ГЛАВА L. Как Король отбыл из Альюш-Ведруш в галере графа Барселуша и прибыл в Рештелу, и как на следующий он отправился со своим флотом стать на якорь близ Санта-Катарины

В этом малый промежуток, о коем мы сказали, оказалось готово почти большинство всех тех, кому предстояло отправляться в том флоте, и там, где раньше они просили срока в один месяц, им хватило трех дней, и даже не совсем полных.

В среду Король поместился на галеру графа Дона Афонсу, и к нему явились [проститься] Инфанты и многие из тех сеньоров, что там были, и тою же ночью он ужинал и спал в Рештелу; каковая [ночь], как мы вполне можем утверждать, была лучше всего охраняема, ибо волею случая то была ночь рождения Господа Нашего Иисуса Христа (? — a noute da nascenca de Nosso Senhor Jesus Cristo) [280], поскольку шум (arroido), стоявший во флоте, был столь велик, что люди не могли уразуметь друг друга; и то побережье было не менее озарено факелами и людно, чем если бы на нем устроили празднества в честь какого-нибудь великого князя; и не меньшею была торговля в городе, по причине многих вещей, что были потребны ему [флоту] для его путешествия.

На следующий день, что был кануном Святого Иакова, двадцати четырех дней месяца июля, Король отбыл оттуда и приказал бросить якоря, и находился тою ночью близ Санта-Катарины. Стоянка эта, кою он устроил столь близко, была для того, чтобы дать людям возможность собраться вместе со всею возможной быстротой; но на следующий день, что был днем Святого Иакова, он приказал играть трубачам на своей галере — поскольку едва оказавшись в Рештелу, он покинул другую [галеру, графа Барселуша]. И так же, как заиграли трубы на его [галере], так же заиграли они на всех прочих кораблях, давая матросам сигнал, чтобы распускали паруса (desfaldrassem), что и было претворено в дело в мгновение ока (em hum ponto); и так, с доброю удачей, они отправились в путь, держа курс на устье.

Король, как я уже сказал, держал командование галерами, Инфант же Дон Педру — судами (naus) [281], и каждый имел с собою собственный [путеводный] фонарь для управления другими. И поскольку некоторые пожелали узнать, кто были сии принципалы, что отправлялись с Королем, мы записываем их здесь — хоть и не соблюдаем какого-либо порядка в их перечислении, поскольку нашли, что никаким образом не смогли бы того сделать.

Главными после Короля были Инфант Дуарти, и Инфант Дон Педру, и Инфант Дон Энрики, и граф Барселуш, и магистр [ордена] Христа Дон Лопу Диаш ди Соза, и приор Эшпитала [Госпиталя] Алвару Гонсалвиш Камелу, и коннетабль, и адмирал мисе Лансароти, и марщал Гонсалу Ваш Котинью, капитан Афонсу Фуртаду ди Мендонса, Жуан Гомиш да Силва — алфериш [знаменосец] Короля, граф Виана Дон Педру — алфериш Инфанта, Дон Фернанду ди Браганса — сын Инфанта Дона Жуана, брата, каковым он являлся, Короля; Дон Афонсу ди Кашкайш, Дон Жуан ди Крашту (Crasto) [Каштру], Дон Фернанду — его брат, Дон Алвару Пириш ди Каштру, Дон Педру — его сын, Дон Жуан ди Лоронья (Loronha) [Норонья], Дон Энрики — его брат, Мартин Афонсу ди Мелу — гуарда-мор [командующий гвардией] Короля, Жуан Фрейри ди Андради, Лопу Алвариш ди Мора, Жил Ваш да Кунья, Вашку Мартинш да Кунья, Диогу Гомиш да Силва, Гонсалу Ианиш ди Соза, Перу Лоренсу ди Тавора, Алвару Ногейра, Жуан Алвариш Перейра, Жуан Родригиш ди Са, Мартин Ваш да Кунья, Афонсу Ваш ди Соза, Гонсалу Лоренсу ди Гомиди — эшкриван-да-пуридади [доверенный секретарь Короля], Нуну Мартинш да Силвейра, Жуан Афонсу ди Сантарен, Айраш Гонсалвиш ди Фигейреду, Гонсалу Нуниш Баррету, Алвару Мендиш Сервейра, Менду Афонсу — его брат, Диогу Лопиш ди Соза, Гонсалу Ианиш ди Абреу, Вашку Фернандиш Котинью, Алвару Перейра — племянник коннетабля, тот, чьим сыновьям впоследствии было поручено воспитание Короля Дона Афонсу, как впоследствии будет поведано; Гомиш Мартинш ди Лемуш, Жуан Афонсу ди Бриту, Диогу Алвариш, мештри-зала (mestre sala) [церемониймейстер], Луиш Алвариш Кабрал, Фернан ди Алвариш — его сын, доктор Мартин ди Оссен, Диогу Фернандиш ди Алмейда, Диогу Соариш ди Албергария, Алвару да Кунья, Алвару Фернандиш Машкареньяш, Жуан Афонсу ди Аленкер, Гонсалу Перейра ди Возела, Руй Ваш — его брат, Гонсалу Перейра даз Армаш, Лопу Диаш ди Азеведу, Мартин Лопиш ди Азеведу, Фернан Лопиш ди Азеведу, Гонсалу Гомиш ди Азеведу — алкайд [городской голова] Аленкера, Жуан Мендиш ди Вашконселуш, Руй ди Соза, Нуну Ваш ди Каштелу Бранку; Лопу Вашкиш, Перу Вашкиш, Жил Вашкиш, Пайю Родригиш, Диогу Соариш, Жуан Соариш — все сии братья Нуну Вашкиша, Руй Гомиш ди Алва, Гарсия Мониш, Пай Родригиш ди Араужу, Жуан Фогаса, Вашку Мартинш ду Карвальяль, Фернан Вашкиш ди Сикейра, Фернан Гонсалвиш ди Арка, Эштеван Соариш ди Мелу, Мен Родригиш ди Рефойюш, Вашку Мартинш ди Албергария, Жуан Вашкиш ди Алмада, Перу Вашкиш, Алвару Вашкиш — его сыновья, Алвару Гонсалвиш ди Атаиди — управляющий домом Инфанта Дона Педру, Вашку Фернандиш ди Атаиди — управляющий домом Инфанта Дона Энрики, Перу Гонсалвиш Малафайя, Луиш Гонсалвиш — его брат, Жуан Родригиш Таборда, Перу Гонсалвиш ди Корутелу, Жуан ди Атаиди, Жуан Перейра, Алвару Пейшоту, Перу Пейшоту, Бен-Бендин ди Барбуду, Педру Ианиш Лобату, Руй Вашкиш Рибейру, Диогу Лопиш Лобу, Алвару Ианиш ди Сернаши, Алвару Феррейра, что впоследствии был епископом Коимбрским, Гомиш Феррейра.

Все сии сеньоры фидалгу были начальниками войск, многих или малых, каждый согласно своему положению. И помимо сих были с Королем те иноземцы, о коих мы уже сказали, и один богатый гражданин Англии, коего звали Монду [282], каковой прибыл на службу к Королю с четырьмя или пятью судами и многими лучниками и иными войсками. И тем же образом в королевстве по всем комаркам остались фидалгу, распределенные для того, чтобы охранять границы, а над всеми ними — магистр Ависский, каковой остался замещать персону Короля.

Загрузка...