Глава 233

Финисия перед отъездом принарядилась, и это было мягко сказано. Я сам был свидетелем, как она ходила за Марианеттой хвостиком, выпрашивая у неё новую одежду, на что получала в ответ:

— У тебя полный шкаф одежды.

Однако не отставала.

— Ну мама, ну пожалуйста, — с мольбой в глазах клянчила она. — Мы же едем в столицу. А если там я встречусь с семьёй государя, какое я впечатление произведу? А если там будет Вальцелав⁈ А я буду в этом⁈ Выглядеть как неотёсанная деревенщина?

— Хочешь сказать, что наш Грант одет как деревенщина? — хитро взглянула она на дочь.

Финисия испуганно взглянула на меня, не зная, куда деваться.

— Что? Нет! Нет, конечно! Но Грант парень, а я девушка! Парням любая одежда к лицу, а мне нет! Ну мама! Ма-а-ам! Я же не могу ударить в грязь лицом и опозорить семью! Пожалуйста!

— У многих семей даже такой одежды, что на тебе сейчас, нет.

— Ну мама… Мамочка, ну пожалуйста! Ты сама говорила, что надо выглядеть достойно перед нашим государем!

Было понятно, перед кем Финисия собирается покрасоваться, однако и Марианетта не была из тех, кто постоянно балует своих детей и тут же покупает всё по первому требованию. Она придерживалась принципа баловать, но не разбаловывать. Поэтому даже при нашем достатке, они не купались во всём, чего только хотели.

И тем не менее её дочь получила свою одежду.

Я относился к этому гораздо проще — что дали, то и надел, хотя здесь было всё в обратную сторону.

— Грант, надо новый костюм, — с нажимом заметила Катэрия.

— Этот тоже неплох, — окинул я висящую на плечиках одежду. — Чистый, не штопанный, без потёртостей.

— Да, но в нём ты был в прошлый раз.

— И что?

— И то, что у нас достаточно денег, чтобы позволить себе новую одежду? — она пригладила на мне костюм. — Мы же не оборванцы, чтобы в одном и том же ходить, верно? Так, сегодня приедет портной, и мы снимем с тебя мерки, ясно?

Я не спорил. Легче иногда просто уступить, чем вести дебаты по подобным мелочам, особенно, когда это мне ничего не стоит.

Иначе говоря, все готовились к поездке в столицу. И да, ехал я туда не один. Катэрия, наши дочери, Марианетта с дочерью и сыном тоже собирались её посетить. И пусть я был против оставлять поместье без главы дома, да и в принципе везти их туда, где слишком опасно, Марианетта возразила, что на такие мероприятия не принято ездить одному.

— В конце концов, ты будешь участвовать в турнире, и тебя должен поддерживать твой дом. Чем раньше твоя семья вольётся в жизнь государства, тем проще им будет потом. А что касается Финисии и твоей идеи устроить им встречу, будет важно показаться всем перед государем. Или тебе не стоило этого вообще затевать.

— Да, но я думал, что поедут Финисия и я.

— И как это ты представляешь? Кто Финисию представит перед ними? Сама, что ли, придёт и скажет «здравствуйте, я Финисия Барбинери из дома Барбинери»? А личное присутствие, чтобы показать уважение правящей семье?

И ведь столько возни ради простой встречи. Хотя я не мог отрицать, что Марианетта отчасти права.

По итогу, мы все полетели в столицу. С собой я взял Зигфрида, более подходящего для такой обстановки, оставив поместье на Грога. Первый перелёт до аэродрома мы осуществляли не на челноке, а на тяжёлом разведывательно-десантном корабле. Тот случай со сбитием мне показал, насколько мы уязвимы. Это послужило хорошим уроком, и было даже к лучшему, что это произошло со мной, так как теперь я знал, чего ожидать от противника.

Да, челноки имели защиту. Броню, системы электронного противодействия, отстрел ловушек и активную защиту, однако, как мы увидели, этого было недостаточно.

В отличие от них, наш корабль обладал щитами, которые вполне могли выдержать попадание ПЗРК или очереди из зенитки в зависимости от её мощности. Не спасёт щит, спасут крепкие бронелисты, которые поймают осколки ракеты, которые разлетаются шрапнелью. Это не говоря уже о турелях, которые можно перевести в режим сканирования, и они будут сбивать любую летящую на нас цель. Не очень эффективные, но тем не менее это лучше, чем полное их отсутствие.

Поэтому теперь только наш корабль.

Вылетели мы в сопровождении двух кораблей класса «Патруль», которые в случае чего приняли бы удар на себя. Мы поднялись настолько высоко, насколько это позволяли сопровождающие борта, после чего взяли направление на аэропорт.

Да, это был не комфортабельный челнок, но вот Маре и Доре он понравился. Они то и дело бегали по большому отсеку, пытаясь залезть в любую щель, которая только была. Один раз нас так тряхнуло, что я подумал, что сбили, но нет — это Мара увидела светящуюся кнопочку на панели управления в кабине пилотов, куда забралась и нажала её.

От них не отставал и сын Марианетты, Кален, только он ничего не трогал и не нажимал. Ограничивался тем, что всё с интересом разглядывал, приставал с вопросами, и ему даже что-то объяснял наш пилот Фарен.

А вот Финисия была не так рада такой прогулке. Она постоянно оглядывалась на поскрипывающий корпус корабля, поправляла на себе с лёгкой брезгливостью платье, будто испачкалась о корабль, и постоянно потирала спину. Да, сидушки здесь очень жёсткие, но это лучше, чем погибнуть в комфортных условиях, будучи сбитыми.

Через полтора часа мы уже приземлились на аэродроме, после чего тут же пересели на корабль. Нет, не частный, а обычный. Риск того, что кто-то рискнёт сбить пассажирский корабль вместе с несколькими сотнями душ на борту куда ниже, чем частный. Хотя разницы никакой не было, так как мы летели первым классом, а там практически отдельные кабины для каждого были.

— Обожаю летать, — негромко произнесла Катэрия, пролистывая какой-то выданный журнал, после чего открыла небольшую тумбочку, откуда вытащила сумку со средствами личной гигиены. — Это такое маленькое приятное путешествие в уютном доме. Будь моя воля, летала бы постоянно…

— Мне тоже нравится летать. Но в роли пилота.

— Тогда может, когда всё закончится, нам купить корабль? — посмотрела она на меня, улыбнувшись.

— Господа, — в этот момент дверца раскрылась, и к нам заглянула стюардесса, выглядящая как модель с обложки журналов. Приветливая улыбка и преданные глаза прилагались. — Могу ли я поинтересоваться, что вы будете на обед?

— Уже обед? — удивился я.

— Так время уже, — бросила она взгляд на часы, после чего обратилась к стюардессе. — Пожалуйста, мне рагу, суп «амфибия», фруктовый салат, а на десерт чизкейк. И красное вино, пожалуйста, это, — ткнула она в меню.

Стюардесса посмотрела на меня, и мне пришлось быстро выбирать из предложенного списка еду.

— Мне… мне стэйк…

— Прожарка? — тут же спросила она.

— Эм… обычную.

— Медиум, — кивнула девушка.

— Да, и… картошку. Вот эту, варёную в сладко-остром соусе. Так… пирог яблочный и… чай. Чёрный обычный чай с сахаром.

— На первое, господин?

Тут ещё и первое есть…

— Суп. Вот этот, с мясом.

— Я поняла, — кивнула она, сделав пометку в своём телефоне.

— Так, — пробежалась взглядом по меню Катэрия. — А детям, будьте добры, пюре с цыплёнком, рыбный суп, сок и медовый торт.

— Сию секунду, госпожа, — поклонилась она и быстро удалилась.

— Такое ощущение, что детское меню выглядит аппетитнее, чем у нас… — пробормотал я. — Они там салон не разнесут?

— Они весь полёт сейчас мультики будут смотреть, — отмахнулась она, опустив спинку кресла и бросив взгляд в окно. — Раньше я нечасто так летала.

— Отец не давал денег на первый класс? — предположил я.

— Летать было некуда. Всю жизнь проводила в городе, а если куда и летела, то разве что в военных транспортниках… — Катэрия вздохнула. — Грант, можно я возьму с тебя обещание?

Ещё одна, кто требует с меня обещания.

— Если мне это будет под силу.

— Если ты выиграешь, попроси исцелить мою сестру, — посмотрела она мне в глаза. — Я не могу смотреть, как она проживает жизнь на больничной койке, медленно угасая. Она не заслужила такой жизни.

— Как она вообще умудрилась получить заряд в лицо? — спросил я. — Через щиты?

— Я не хочу об этом говорить, — негромко ответила она.

— А если подумать?

— То тем более не хочу. Давай оставим эту тему, хорошо? — попросила она.

Она сразу приуныла и больше ничего не говорила.

Весь полёт прошёл стандартно: взлёт, полёт, посадка, и уже через почти что восемь часов мы уже приземлялись в столице государства Тринианского Антерганте. Мне в первый раз удалось увидеть его без туч и облаков. Конечно, не муравейник Империи и не мегаполис, но для обычного городка на отшибе вполне себе нормальный. Хотя труб и заводов, конечно, ему не хватает.

Посадка прошла без эксцессов, однако на выходе из аэропорта нас ждал сюрприз, которого ни я, ни кто-либо ещё не предвидел. Ещё не выйдя наружу, я сразу предупредил.

— Я вызывают такси.

— Я могла бы… — начала Катэрия, которую в разные стороны растягивали неугомонные девчонки, у которых глаза разбегались от обилия людей в главном зале, которые бушующим людским морем шли по своим делам.

— Нет, я вызову, — перебил я её. — Хватит с нас прошлой поездки.

Она с укоризною посмотрела на меня, но это не моя вина, что она любит убивать водителей такси.

Когда мы вышли наружу, на глаза сразу попался большой кортеж, выстроившийся у бордюра перед входом. Машин десять, не меньше: спереди два тяжёлых броневика, два пассажирских микроавтобуса сзади, один спереди и четыре легковушки, массивных и длинных, явно бронированных, и все чёрного цвета. Это не говоря уже о трёх кораблях, которые кружили над аэропортом на почтительной высоте.

У входа караулило сразу двадцать человек в строгих пиджаках и с очками на лице, внимательно крутя головой по сторонам. Они выстроили целый коридор от входа в аэропорт до четырёх машин кортежа.

Я быстро пробежал по ним взглядом и повёл наших в сторону.

— Кого-то важного ждут… — негромко произнесла Катэрия, окинув их взглядом.

— Главное, чтобы не по нашу душу, — ответил я.

Но едва мы начали обходить их, как нам преградили дорогу стеной эти самые охранники.

Честно сказать, подобного сюрприза я не предполагал, как и не знал, кто они и зачем нас здесь встречают. Однако сделал шаг вперёд, готовый пустит в ход всю свою мощь, спалив всю округу. Марианетта позади тоже напряглась — я почувствовал силу, которая расходится от неё. Остальные тоже подтянулись, предчувствуя нависшую над нами проблему.

Вряд ли кто-то будет устраивать бойню прямо перед главным входом аэропорта, однако от наших врагов можно было ожидать чего угодно. И если они собираются силой затолкать нас в машины, боюсь, им придётся немного постараться.

На секунду повисла тишина.

Мы смотрели друг на друга, пока мимо проходили толпы людей, которые бросали на нас заинтересованные взгляды. Мы буквально разбились на две команды, и в этот раз расклад был не в нашу сторону…

Когда ситуация внезапно решилась.

Охранник сделали шаг в сторону, и к нам навстречу вышел уже хорошо знакомый мне парень. Даже не зная его, по поведению и какой-то едва заметной ауре становилось понятно, кто перед нами.

Парень слегка поклонился, совсем чуть-чуть, что было скорее как кивок, как и положено человеку его ранга.

— Рад вас приветствовать в Антерганте. Надеюсь, вы хорошо долетели, — произнёс он величественным и уверенным голосом, окинув нас взглядом, будто быть лидером нации было у него в крови.

И первой спохватилась Марианетта, резко поклонившись. За ней последовали другие, включая меня. Катэрии же пришлось положить ладони на макушки дочерей, чтобы опустить их головы перед наследником престола.

— Приветствую вас, достопочтенный господин Максидос, — нежным голосом произнесла она, выступив вперёд. — Мы не ждали, что нас будут встречать.

— Я решил сделать сюрприз, — ответил он, будто это ничего ему не стоило, после чего пробежался взглядом по нам и остановился на Финисии. — Здравствуй, Финисия, рад тебя видеть в добром здравии.

— Достопочтенный господин Максидос, — пискнула она покраснев.

— Для тебя можно Вальцелав, — улыбнулся он, не отрывая от неё взгляда. — Мы что же, так долго переписывались, чтобы обращаться друг к другу по фамилии?

— Прости, — совсем смущённо пискнула она.

— Что ж, позвольте вас всех сопроводить, — указал он рукой на кортеж. — Госпожа Барбинери, могу ли я предложить вам поехать со мной?

Он подал ей руку, и Марианетта протянула свою ладонь.

— С огромной радостью, достопочтенный господин Максидос, — вежливо согласилась она.

— Прошу вас, идёмте, — обратился он уже к нам, после чего повёл Марианетту к главной машине. Финисия и Кален последовали за ними хвостиком. Нас, в свою очередь, окружив кольцом, отконвоировали к другой машине, следующей за ними.

И по острому взгляду, который бросила Марианетта на дочь, можно было прочитать «что ж ты не предупредила нас?».

Именно, почему она не предупредила нас? Нет, это даже лучше, никто не рискнёт к нам даже приблизиться сейчас, так как тогда у государя будут развязаны руки, чтобы рвать и метать всех за сына, кого он посчитает подозрительным, однако о таком действительно надо предупреждать. Потому что не знаю, как остальные, но я терпеть не могу такие сюрпризы.

Едва мы сели в автомобиль, я сразу обратил внимание на то, как много действительно было вокруг охраны. Люди в гражданском, которые стояли в стороне, тут же поспешили сесть в неприметные автомобили. Да и вся эта проезжая часть была необычайно пустой, её явно перекрыли, чтобы никто посторонний не помешал встрече.

В сумме, если взять всех, кого я заметил, их было не меньше сорока пяти человек, но, скорее всего, больше.

Машина была большой, больше, чем даже те роскошные автомобили, что были в автопарке домов. Длинная, отгороженный салон от водителя с сидениями не только сзади, но и спереди, где тут же начали всё трогать своими шаловливыми ручонками дети. Они даже умудрились достать из какого-то шкафчика бокалы, которые поспешила отнять Катэрия.

— Почему их посадили в отдельную машину? — спросил я. — Я имею ввиду, он сел с семьёй Марианетты? Он же сюда приехал ради Финисии, как я полагаю.

— Положено, — пожала плечами Катэрия, пытаясь пристегнуть детей.

— Положено ехать с её семьёй?

— С сопровождающим. Они не женаты, не обручены и не могут вот так просто оставаться вместе наедине. Принято, чтобы рядом всегда присутствовал взрослый, желательно, родитель одного из детей, чтобы они не наделали глупостей наедине.

— Других это не останавливало.

— Другие и не будущие наследники. К тому же, уважение к дочери — это уважение к её родителям, потому он оказывает честь матери, кто вырастила ребёнка.

— Всё сложно.

— Ну да, — села она рядом. — Со мной-то всё было гораздо проще. Раз-два, и мы пара.

— Если бы кто-то умел читать жёлтые надписи, не было бы раз-два, — ответил я.

— А ты жалеешь?

— О чём? — посмотрел я на неё.

Катэрия смотрела на меня пронзительным взглядом любопытных глаз.

— О том, что так случилось и мы вместе?

— Пока не приходилось.

— И мне.

Когда мы выехали на дорогу, каким-то чудесным образом машин вокруг практически не было. Обычные гражданские автомобили как бы невзначай выстроились вокруг нас, создавая своего рода кокон вокруг кортежа, чтобы ни одна случайная машина не подъехала ближе. Уверен, что с неба нас тоже точно так же контролировали.

— Словно важных особ везут… — пробормотал я.

— Ну, для наследника дочь Марианетты действительно важная особа. А он важная особа для государства, поэтому такая охрана, — ответила Катэрия, разглядывая через окно город. — Зато такси не пришлось вызывать.

— А так хотелось опять попасть в ловушку и убить водителя, да? — не удержался я.

Она лишь бросила на меня взгляд, после чего фыркнула и отвернулась обратно к окну.

Мы проезжали только по широким автомагистралям, и лишь раз, когда уже подъезжали к центру, кортеж свернул на узкие дороги. Но и здесь мы проехали мимо нашего отеля, который заранее забронировали. Видимо, сверху решили, что будет лучше поселить нас в другом месте, под собственной защитой. Тем и лучше, и хуже.

Лучше — не придётся беспокоиться о безопасности, хотя помня, какой дом помогает с управлением дворцом, покоя нам не знать.

Хуже — все наши операции, которые я собирался проводить, будет осуществить гораздо сложнее, так как я уверен, что за каждым нашим шагом будут следить. А именно они и были одной из важнейших задач.

Иначе говоря, Финисия знатно усложнила нам жизнь.

Мы поехали не прямиком во дворец. Проехав мимо величественного здания, мы направились дальше, объезжая территорию по кругу, пока не подъехали с другой стороны. Въехали через ворота мимо десятка охраны, оказавшись на внутренней территории, где покатились между различных зданий, в которых я узнал и зал советов, и государственные казармы. Здесь здания были столь же красивыми, как и дворец. Как говорила Марианетта, красота поместья и его территорий — лицо дома.

Мы остановились на круглой площадке перед гостиными домами, в которых позволяли остановиться действительно важным гостям. Иностранные послы, знатные дома или, как мы, друзья государственной семьи. Не успел я потянуться к ручке двери, как нам сразу же открыл дверь дворецкий.

— Добро пожаловать, господа, в государственный дворец, — отвесил он нам поклон.

Я вышел первым, после чего помог выйти Катэрии, а следом ловил детей, которые на своих маленьких ножках спешили разбежаться в разные стороны. Из соседней машины первым вышел наследник престола, галантно подав руку сначала Марианетте, а следом и Финисии, которая тупила глазки и краснела, не забывая держать осанку, чтобы лишний раз подчеркнуть свою грудь. Кален выпрыгнул сам, едва не поцеловав брусчатку.

Вокруг были тишина и спокойствие, несмотря на то, что территория дворца располагалась в большом городе в самом его сердце. Казалось, что мы оказались за городом. Круглая площадка, которая позволяла подъехать к любому дому, была окружена стройными рядами деревьев. В самом её центре бил вырезанный из камня фонтан, выпуская в воздух сотни струй. Людей, кроме охраны, что кружила вокруг нас, и прислуги, не было вообще.

— Прошу вас, господа, позвольте вас проводить к вашим покоям, — покорно попросил дворецкий, после чего повёл нас к главному гостиному дому. Остальная прислуга уже разгружала наш багаж, выстроившись за нами вереницей.

У самого входа мы встретились с семьёй Марианетты, где их поспешил оставить наследник престола.

— Мне было приятно провести с вами время, однако боюсь, что сейчас нам придётся расстаться, чтобы встретиться позже вновь, — кивнул он. Нам же пришлось поклониться в ответ.

— Большое спасибо, достопочтенный господин Максидос, что пригласили нас и помогли доехать, — вежливо ответила Марианетта, выпрямившись. — Надеюсь на скорую встречу. Разговор с вами был усладой для нас.

— Вы мне льстите, — улыбнулся он.

Конечно льстят. Или он рассчитывал услышать «куда ты привёз нас, пёс?».

— Тогда буду рассчитывать вас увидеть, — кивнул он и сел обратно в машину, после чего кортеж уехал.

Нас в полной тишине сопроводили в наши комнаты. Марианетту с её семьёй в одну, меня в другую. Можно было сказать спасибо, что нас с Катэрией не отправили в обычный отель, хотя выглядело бы это очень странно.

— Первый раз здесь, — выдохнула Катэрия, оглядываясь, когда мы вошли в свою комнату. — Прямо государственные покои…

— Ага, — пробормотал я.

Да, дорого-богато, много позолоты на стенах и мебели, каждая из которых своё произведение искусства, но мне сейчас было интересно другое.

— Пока разбирай вещи, я сейчас вернусь, хорошо?

И, не дождавшись ответа, вышел в коридор, где уже никого не было.

Дверь в комнату, где расположилась семья Барбинери, располагалась с другой стороны, и едва я без стука вошёл, как услышал недовольный голос Марианетты.

— … предупредить нас. Ты слишком взрослой стала, Финисия?

— Ма-ам! — жалобно ответила та.

— Что мам, что мам, Финисия? А если бы Грант… — и тут увидела меня.

— Что Грант? — поинтересовался я.

— Решил, что на нас напали, и пустил бы вход свою силу, — закончила она.

— Вы плохого обо мне мнения, Марианетта. Будто я какой-то маньяк, который стреляет, едва завидев цель.

— Нет, но, учитывая обстоятельства, такое поведение могло быть, разве нет? — спокойно ответила она. — Так, Финисия, иди разбирать вещи, мы позже это обсудим. Своим необдуманным поступком ты поставила нас в неловкое и неудобное положение.

— Да, мама, — понурила та голову и отправилась к чемоданам.

Но то, что она поставила нас в неловкое положение — это точно.

Марианетта была в курсе планов, я не скрывал от неё этого. И она, как и я, прекрасно понимала, как неудачно всё обернулось. Мы были буквально под прицелом не только государственной семьи, но и секретной службы, которая будет следить за каждым нашим шагом.

Марианетта огляделась, после спрятала волосы за ухо, тем самым намекнув о прослушке. Никаких лишних слов, ещё лучше.

— Как тебе поездка? — поинтересовалась она.

— Увлекательно. Первый раз езжу с таким конвоем, — пожал я плечами и сел в ближайшее кресло.

— Да, меня тоже в первый раз так встречают. Приятно. Извини, что так вышло, у тебя, наверное, были свои планы с Катэрией на этот вечер, да?

Не на этот вечер и без Катэрии, но да, были. Я понимал, о чём она говорит.

— Боюсь, что да, но так даже лучше.

Нет.

— Как бы то ни было, новых не строй. Нас сегодня пригласили на ужин, — улыбнулась Марианетта.

— Ужин?

— С государем. Это большая честь. Я даже немного волнуюсь.

— А мне стоит?

— Нет, конечно, — рассмеялась она. — Просто предупредила, чтобы для тебя не стало сюрпризом. И Катэрию предупреди, хорошо?

М-м-м… нет. Вот для неё пусть это будет сюрпризом. Думаю, Катэрия будет рада. Как она говорила? Это сразу поднимет статус в глазах остальных? Что ж, уж кому-кому, а ей это будет даже полезно.

Загрузка...