Торук молчит, рассматривая меня.
Его челюсти сжаты, а в глазах горит темный огонь.
Мои щеки вспыхивают, и первая реакция — прикрыться руками, но я почему-то этого не делаю. Кажется, это из-за того, что руки задубели и не хотят двигаться.
Проходит секунда и он, словно усилием воли, отрывает от меня взгляд и резко поворачивается к старому сундуку, который стоит в углу, присыпанный пылью и землей.
Торук с грохотом откидывает скрипучую крышку и начинает рыться внутри ящика.
Через мгновение он достает оттуда потрепанный, старый плед. Грубой шерстяной вязки, выцветший и пахнущий пылью и временем. Кажется, им никто не пользовался уже целую вечность.
Не говоря ни слова, Торук накидывает плед мне на плечи.
Я инстинктивно кутаюсь в колючую, но сухую и на удивление теплую ткань.
Сажусь на край очищенной лежанки, дрожа всем телом от холода и пережитого напряжения.
Торук, убедившись, что я укрыта, направляется к старому, заваленному мусором очагу и без лишних слов, с деловитой эффективностью, принимается разводить огонь.
Он ломает старый стол на щепки, и вскоре в камине вспыхивает слабое, робкое пламя.
Я сижу на кровати, укутавшись в плед, и наблюдаю за ним. Звуки проливного дождя, барабанящего по прохудившейся крыше, создают странное ощущение уюта.
У противоположной стены крыша протекает, и там по стене уже бегут темные, блестящие струйки воды. Но здесь, у камина, на нашей с Торуком территории, пока сухо.
Огонь разгорается, бросая на его могучую фигуру теплые, пляшущие отсветы. Туника орка, так же, как и моя сорочка, намокла и липнет к телу.
Мышцы перекатываются на его широкой спине и могучих плечах, когда он подбрасывает в огонь очередную щепку.
В его движениях нет ничего лишнего — только сила и уверенность.
Несмотря на весь ужас моего положения, в этот самый момент, сидя в заброшенной хижине посреди бури, рядом с этим огромным, опасным орком, я впервые за последние дни не думаю о побеге.
Потому что все это напоминает мне… о доме.
Об отце. Том, как мы укрывались от непогоды в нашей хижине. Как он учил меня печь булочки.
Торук, закончив с огнем, поворачивается и садится на лежанку рядом со мной.
Не слишком близко, но и не далеко. Он опирается спиной о стену, вытягивает свои длинные ноги и смотрит в огонь, погруженный в свои мысли.
Я сижу, укутавшись в старый, колючий плед, и чувствую, как мое тело медленно согревается. Но меня начинают грызть сомнения…
Пледов в сундуке больше нет. Этот — единственный. А Торук, в своей мокрой кожаной тунике, тоже, наверное, промерз до костей.
Я смотрю на него.
Капли воды блестят в его темных волосах в свете огня. Могучие плечи слегка подрагивают от холода, хоть он и пытается этого не показывать. Я чувствую себя странно. Эгоистично. Он спас мне жизнь, развел огонь и отдал мне единственное сухое укрытие. А я сижу здесь, в тепле, пока он мерзнет.
И хотя помещение постепенно нагревается, внутри меня все еще холодно от неловкости.
Я отодвигаю краешек колючего пледа, создавая небольшое пространство рядом с собой, и смотрю на Торука.
— Мы можем укрываться вдвоем.
Мой голос звучит тихо, почти как шепот, но в маленькой хижине он кажется оглушительным.
Щеки вспыхивают, и я отвожу взгляд, уставившись в огонь. Какая же я дура. Что он подумает? Что это приглашение?
Он долго молчит. Так долго, что я уже начинаю жалеть о своих словах.
Рискую бросить на него быстрый взгляд. Он смотрит на меня, и в его зеленых глазах, до этого спокойных, что-то загорается. Теплый, мерцающий огонек, который я не видела раньше.
Торук смотрит на меня несколько мгновений, не реагируя, будто не до конца понимает, что я только что сказала. Будто никто и никогда не предлагал ему разделить свое тепло.
А тогда он все-таки придвигается. Медленно.
Садится ближе, и я чувствую, как лежанка прогибается под его весом. Я накидываю на него край пледа. Небольшого, старого покрывала хватает лишь на то, чтобы укрыть ему спину и краешек могучего плеча, но это уже что-то.
Орк оказывается так близко, что я чувствую жар его тела, запах мокрой кожи и озона.
Я снова медленно поворачиваю голову и смотрю на него.
Он уже смотрит на меня.
В тусклом, колеблющемся свете огня его лицо кажется другим. Маска вождя, которую он носит с такой легкостью, исчезла. Усталость и боль прочертили на его лице глубокие тени. И в его глазах… в них больше нет ни насмешки, ни ярости, ни холодной власти.
И я, в свою очередь, вижу не чудовище, а просто мужчину, несущего на своих плечах неподъемную ношу.
Мое сердце стучит быстро, гулко, отдаваясь в ушах. Кажется, он тоже его слышит.
Торук очень медленно наклоняется ко мне. Я не двигаюсь, потому что заворожена его взглядом.
Его губы находят мои, полные нежности, о которой я и не подозревала.
Целует медленно, осторожно, трепетно, словно боится меня сломать, пробует на вкус что-то драгоценное и давно забытое.
Я отвечаю ему, и мои губы раскрываются под его напором, принимая его нежность, делясь своей.
Когда он наконец отстраняется, его лоб прижимается к моему, а губы все еще касаются моих. Мы дышим одним дыханием.
— Я соврал, — горячее дыхание обжигает.