая ноги Эмануэля.

— Эй! — возмутился тот.

Лиам лихорадочно перелистывал фотографии. Некоторые выпали.

— Чёрт, — пробормотал Эмануэль, брезгливо оттолкнув снимок с обезображенной головой Харриса из отчёта патологоанатома, упавший ему на колени, как будто тот обжёг его.

— Вот она! — воскликнул Лиам, выдернув фото женщины в красном с камеры наблюдения Бостонского симфонического зала. Короткие светлые волосы, бейсболка, но осанка, рост, линия подбородка, скул…

Господи.

Боже.

Всевышний.

— На кого тебе напоминает эта женщина? Рост, фигура, — Лиам сунул фотографию прямо в лицо Эмануэля.

Тот дёрнулся назад, взглянул на снимок — и Лиам в реальном времени увидел, как расширяются его глаза, приоткрываются губы… и рука тянется к дверной ручке. Он собирался сбежать. Лиам терял его.

— Подожди!

Эмануэль застыл.

— Я… понимаю, как женщина вроде неё может произвести сильное впечатление. Но стоит ли это того, чтобы лгать? Невинные девушки пострадали, Эмануэль! Ты, кажется, хороший парень. Тот, кто хочет поступить правильно.

Эмануэль смотрел в окно.

— Ты похож на того, кто хотел бы защитить этих девушек. Таких же, как девчонки из твоей группы — юных, полных жизни, с целым миром перед собой. Неужели ты не хочешь остановить то, что здесь происходит? Прекратить это, если Лея действительно как-то причастна?

В салоне воцарилась мёртвая тишина, будто остановилось время. Эмануэль колебался — Лиам видел это в его напряжённом взгляде.

Но в этот момент к внедорожнику подошёл молодой парень и постучал в окно с пассажирской стороны, как раз рядом с Эмануэлем.

— Эй, Эмануэль, — сказал он через стекло. — Извини, чувак. Не подбросишь в город? Бен опять уехал без меня.

Эмануэль повернулся к Лиаму. Его глаза сузились. Если в нём и была хоть капля сомнения — она исчезла.

— Понятия не имею, о чём ты, — отчеканил он и открыл дверь. — Но держись подальше от Леи.

Дверь с грохотом захлопнулась. Эмануэль направился к своей машине. Его приятель бросил на Лиама быстрый взгляд, прежде чем сесть в чёрный джип.

Лиам смотрел, как они отъезжают. Эмануэль не оглянулся ни разу.

Он знал. Чёрт возьми, он точно что-то знал. По тому, как он посмотрел на женщину в красном…

— Нет, — пробормотал Лиам.

Не на женщину в красном.

На Лею Нахтнебель. Она была с Харрисом в ночь его убийства. Последняя, кто его видел, с кем он говорил. И эта связь с психиатрической клиникой имени Ким Арандэл — и Харрис, и Нахтнебель проходили там лечение.

Лиам вцепился в руль, стиснув зубы. Он вспомнил день, когда приехал на место преступления Харриса. Шеф Мюррей тогда сказал: Если что — звони.

Он лихорадочно принялся рыться в бумажнике, ища визитку шефа. Конечно, её не было — он оставил её на столе в офисе. Лиам вытащил телефон и быстро набрал контактный номер офиса начальника полиции Массачусетса.

На том конце ответила женщина.

— Алло? Офис начальника полиции штата Массачусетс.

— Да, эм, это агент Рихтер из бостонского отделения ФБР. Могли бы вы соединить меня с шефом Мюрреем, если он на месте?

Он взглянул на часы: 12:56. Возможно, тот был на обеде. Последовала короткая пауза — словно женщина решала, стоит ли отвлекать начальника.

— Я знаю, что он, возможно, обедает, но он захочет, чтобы его прервали. Поверьте.

— Повторите ваше имя?

— Рихтер. ФБР. Скажите ему, что я работал на месте преступления по делу Харриса.

— Минуточку.

Музыки в трубке не было — ничего. Пока он ждал, Лиам почти подумал, что женщина просто повесила трубку.

— Алло? — раздался голос Мюррея.

Лиам выпрямился в кресле.

— Шеф Мюррей. Спасибо, что приняли звонок.

— Конечно. Чем могу помочь? Кстати, отличная работа по делу Харриса. Это между нами, но я рад, что этот ублюдок мёртв.

Лиам уставился в серую тканевую обивку потолка своего внедорожника. Очередной поклонник мясника Харриса. Клуб стремительно рос.

— Спасибо. Простите, что беспокою вас во время обеда.

— Ничего страшного. Теперь у меня есть хороший повод избежать мясного рулета моей жены. Женился я на ней по многим причинам, но кулинария точно не входила в их число.

Лиам чуть не рассмеялся, особенно учитывая, что его бывшая, Сара, тоже готовила ужасно. Он всегда сам стоял у плиты. Отсутствие её рождественского гуся было, пожалуй, лучшим бонусом развода.

— Итак, чем могу помочь?

— Я… эм… я звоню как раз по делу Харриса.

— А что с ним? Насколько мне известно, дело закрыто. Вы же сами его закрыли.

— Да. Но, похоже, остались некоторые неувязки, — сказал Лиам как можно увереннее. — И мне нужно их устранить. Ради семей погибших.

Наступила короткая пауза.

— Да, конечно. Какие именно неувязки?

— Есть одна женщина…

— Женщина в красном?

Разумеется, он был в курсе дела. Лиам сам держал его в курсе — из уважения.

— Да. Мне нужно её найти.

— Почему?

И что теперь говорить? Что он подозревает реинкарнацию Моцарта в причастности к жестокому убийству серийного маньяка? Что он ведёт это расследование за спиной Ларсена, который, вероятно, считает его сумасшедшим?

— Я… подозреваю, что она знает о Харрисе гораздо больше, чем кажется. Они были знакомы по психиатрической клинике Ким Арундел. И, похоже, она — единственная женщина, которой удалось пережить встречу с этим монстром. А ещё есть семьи, которые до сих пор ищут своих дочерей, — Лиам откинулся головой на подголовник. — Я хочу, чтобы, когда я смотрю этим людям в глаза, я мог сказать, что прошёл все возможные пути. До самого конца.

— Понимаю. Ларсен об этом знает?

— Нет.

Повисла неловкая пауза. Затем Мюррей откашлялся.

— Когда ваши парни в Мэне нашли всё, что осталось от Сэм, в том болоте, где Харрис оставил её гнить, её мать позвонила мне, чтобы поблагодарить. Я никогда не слышал более убитой горем женщины. И всё же, после того как мы вместе помолились и поплакали, она сказала мне: Роберт… по крайней мере… по крайней мере, теперь я знаю. Теперь я могу перестать мечтать о том, что найду её.

Сердце Лиама сжалось. В каком же чудовищном мире они жили.

— Что тебе нужно от меня? — спросил шеф Мюррей.

— В Бовере, Нью-Гэмпшир, есть участок полиции. В восьмидесятых там был зарегистрирован инцидент с девочкой по имени Лиа Миллер. Мне нужно найти офицера, который вёл это дело. Он может быть ключом ко всей этой истории.

— Я дам знать, когда найду его.

Слава всем святым.

— Думаете, он согласится поговорить со мной?

— Он будет говорить, как моя бабушка Сью. Мир её болтливой душе. Я скоро тебе перезвоню.

Загрузка...