Глава 49

— Это была самооборона, — я скромно поковыряла босыми пальчиками ковер, смущенно хлопая ресницами.

— Леди Макмиллан, вы уравняли счет, — с легкой ноткой удовольствия прокомментировал Эдгар, стоя лицом к окну. — Но смею заметить, мой результат был объемнее и внушительнее.

Поверженный недоманьяк валялся на ковре, залив ворс кровью из разбитого носа. Паразит! К его огромной удаче, неловкое падение на острый и твердый предмет — мою коленку — вырубило гада, и он не смог поприветствовать ворвавшегося лорда, как полагается простолюдину.

— Как вы услышали меня через три спальни?

— От вашего визга проснется даже барсук из зимней спячки, — чуть меланхолично ответил Эдгар, не переставая любоваться крупными звездами на ночном небосводе.

— Вот спасибо, — обиделось моё величество. И вовсе я не визжала, так, слегка повысила голос. — Заберете этого нахала? Спать хочется.

— Всенепременно, — покивал егерь. — Только ради богов, сударыня, в следующий раз не спешите обороняться, позвольте скромному соседу начистить вашему обидчику рыло. У меня это лучше получится.

Аргумент, признаю. Постояли, помолчали.

— Лорд Браун, вы здесь рассвет встречать собрались?

— Ни в коем случае, — решительно опроверг медведь.

— Тогда почему не уходите?

— А вы оденьтесь, — намекнул мужчина, не поворачиваясь ко мне лицом.

— Как же я оденусь, если вы стоите у шкафа?

— И впрямь, — граф озадаченно покосился на мебель и беспокойно повел плечами. — Завернитесь в одеяло.

— В одеяле вы вынесете отсюда мистера Моррисона. Нельзя же его волочь за ногу, как труп бандита. И на плечо вы побрезгуете его закидывать, я точно знаю. А в одеяле самое оно; бросьте его куда-нибудь под замок до утра, пусть там умирающего изображает.

— Тогда, — замешкался ледничий. — Тогда отступите за кровать и прикройтесь подушками.

Ох-ох-ох, что ж я, маленький, не сдох, как говаривала моя мама. После напряженного дня и не менее стрессового вечера мне хотелось только дрыхнуть без задних ног, а не беспокоиться о чужих морально-нравственных противоречиях.

— Эдгар, мы же не дети, — я устало опустилась на постель. — Было и было, приняли к сведению и больше не повторяем подобных глупостей. Зачем вести себя, как послушник, пойманный за поеданием ветчины в пост?

Мужчина обернулся. Я с легкой грустью посмотрела на одухотворенно-безмятежное лицо, в свете магической лампы показавшееся даже красивым.

— Вы правы, леди Макмиллан, — ободряюще произнес егерь. — Я не должен был терять голову и вести себя как несдержанный глупый мальчишка. Приношу вам свои глубочайшие извинения и заверения в своем безмерном уважении к леди монаршего двора.

— И вы не станете корить меня или себя за случившееся?

— Нисколько, — горячо заверил граф. — Предлагаю раз и навсегда забыть об этой маленькой неловкости.

— Угу. Глаза открой.

Закрытые веки медведя сжались в узкие щелочки.

— Зачем? Мне и так неплохо, — заотнекивался он, мелкими шагами перемещаясь в сторону двери. — Сейчас заберу этого козла и пойду себе потихонечку досыпать.

Вышибив мощным пинком дверь и ворвавшись в мою спальню, Эдгар первым делом остолбенел, узрев Её величество — точнее грозную меня — во всей неприкрытой красе: шелковый халат пал смертью храбрых в драке за королевское достоинство, а полупрозрачный пеньюар в приглушенном свете казался форменным издевательством над психикой здорового медведя. Единственным огрехом были брызги крови, украшавшие подол, но какие же это мелочи. Убедившись, что угроза леди миновала, егерь вопросительно покосился на обморочного казанову.

«Я его не приглашала», — глупые слова сами сорвались с языка, пока левая рука тщетно ловила падающего курьера. Зря! Ибо гадкая бретелька ночной рубашки посчитала нужным в ту же секунду сорваться с моего плеча, неприкрыто обнажив скромные, но упругие королевские «А».

— А-а-а-а мы тут, з-з-знаете, плюшками балуемся, — заикаясь на каждом слоге, протянуло моё величество, судорожно поправляя подлый кусочек ткани.

— С курьером? — страшным шепотом уточнил медведь, резко придя в себя.

И аккуратно захлопнув отвисшую челюсть.

— С… О, боже, Джек, вы живы? Нет? Хорошо, — бесчувственное тело доставщика рухнуло на ковер. — Это недоразумение. Юноша перепутал мою спальню с номером второсортной актрисы и был настойчив.

Медведь очумело глянул на похабника и издал неопределенное «гхм». То ли восхитился моим боевым искусством, то ли порадовался, что сам остался цел. Но вместо того, чтобы вежливо утащить проходимца за дверь и оставить моё величество в гордом одиночестве, лорд-леший принялся легонько попинывать бессознательного юношу. Правда, без фанатизма и с легкой сумеречной задумчивостью.

— Этого тоже не разрешишь презентовать Варлоку?

— Не-а. Пойдет по статье, предстанет перед судом.

— Я так и понял, — безнадежно вздохнул леший и отошел к окну.

А теперь не мог повернуться обратно. И раз он играет в жмурки, грех не воспользоваться ситуацией. Я брезгую на себе чужую ДНК таскать.

— Ты чем шуршишь? — подозрительно спросил егерь.

— Переодеваюсь, — моё величество невозмутимо скинуло окровавленную ночную рубашку. Хорошо, что Аврора уже побывала замужем, иначе из-за этих капель крови разгорелся бы форменный скандал.

— Пере… одеваешься? Эй, погоди, — резко заволновался медведь. — Я просил просто одеться!

— Тебе-то что? Всё равно слеп, как крот.

— Кто?! — до боли возмутился медведь и инстинктивно открыл глаза.

М-да. Инфаркт его точно однажды хватит. Ведем себя, как дети малые, для полноты картины не хватало договориться, что «останемся друзьями» и активно провоцировать друг друга на преступление грани дружбы. Ой, Люба-Люба… Да, твоё величество, хватит хохотать.

— Ты красивая, — еле слышно вымолвил Эдгар, чьи щеки пошли лихорадочными пятнами.

— Угу, только я ниже метра на три. У тебя шея не затекает?

— Прикройся скорее, — почти жалобно попросил он, пялясь в потолок.

«Выдержка, как у боцмана за штурвалом в шторм. Надо брать», — одобрительно протянула королева. Тебе лишь бы брать, Аврора. «Да не в койку. К алтарю!», — справедливо возразила девчонка.

Не-не-не! Вот замуж я в этом мире точно не собираюсь, а ты вернешься и выйдешь, если припекает. Кроме того…

Из коридора доносился еле слышный звон. Я недоуменно прислушалась. Это что такое? Ну-ка не трезвонить после отбоя!

Пришлось быстро натягивать халат. Его Ледничество обошел меня в дверном проеме, успев первым, но в коридоре забуксовал об ковер и упустил фору. По динамику магофона я постучала с колотящимся сердцем и довольной улыбкой

— Аллоу? Да, леди Макмиллан. Сударь, вы знаете, который час? А с какого перепугу тогда трезвоните? Я вам в столицу после девяти вечера даже проклятья не шлю.

Голос в динамике сухо представился: тайный советник, его превосходительство Фридрих Берг.

— Служба внутренней безопасности? — я удивлённо вздернула бровь. — Чем обязана?

— Леди Аврора Макмиллан, вам надлежит явиться в королевский дворец Парелики по устной повестке. Личным указом генерал-прокурора номер сорок два от сего месяца вы привлечены к уголовному делу, рассмотрение которого пройдет на судебном заседании в конце недели. Точную дату вам сообщат по приезде.

Я нервно сглотнула. Приплыли.

— Какого еще уголовного дела?

Эдгар, застрявший у двери с досадливо-суровым видом, замер, спрятав все эмоции за нечитаемым взглядом.

— Об угрозе жизни и здоровью высшему лорду, — безэмоционально оповестил меня тайный советник. — Пересечь Катхем до таможенного поста вам надлежит вместе с сотрудниками отдела снабжения, которых вы приютили на ночь. После перевала вам предоставят служебный дилижанс и охрану.

— А как же дети? — растерялось моё величество. — С кем они останутся, пока я буду в столице?

— Можете взять с собой столько воспитанников, сколько посчитаете нужным. Но имейте в виду, что дилижанс рассчитан максимум на десятерых пассажиров. Если процесс затянется, министерство образования отправит в Катхем несколько воспитателей.

Значит, колесо событий покатилось и как бы не под горку. Раз завели уголовное дело, значит, опасения Лави сбылись, и моего соседа потащат на суд. И меня вместе с ним как непосредственного очевидца. Нужно очень постараться, чтобы найти хорошего адвоката и повернуть процесс в нашу пользу.

— В качестве кого меня привлекают? — совладав с нервозностью, я взяла себя в руки.

— Предварительно: свидетельница, — поколебавшись, ответил мужчина и, не прощаясь, положил трубку.

* * *

Утром замок едва не пал. Нас не бомбила вражеская артиллерия, не пытались захватить разбойники, и даже духи не вскрывали замки. Поместье громилось изнутри.

— Увольнительный! — трубным голосом орал Оливер, мчась по первому этажу. — Выходной в столицу!

Ба-бах! Десять дверей бухнули о коридорные стены, открытые мощными таранами изнутри. Юные маги вышибали препятствия грудью, вылетая на этаж с перекошенными от неверия лицами.

— Какой увольнительный? Когда? Тот самый, за хорошую учебу? — гомон голосов будоражил усадьбу, разбиваясь о бесчисленные крики и всеобщую радость.

Понятия не имею, как они узнали. Казалось, стено-ушные каналы сосредоточены в моих руках, и именно я первая узнаю обо всех новостях в детской среде. Как про ночной звонок прознали мои шалопаи — загадка. Эдгар рассказать не мог, он еще ночью уехал домой проверять магофон: наверняка ему звонили первому или оставили голосовое сообщение. Егерь обещал вернуться с рассветом, чтобы не будить никого громыхающей цепью повторно. После того как ловеласа-неудачника заперли в кладовке на первом этаже, нам пришлось тихо уединиться в малой гостиной и обсудить сложившуюся ситуацию.

— Не вздумай паниковать. Всё будет хорошо, — безмятежно повторял Эдгар, поглаживая меня по трясущимся рукам. — Поутру перезвони в СВБ и расскажи про ночное нападение. И Бернара оповести, чтобы не удивлялся. Я с ним, конечно, еще потолкую по-свойски, когда вернусь.

— А если они объявили тебя беглым подозреваемым? — глаз дергался в такт тиканью настенных часов. — Раз не отвечаешь на звонки.

— Вряд ли, — пожал плечами он. — Не слишком-то меня ищут.

Его правда. Будь он тщательно разыскиваемым преступником, садж давно бы засыпали сообщениями, ведь послать официальную телеграмму проще и выгоднее, чем надеяться на устную повестку. Всенепременно возьму с собой Элли, пусть выступит пострадавшей и расскажет, как всё было. Да, она ребенок, но у столичных магов есть артефакты правды и наверняка придуманы свои способы расследования преступлений. Возьмем с собой и Николаса, пусть отвечает по закону за превышение полномочий.

И адвоката наймем самого лучшего! У меня остались деньги, переданные королем, да еще и полная шкатулка драгоценностей Авроры, которые не постесняюсь продать. Слитки серебра, опять же. Да и патентное бюро находится в столице, по пути можно набросать несколько полезных мелких изобретений, которые тут же выкупят. Например, воздушные шары в виде цифр. Почему нет? Аврора знала только про обычные резиновые шарики, а ведь заведовала целым праздничным отделом. И гелий тут есть, но пока никто не додумался совместить эти вещи и придать им интересную форму. Или бенгальские огни: салют в Парелике запускают, но только масштабный, а хлопушек и бенгальских огоньков — тю-тю. Да мало ли мелочей, связанных с торжеством? А главное, никто не удивится, что Её величество на досуге размышляла, как улучшить организацию и проведение свадеб, вот и навыдумывала всякого.

Учитывая местные нравы, брать придется и Криса. Веберы — сироты на попечении короны, и он единственный, кто сможет выступить законным истцом на возмещение морального ущерба. Да, малолетний, но последний родственник мужского пола. Если выгорит, им не помешает лишняя копейка, положенная на именной счет до совершеннолетия.

Разумным представляется взять с собой и Розу с Лавиней. Во-первых, я обещала не препятствовать их уходу, если захотят. А они наверняка захотят скататься в большой город. Во-вторых, их показания более весомы ввиду дворянского происхождения. А еще меня крайне беспокоит оставлять Лави без присмотра взрослого ледяного мага. Чревато это. Почему?

— Ваше величество! — отчаянно заколотили в дверь сразу несколько рук. — Ваше величество, это правда?

— Гм, — хмыкнула я, лежа в постели.

До чего шумные у меня детки, поразмышлять спокойно не дадут. Трещат под моей дверью, как сороки: обсуждают, кого наградят «увалом», когда прибудет кэб до столицы и почему один из курьеров под утро пытался гнусаво докричаться до кого-нибудь из запертой подсобки. Судя по разговорам, таки докричался и даже вышел на свободу, получив первую медпомощь. Нет, нельзя нам надолго принимать гостей, они страдают и получают по сусалам. Хотя сами виноваты.

Я вот тоже виновата. Хотя заснула быстро и без усилий, рухнув на кровать сразу же, как проводила медведя до берлоги.

— Ваше величество? — настороженно позвала Николь. — Вы уже проснулись? Простите, если разбудили.

— К счастью, проснулась, — изо рта вылетело облачко пара. — Извините, дверь не открою.

— Почему?

Николь оставлю здесь, пусть приглядывает за всем. Продуктов ныне завались, на месяц точно хватит. А основную угрозу я увезу.

— Да как вам сказать, — протянула их куратор, разглядывая собственную грудь, укрытую одеялом.

На котором уродливым багряным пятном растеклась свежая кровь.

Загрузка...