212

Знак вопроса здесь проставлен исключительно для удобства читателя. В людском нет вопросительных предложений, есть требования что-то сказать. Обычно они начинаются с глагола аль — «скажи, обоснуй, убеди».

Частица зай многозначна: буквально «за, после», но также «о», «про», «по поводу», и ещё ряд значений. В принципе, её можно переводить «по-одесски»: например, оль зай лаха — «ты должен знать за эти дела». Также обозначает принадлежность: А зай Б означает, что «вещь А принадлежит Б» в смысле права распоряжения, а если А и Б живые существа — в смысле каких-то обязательств (как правило, ответственности). Но в данном случае зай указывает на то, о чём должен говорить спрашиваемый.

Многозначное слово эрув можно перевести как «порядок, чертёж, классификационная категория», но также и «план действий».

Всё вместе можно перевести — довольно приблизительно — как вопрос «что ты собираешься делать?» Желательно было бы уточнить, что речь идёт именно о ближайших планах, которые субъект наметил для себя: аль зай акча эрув ув' ЛИС. Но бегемот, видимо, считает, что «и так поймёт».

Загрузка...