Глава 41: Экзамен на Чунина Наруто и Саске

Первое июля. Экзамен на Чунина

Лучи летнего солнца пробивались сквозь занавески, освещая комнату мягким светом. Я сидел на диване, потерянный в своих мыслях. Сегодня начинался экзамен на Чунина, и главной темой моих размышлений были двое его участников — Наруто и Саске.

Оба они готовились с полной самоотдачей, а мои советы помогли им лучше понять, что их ждёт впереди. Первый этап — письменный тест. Это формальность, в которой главное — не знания, а способность работать в команде и сохранять хладнокровие. Но второй этап, испытание в Лесу Смерти… этот этап мне был известен до мельчайших деталей.

Я бросил взгляд на часы и тяжело вздохнул, пытаясь отогнать навязчивые мысли.

"Орочимару…"

Даже само имя этого шиноби вызывало у меня ощущение ледяного холода, пробегавшего по позвоночнику. Ещё в те времена, когда я просто смотрел его в аниме, этот человек внушал мне неприкрытый страх. Но теперь, зная, что придётся встретиться с ним лицом к лицу, я чувствовал, как нарастающее напряжение давит на грудь.

"Я не позволю ему поставить проклятую печать на Саске."

Эта мысль била по разуму, как молот. Даже если у меня есть шанс снять её, последствия могли быть необратимыми. Учиха и без того были склонны к внутреннему хаосу, а такой риск мог стать фатальным для нестабильной психики Саске.

Сжав кулаки, я поймал себя на том, что весь напрягся.

"Саске не станет таким, как в каноне. Я этого не допущу. Если нужно, я защищу его любой ценой."

Я повернул голову к окну, глядя на сверкающую под летним солнцем Коноху. Город казался мирным и умиротворённым, но я знал, что за этой маской спокойствия скрываются тени, готовые в любой момент обрушиться на нас.

Впервые мне предстояло столкнуться с противником уровня Каге.

"Он, скорее всего, не будет использовать всю свою силу, но даже так…"

Я покачал головой, прогоняя ненужные сомнения.

Через несколько минут я уже направлялся к тренировочной площадке номер сорок четыре — Лесу Смерти.

* * *

Лес встретил меня прохладной тенью и гулом насекомых. Где-то вдалеке послышались крики птиц, добавляя этому месту зловещей атмосферы. Я устроился на ветке высокого дерева, откуда открывался отличный вид на собравшихся генинов.

Мой взгляд тут же выцепил знакомые лица. Наруто был виден издалека — его блондинистая голова выделялась на общем фоне. На его щеке красовался свежий порез, но взгляд был сосредоточенным, что для него редкость. Рядом стоял Саске, хмурый и молчаливый, будто готовился к неизбежной битве. Лес Смерти уже начинал действовать на них, погружая в напряжение.

Дальше мой взгляд зацепился за фигуру девушки в соломенной шляпе. Её присутствие словно вибрировало в воздухе, оставляя за собой холодный след. Даже мельком её аура казалась угрожающей.

Анко громко и с явным удовольствием объясняла правила второго этапа. Её голос разрезал тишину, наполняя пространство чёткими инструкциями. Генины слушали её с разной степенью внимания: кто-то казался собранным, кто-то откровенно нервничал.

После инструктажа команды подписали бумаги, подтверждающие готовность к испытанию, и разошлись к своим точкам входа.

Я спрыгнул с ветки, мягко приземлившись неподалёку от команды номер семь. Моё появление не осталось незамеченным.

— Привет, ребята. Я ваш сопровождающий. Следуйте за мной, — сказал я, позволяя себе лёгкую улыбку.

— Ичиро! — Наруто воскликнул радостно, его лицо осветилось энтузиазмом.

— Ичиро-кун? — удивлённо переспросила Сакура, её взгляд пробежал по мне, выдавая сомнение.

Я кивнул ей, произнося с ноткой доброжелательности:


— Давно не виделись, Харуно.

Она нервно обняла себя за плечи, слегка вздрагивая.


— Да, рада тебя видеть. Здесь… здесь довольно напряжённо — прошептала она, её голос дрожал.


— Не волнуйся. С Наруто и Саске ты в надёжных руках.

Саске, нахмурившись, сложил руки на груди.


— Ты что, наш смотрящий? Почему сразу не сказал?

— Ну, в общем-то… сюрприз! — я развёл руки в стороны, добавляя немного наигранного энтузиазма, чтобы разрядить обстановку.

Саске только фыркнул и отвернулся, его раздражение было почти осязаемым.

— Аха-ха-ха! — разразился смехом Наруто, разрывая напряжение. Даже Сакура позволила себе лёгкую улыбку.

"Немного удалось их расслабить" — отметил я про себя, наблюдая за их реакцией.

* * *

— Вот мы и пришли. Вход номер четыре, — указал я на массивные двери с вырезанной цифрой.

Команда номер семь встала перед входом. Их лица отражали смесь сосредоточенности, волнения и решимости. Даже Наруто, обычно неуёмный, стоял молча, его взгляд был направлен прямо перед собой.

Я поправил гарнитуру в ухе, дожидаясь сигнала. Маленький девайс, напоминающий современные технологии, был удивительно знакомым, хотя я успел позабыть о таких деталях.

{Начали.}

Чёткий женский голос прозвучал в гарнитуре.

Двери медленно открылись, издавая скрип, который разносился эхом в густом лесу. Тьма и первобытная атмосфера манили их внутрь, словно приглашая окунуться в хаос.

— Началось — пробормотал я, исчезая в тени, предоставив им самим справляться с предстоящими страхами и врагами.

Следующие два часа я бесшумно скользил между густыми зарослями, наблюдая за происходящим. Лес Смерти оправдывал своё название: дикая природа была пропитана опасностью. Шорохи листьев, скрытые движения в тени — всё это держало в напряжении даже опытных шиноби.

Я видел, как генины сражались. Их руки дрожали от страха, а глаза искали спасение. Кто-то находил в себе решимость и шёл вперёд, кто-то ломался, уступая панике.

Мои глаза постоянно следили за седьмой командой. Наруто был энергичен, но осторожен. Сакура старалась не отставать, её лицо выражало сосредоточенность, которую она редко показывала. Саске двигался уверенно, словно точно знал, что делает.

Орочимару пока не появился, но напряжение от его возможного присутствия становилось всё более ощутимым. Я заранее активировал скрывающую чакру печать, чтобы минимизировать риск быть обнаруженным. Печать почти полностью скрывала моё присутствие, оставляя лишь слабый след, который могли уловить только сенсоры высокого уровня. Правда, обновлять её приходилось каждые два часа — скрыть такой объём чакры было нелёгкой задачей даже для моего уровня мастерства.

В какой-то момент я получил известие: команда из Суны завершила второй этап, установив новый рекорд.

"Похоже, их планы идут гладко," — подумал я, невольно сравнивая их успехи с напряжённой борьбой Наруто, Саске и Сакуры.

Через несколько минут напряжение в Лесу Смерти резко возросло. Огромная змея вынырнула из тени, её массивное тело молниеносно скользнуло вперёд, прежде чем она проглотила Наруто и исчезла в густой листве.

"Он справится" — мелькнуло в голове. Я продолжал наблюдать, сосредоточившись на Саске и Сакуре.

Почти сразу к ним подошёл "Наруто". Саске мгновенно распознал подмену: взгляд его сузился, а кунай с точностью вонзился в подделку. Враг в Хенге исчез в облаке дыма. Но едва пространство очистилось, из тени шагнул ещё один "Наруто".

Этот заговорил, использовав пароль. Саске, однако, не расслабился. Его настороженный взгляд скользнул по фигуре товарища, и без лишних слов он бросил очередной кунай. Едва лезвие коснулось цели, фигура вновь рассеялась дымом, обнажая настоящую форму противника.

Перед ними стояла девушка в соломенной шляпе.

Её появление моментально насторожило. Давление её ки хлынуло волной, накрыв пространство вокруг. Сакура отшатнулась, глаза её расширились от страха, а Саске, скрипнув зубами, мгновенно собрался. Его пальцы быстро сложили знакомые печати, и Великий Огненный Шар полетел в сторону противника.

Она уклонилась с пугающей лёгкостью. Её движения были грациозными, почти ленивыми, будто она наслаждалась каждой секундой боя. Даже когда атаки усиливались, лицо её оставалось спокойным, а тело двигалось так, словно это была лишь игра.

В этот момент из листвы выбрался Наруто с одеждой испачканной в слизи змеи. Он бросился вперёд, его атаки слились с ударами Саске. Совместные усилия начали приносить плоды: противник больше не мог уклоняться с прежней лёгкостью.

Лицо девушки исказилось. Кожа на нём начала стекать, как растаявший воск. Её истинное обличие начало проявляться.

И вот перед ними стоял он.

— Ты… Орочимару! Один из легендарных Саннинов! — голос Наруто дрогнул, но его взгляд оставался твёрдым. — Я побью тебя вместо Извращённого Отшельника!

Саске напрягся, его глаза вспыхнули хищным блеском. Он знал, кто перед ним. Я рассказывал ему о сильнейших шиноби мира, и теперь легенда стояла в двух шагах.

— Ты долго будешь просто стоять там, шиноби из Конохи? — голос Орочимару прозвучал неожиданно и холодно. Его взгляд, как острый клинок, вонзился в моё укрытие.

Он знал.

“Черт…”

В следующий миг я переместился с помощью шуншина, оказавшись перед своими подопечными. Воздух вздрогнул, а ветки деревьев зашелестели, словно предупреждая о надвигающейся буре. Мой взгляд устремился прямо на него — Орочимару, опасного и пугающе уверенного, словно воплощение самой смерти.

— О, а вот и Ичиро Намиказе. Сын Минато… Какая неожиданная встреча, — его голос звучал мягко, но в нём было что-то скользкое, как змеиная чешуя. Каждое слово растягивалось, словно он смаковал моё имя. Его улыбка, зловещая и насмешливая, будто пронзала воздух между нами, создавая мост из чистого напряжения.

"Не показывай слабости,"

— Ребята, идите дальше. Я здесь разберусь, — сказал я спокойно, не отрывая взгляда от его фигуры. В этот момент я не мог позволить себе ничего, кроме полной концентрации.

— Но… — Саске шагнул вперёд, его глаза полыхали гневом и сомнением.

— Никаких "но", — резко оборвал я. — Вы будете только мешать.

Саске застыл, его кулаки сжались так сильно, что костяшки побелели. Я видел, как он борется с собой, как его гордость и желание доказать свою силу сталкиваются с осознанием реальности. Наконец, он обернулся к Наруто:

— Пошли.

Наруто тоже замер, явно готовый возразить, но встретил мой взгляд. Я вложил в него всё, что мог: ответственность за их безопасность, уверенность, что я справлюсь. Не говоря ни слова, он последовал за Саске, его лицо было мрачным, а губы плотно сжаты.

Я проводил их взглядом, пока их фигуры не скрылись в густой листве.

"Теперь всё внимание на тебя," — подумал я, переводя взгляд обратно на Орочимару. Он наблюдал за всей сценой с явным удовольствием, словно хищник, играющий с добычей.

— Какой трогательный момент, — протянул он, сложив руки на груди. Его голос сочился ядом, но в то же время в нём была скрытая насмешка. — Ты напоминаешь своего отца, Ичиро. Но… — он слегка наклонил голову, и в его глазах вспыхнул огонёк угрозы, — интересно, так ли ты силён, как он?

Я медленно принял боевую стойку, мои руки оставались неподвижными, хотя сердце гулко стучало в груди. Его слова были попыткой выбить меня из равновесия, но я знал, что ему этого не удастся.

— Попробуй узнать, — холодно произнёс я, сдерживая каждую эмоцию.

Теперь бой был неизбежен.

Загрузка...