Это правильно – чтобы Тристан узнал, как умер его отец. Он имеет право знать правду. Но мне придется раскрыть роль, которую сыграла я. У меня потеют руки, хочется взять паузу, чтобы все продумать.
– Мы можем куда-нибудь пойти?
– А куда ты хочешь? – спрашивает он.
Я оглядываюсь вокруг. Мы стоим прямо у двери моей спальни. Напротив нее через коридор – комната, где спит он.
– Пойдем. У меня идея.
Тристан встает и поднимает меня, а потом ведет вниз. Когда мы проходим через гостиную, он берет одеяло темно-винного цвета, а потом идет дальше через кухню, в кладовку и через заднюю дверь.
Там вокруг костровой чаши стоят две желтые кушетки и три мягких кресла. Под нашими ногами – вычурные кирпичные узоры. Это укромное место окружено розовыми кустами и дубами, а еще дальше – простой деревянной изгородью. Рядом с амбаром ржет лошадь.
– Тут красиво.
– Мама обожала здесь читать. Эноле нравится поддерживать тут порядок. Может, мне стоит приходить сюда чаще.
Тристан шмыгает носом, осматриваясь. А потом накрывает одеялом мои плечи, задерживая на них руки.
Столько всего изменилось между нами за последний час. Весь мой мир перевернулся, и теперь прикосновения друг к другу кажутся самым естественным, что может быть на свете. Но все может снова измениться, учитывая, что мне нужно ему показать. Я разворачиваюсь в его руках, не смея встретиться взглядом.
– Не нервничай.
Его губы касаются моего лба поцелуем.
– Хватит читать мои эмоции.
Тристан смеется.
– Как будто у меня есть выбор.
– Не знаю, с чего начать.
Дразнящая усмешка сходит с его красивого лица.
– Это неважно.
Я в этом не уверена. И лишь надеюсь, что он меня простит.
– Это по поводу твоего отца, и прости, но будет неприятно.
Он хмурит лоб, пока я сосредоточиваюсь на передаче воспоминания.
Еще одна фигура на лошади выныривает из темноты. И что-то – кто-то – привязано к спине лошади позади всадника.
Секира скорби врезается Тристану в ребра, и он напрягается. Я отвожу его боль, впитываю как свою.
– Хочешь, прекратим? – спрашиваю я. – Или сядем?
Я мягко тяну его к кушетке, но Тристан не двигается.
– Нет, продолжай. – На его лице отчаяние. – Пожалуйста, – добавляет он мягче.
Я с трудом сглатываю и выбираю воспоминание, в котором появляется лицо Лиама.
Гнев, глубокий и черный, исходит от Тристана.
– Это тот, кто нашел нас в лесу? – Его глаза сверкают, он изрыгает череду проклятий. – Он был у меня на прицеле. Я мог бы…
Я крепче сжимаю его руку.
– Тристан. Смотри дальше.
Смесь неуверенности и ярости течет от него в меня.
– Доверься мне, – говорю я.
Он неохотно подчиняется.
– Заводи сирену, – говорит отец Денверу, потом повышает голос, чтобы его слышали десятки соседей, собравшихся в ожидании новостей. – Наши мучители побеждены. В состязании есть победитель.
Тристан яростно выдыхает.
– Палачи! Я знал, что все было подстроено, но чтобы состязание?! Игра, мать ее?!
Меня передергивает. Ах, если бы мне не пришлось этого говорить…
– Да, и я была призом.
– Что?
Гнев Тристана мешает дышать.
– Поэтому я была помолвлена.
– У меня конь ранен. Поймал стрелу, – говорит Лиам отцу. – Мне сперва надо отвести его в амбар.
Я перепрыгиваю к сути того, что нужно знать Тристану.
– Фаррон не мертв.
– Что? – Я резко оборачиваюсь, чтобы посмотреть на тело – на мужчину, привязанного к коню лицом вниз.
Лиам торопливо поправляет веревку, удерживающую Фаррона на месте. По крупу Хемлока стекает красно-черная кровь.
Лиам проводит рукой по темным волосам.
– Я… не смог это сделать. Твой брат сбил Фаррона с лошади и передал мне нож, но я замер. Поэтому Перси ударил его и оставил меня с телом. Но Фаррон все еще жив. Или, по крайней мере, был, когда я проверял в последний раз.
– Отвяжи его. – Я сбрасываю медицинскую сумку и засучиваю рукава. – Помоги снять его с коня.
В душе Тристана загорается надежда, и я понимаю, что заставила его поверить, что все может кончиться не так плохо. Но его оптимизм длится недолго. Он будто давится, услышав мои мысли, мое раздражение, потому что я не могу по-настоящему помочь Фаррону. С болью в глазах он смотрит, как я наливаю макового экстракта под язык его отцу, чтобы уменьшить страдание, – в качестве последнего милосердия. Он чувствует руку отца в моей, когда Фаррон умирает.
Слезы струятся по моему лицу, пока я переживаю все это снова, но теперь уже зная, что Фаррон невиновен. О, как бы я хотела сделать больше…
Тристан резко делает шаг назад, отпуская меня.
– М-мне нужно уйти.
Он не может смотреть на меня.
Меня охватывает слабость. Беспомощность. Я ощущаю не просто его горе. Он в смятении. В гневе. Я даже чувствую отвращение – ко мне, без сомнения. И я не виню его. Не только мой отец приказал совершить это убийство, но и я позволила себе стать наградой. Я не просто сообщница, пусть даже и пыталась в конце облегчить боль Фаррона.
Тристан исчезает за углом дома, и воздух немедленно стынет. Завернувшись поплотнее в одеяло, я сажусь на кушетку.
Долгие несколько минут я репетирую очередное извинение, но потом сдаюсь. Я не знаю, что сказать и как все исправить. А вдруг это невозможно – исправить отношения с той, кто показал самый болезненный момент в твоей жизни?