Весьма казалось большей части тех [людей] из совета Короля, что путешествие то было опасно, хоть и не нашлось у них никакой причины выступить против него после того, как узрели определенно волю Короля, — тем более когда сыновья его в первую очередь были в том с ним согласны. И мы вполне могли бы здесь назвать явным образом, какие то были советники, что там находились, и какие голоса подавал каждый из них; но поскольку может статься так, что судить о них будут наоборот по отношению к их намерениям, мы не станем того делать.
Теперь же узнайте, что не меньше было споров относительно высадки того флота, нежели было вначале относительно осады города, поскольку Король определенно сказал, что желал разбить свой лагерь на Алмине [342]; каковая вещь была супротив всеобщего мнения, ибо ему сказали, что осада его ничему не послужит, если он не запрет ту часть пустыни (se ele nao empachasse aquela parte do sertao).
— Представляется, сеньор, — сказали они, — что вы прибыли сюда, чтобы осаждать — и хотите быть осажденным. Хорошо известно вам, что мавры не имеют такой же силы с моря, как с суши, и если вы возьмете ту малую часть пустыни, то с флотом, у вас имеющимся, вы сможете держать их осажденными как с моря, так и с суши. И в избытке (abastanca) будет у вас [источников] вод, наибольших и лучших, и вы пребудете в безопасности от того, что они [мавры] смогут послать сообщение в какой-либо край. И хотя бы и явилось великое множество мавров, вы сможете укрепить (afortelezar) ваш лагерь ямами и деревянными приспособлениями, таким образом, что никогда не смогут они вам навредить (empecer). Если же вы будете на Алмине, они смогут поместить внутрь города столько мавров, сколько захотят, и входить и выходить когда им будет угодно, и наращивать (adubar) свое добро, и доставлять свой урожай к себе в дома, как если вас там и не будет; и таким образом вы будете пребывать в большей осаде, нежели они.
И тем же образом были высказаны по сему делу многие иные суждения. На что Король ответил, что почитал за лучшее иметь свой лагерь так[, как он сказал], ибо при нахождении там не будет надобности в другом поле [битвы] (palanque), и что, после того как он там окажется, ему лишь надо будет позаботиться о том, чтобы сражаться с маврами города, если же он будет с другой стороны, то у него будет две заботы, одна — сражаться с маврами города, а другая — защищаться от тех, что придут им на помощь.
— Теперь же, — сказал он, обращаясь к Инфанту Дону Энрики, — сын мой, хорошо вспоминаются мне просьбы, с коими вы ко мне обратились, когда мы находились близ Лиссабона, где я сказал, что отвечу вам, когда будет надобность. И поскольку сейчас настало время ответить вам на то, о чем вы у меня просили, — чтобы я предоставил вам [такое право], чтобы вы были в компании тех, кто первыми сойдет на сушу, — то посему по душе мне, чтобы вы отправлялись на то [дело] не как товарищ, но как главный предводитель.
И пока Король говорил сие, все лицо его было исполнено улыбкою, как у того, кто имел большие надежды на разум и крепость своего сына.
— Коли то будет угодно Богу, — сказал Король, — сегодня к ночи мы отправимся стать на якорь пред городом, и вы пойдете вначале с вашим флотом, приведенным вами из Порту, прямиком к Алмине и там прикажете бросить ваши якоря и разместить ваш флот, мы же пойдем с сей другой стороны, где купальни (banhos), так, чтобы мавры, увидев наибольшие силы флота с той стороны, уразумели бы, что там должна пройти наша основная высадка, по каковой причине прибудет туда большая их часть, дабы помешать нашему выходу, сей же другой стороне, Алмины, они не уделят большого внимания — вследствие предположения, что они возымеют, будто вам не надо совершать там высадку. И как только узрите от меня сигнал, тотчас выбрасывайте ваши сходни на сушу и выходите самым скорым образом (o mais despachadamente), каким сможете, и после того, как мы ощутим, что берег занят вами полностью, мы переместим флот поблизости к вашему и направимся следом за вами, таким образом, что не дадим вам пребывать долго без компании.
— Кроме того, — сказал Король, — дабы течение не имело возможности отнести наши нефы по направлению к Малеге [Малаге], как оно уже сделало дважды, старайтесь вести ваши галеры таким порядком, что хотя бы одно из судов нашей компании и захотело бы ускользнуть силою течения, у него не было бы возможности уйти дальше вперед.