Оказавшись в мрачной пещере, воздух которой был пропитан сыростью, я развеял Сусано и медленно осмотрелся. Свет пробивался сквозь узкие трещины в стенах, выхватывая из темноты силуэт древнего сооружения.
— Почему вместо колодца здесь просто дыра? — пробормотал я, нахмурившись. Источник Рюмьяку выглядел совсем иначе, чем я ожидал. Его сияние было тусклым, а сам он казался не таким значительным.
Активировав режим мудреца, я попытался уловить присутствие кого-либо поблизости. Ничего. Абсолютная пустота.
— Где я? Или… когда? — тихо выдохнул, напрягая память. — Если Наруто и Тензо вернулись в своё время, запечатав источник… Тогда, возможно, я оказался в периоде до этих событий.
Приняв решение, я не стал терять времени. Надо было защитить Рюмьяку от любого вмешательства. Выстроив мощный барьер вокруг источника, я вложил в него сигнальную печать, которая тут же предупредит меня о проникновении. Чтобы обеспечить доступ к этому месту, оставил метку Хирайшина рядом с печатью.
Закончив с подготовкой, я начал искать выход.
Проходы, ведущие наружу, были заблокированы. Мне пришлось руками разгребать песок и камни, пока, наконец, не пробился к поверхности. Когда я вышел из тоннеля, ослепительный свет пустыни заставил меня зажмуриться.
Передо мной раскинулись бескрайние барханы, изрезанные резкими линиями ветров. Воздух дрожал от жары, песок сыпался под ноги, словно насмехаясь над моей усталостью.
— Ну, по крайней мере, я всё ещё в Стране Ветра, — пробормотал, убирая пот со лба. — Следующий шаг — Коноха. Только там я смогу понять, в какое время я попал.
Дорога через пустыню была невыносима. Каждая минута ощущалась, как час, а песчаные вихри порой скрывали путь. Лишь к концу второго дня я выбрался из знойного ада и достиг окраин лесов, окружающих Коноху.
Передо мной стояли массивные ворота. Но на смену облегчению пришла тревога.
— Как мне попасть внутрь? — пробормотал я, оглядывая деревню. — Если появлюсь как неизвестный сильный шиноби, меня точно не пропустят.
Первым делом я подавил свою чакру, создав специальную печать, делающую меня ничем не примечательным. Затем сменил одежду на потрёпанную, чтобы выглядеть как обычный путешественник. Последним штрихом стал цвет волос: я покрыл их чёрной краской, сделав менее узнаваемыми.
Оглядев себя в отражении воды, кивнул:
— Подходит.
Подойдя к воротам, я заметил двух охранников, лениво переговаривающихся между собой. Однако, увидев меня, один из них резко выпрямился и преградил дорогу.
— Кто ты и зачем пришёл? — спросил он, сурово разглядывая меня.
— Меня зовут Иори Китахара, — сказал, сохраняя дружелюбный тон. — Я путешественник из Страны Чая.
Чунин прищурился, его взгляд будто пытался проникнуть сквозь мою маскировку. Но куда ему до Великого Шпиона Ичиро Намиказе-сама.
— Хм… понятно. Можешь пройти, но учти: если попытаешься устроить что-то подозрительное, тебе несдобровать.
Проникнув в деревню, я сразу направился к ближайшей возвышенности, чтобы оценить окружающую обстановку.
На склоне виднелись три высеченных лица.
"Три Хокаге… Значит, это середина прошлого века. Встреча с Мадарой или Хаширамой мне не грозит. Пока всё лучше, чем могло быть."
Стараясь не привлекать внимания, я спустился вглубь деревни. Коноха в этом времени выглядела иначе: улицы были уже, дома проще, а атмосфера — теплее. Люди казались беззаботными, несмотря на скрытую тревогу в воздухе.
Я блуждал по улицам, стараясь понять, куда двигаться дальше. Спустя некоторое время моё внимание привлекли две фигуры на одной из оживлённых улиц.
Беловолосый парень, слишком уверенно наклонившись вперёд, что-то говорил блондинке, которая скрестила руки на груди и смотрела на него с видимым раздражением.
"Джирайя… и Цунаде?"
Я замер, не веря своим глазам. Их молодые лица, юношеский задор — всё это казалось почти невозможным.
"Джирайя в роли молодого ухажёра выглядит ещё забавнее, чем в старшем возрасте. Хотя… это многое объясняет."
Взгляд блондинки остановился на мне, и я поспешил отвернуться, направившись в ближайшую кафешку.
Я устроился у окна, заказал чашку зелёного чая и, облокотившись на стол, стал обдумывать ситуацию.
"Люди выглядят спокойными. Это точно не времена войны. Скорее всего, я попал накануне Второй мировой шиноби. Но если так, у меня совсем немного времени, прежде чем начнётся хаос."
Мои мысли вернулись к Узушио. Если деревня Узумаки ещё стоит, то обучение у них могло бы стать спасением. Но как туда попасть?
"Представиться как дальний родственник? Нет, слишком рискованно. Мне абсолютно ничего не известно про них. Зато идти в логово мастеров печати, где тебя могут за секунду обездвижить так, что ты больше света солнечного не увидишь не очень хочется…"
Вздохнул, потёр виски.
"Но другого пути, кажется, нет. Если я смогу добраться до них, возможно, получится изучить фуиндзюцу на совершенно новом уровне."
Поставив чашку на стол, я принял решение.
"Перед тем как уйти, я должен увидеть кое-кого."
Встав из-за стола, я направился к выходу. Активировав сенсорику, я сосредоточился на поиске определённой чакры. Нужный мне человек не был здесь настолько сильным, чтобы выделяться, но его присутствие должно было ощущаться.
Однако, пока я сосредоточенно сканировал окрестности, не замечал, что сам стал объектом чьего-то внимания. Взгляд, от которого трудно укрыться, следовал за мной из тени.
Сидя на ветке дерева, я наблюдал за мальчиком с золотистыми волосами. Он старательно повторял движения, описанные в старой книге по тайдзюцу, и каждый его шаг был немного неуклюжим, но вызывал уважение своей целеустремлённостью.
"Он напоминает меня в детстве. Такой же взгляд — словно упрямый огонёк, пробивающийся сквозь тьму."
Я наблюдал ещё некоторое время, внутренне споря с самим собой. Помочь? Или оставить его учиться самостоятельно?
Вздохнув, я наконец спрыгнул вниз, распугав птиц. Под моими ногами заскрипел песок. Мальчик, испуганно вздрогнув, чуть не выронил книгу.
— Что делаешь? — голос у меня был спокойный, но я не двинулся с места, чтобы не напугать его сильнее.
Он смотрел на меня с осторожностью, затем выдохнул:
— Тренируюсь в тайдзюцу.
Я хмыкнул, сложив руки на груди:
— Тренируешься? Похоже больше на танец.
Мальчик вспыхнул от возмущения, но, вместо того чтобы возразить, лишь нахмурился.
— Просто я только начал.
— Понятно, — кивнул я, с трудом скрывая улыбку. — Ладно, так и быть, покажу пару приёмов. Бесплатно.
Он посмотрел на меня с недоверием, слегка прищурившись:
— Ты шиноби?
— А кто же ещё? Да я лучший шиноби, кого ты можешь встретишь.
Мальчик хмыкнул, пробормотав:
— Скорее обычный бездомный…
— Ладно, показывай, что можешь. Я подскажу, что исправить.
Он поколебался, потом неохотно начал выполнять ката. Его движения были неуклюжими, но каждый шаг был сделан с невероятной сосредоточенностью.
Несколько часов спустя
Солнце уже садилось за горизонт. Мальчик, измождённый, но довольный, уверенно выполнял движения, которые утром у него совсем не получались. Пот лился ручьями, но в глазах горело удовлетворение.
— Неплохо, Минато. Даже я впечатлён, как быстро ты учишься, — похвалил я. — Хотя тут дело скорее всего в моих навыках обучения.
Он посмотрел на меня, приподняв уголки губ в лёгкой улыбке:
— Спасибо, Ичиро-сан. Простите, что я плохо о вас подумал вначале.
Я отмахнулся, словно не придавая значения его словам, но внутри что-то тёплое разлилось.
— Ладно, пошли поедим. Я умираю с голоду.
В этот момент у него громко заурчал живот.
— Похоже, ты тоже, — усмехнулся я. — Не переживай, угощаю.
Он, усталый, но счастливый, последовал за мной.
В кафе.
Мы сидели за простым деревянным столиком. Минато, не обращая внимания на мир вокруг, увлечённо уплетал рамен, а я лениво ковырял мясо в миске, больше размышляя, чем наслаждаясь вкусом. Он быстро начал раскрываться, и это удивляло.
— Так ты сирота, — пробормотал я, будто подытоживая услышанное. — Я тоже.
Он замер, держа палочки в руках, и посмотрел на меня.
— Правда? А откуда вы, Ичиро-сан?
— Из Страны Чая, — ответил я коротко, не особо желая углубляться в своё прошлое.
— Значит, вы здесь ненадолго? — снова принялся за еду, как будто хотел спросить невзначай.
Кивнув, я отвёл взгляд от мальчишки.
— Сегодня ухожу.
Он перестал есть, его лицо приобрело тень огорчения.
— Жаль, — тихо произнёс он. В его голосе была такая искренность, что я почувствовал, как внутри что-то ёкнуло.
Сдерживая улыбку, я незаметно положил в его карман небольшой конверт.
— Это тебе. Купишь что-нибудь полезное.
Его глаза расширились, и он застыл, словно не веря в происходящее.
— Но… это ведь слишком много! Я не могу…
— Можешь, — перебил я, поднимаясь из-за стола. — У меня есть. Только обещай мне одну вещь.
Он нахмурился, сжав губы.
— Какую?
— Стань сильным шиноби. И если я когда-нибудь окажусь в беде… спаси меня, — сказал я с лёгкой усмешкой, но сдержать тёплую нотку в голосе было невозможно.
Он вскинул голову, его глаза загорелись уверенностью.
— Обещаю! — выпалил он.
На мгновение мне захотелось остаться, продолжить разговор, рассказать ему больше, но я знал, что это невозможно. Чем дольше я задерживаюсь, тем выше риски.
— Тогда до встречи, Минато, — прошептал я, обняв его на прощание.
Он замер, но затем неловко похлопал меня по спине.
— До скорого, Ичиро-сан. Спасибо за всё.
Я резко развернулся и быстрым шагом направился к выходу.
"Не время для сантиментов," — подумал я, стиснув зубы, чтобы успокоиться.
Когда шум улиц остался позади, сменившись скрипом старых вывесок и редкими шагами прохожих, я остановился. В руке лежал кунай — прохладный металл немного успокаивал.
"Просто ещё один шаг. Вернусь к источнику Рюмьяку и всё закончится."
Я начал формировать технику Хирайшина, как вдруг за спиной раздался глубокий, спокойный голос:
— И куда это вы направились, молодой человек?
В груди всё застыло, словно воздух вытянули из лёгких. Мгновенная волна дрожи прошла по телу.
Рука инстинктивно сжала другой кунай, готовясь к бою.