Когда в роте появляется Марион Эш, Рошаль сразу догадывается, почему у лейтенанта в последние дни светились глаза и на взводном собрании он был настроен так миролюбиво. Она не кажется Рошалю необычайно красивой, но одно ее качество он подмечает сразу же: эта женщина умеет быстро подчинять всех своему влиянию. Всех, в том числе и лейтенанта.
Нет, она вовсе не командует им. Это выражается в другом — в том, как он идет рядом с ней, как разговаривает и как она отвечает на его вопросы, в том, как она руководит фоторепортером, который одновременно водит машину.
Гюнтер Рошаль вспоминает свою жену Грит, воспитательницу детского сада, с которой он познакомился в дискотеке молодежного клуба…
Он обратил на нее внимание сразу же, еще у входа в зал, где она проверяла входные билеты. Потом наблюдал за ней во время танцев. Она была в черном пуловере и черных плотно облегающих брюках. И одежда, и иссиня-черные волосы подчеркивали матовую белизну ее кожи. Она нравилась ему все больше. Он пригласил Грит на танец и убедился, что ее глаза умеют лукаво смеяться. Позже он вызвался проводить ее, но она отказалась:
— Спасибо, сама дойду.
— Ты не прочь встретиться снова?
— Приходи в клуб. Я бываю здесь часто.
Как-то он пригласил ее в театр — она согласилась. А потом они бывали на концертах, ходили на выставки, в кино, где обычно садились в последний ряд. Но чаще всего ходили на танцы.
Летом они решили выехать на несколько дней за город, пожить в палатке. Небольшой мотороллер и такая же небольшая палатка, где места хватало только для двоих. Там Грит и стала его женой, а загс и свадьба явились простой формальностью.
Весной пришла повестка.
— Знаешь, — сознался он, — на комиссии по освидетельствованию я добровольно вызвался прослужить три года. Тогда я и представления не имел о тебе.
— И что же ты собираешься делать?
— Ах, Грит! Три года…
— Мы обещали никогда ни в чем не упрекать друг друга…
— Но мы также обещали все важные вопросы решать вместе, — возразил он.
Грит улыбнулась ни радостно, ни грустно:
— За три года у меня отрастут три длинных седых волоса. Когда вернешься, я их срежу.
В то время как он паковал чемодан, Грит пыталась шутить, но в глазах у нее стояли слезы.
— Прости, ничего не могу с собой поделать…
Марион интересует буквально все. Она сопровождает Юргена всюду — в казарме, на учебном плацу, в поле. Как и у него, у нее остается время только на еду. Ею руководит честолюбивое желание написать действительно хороший очерк о роте в Борнхютте.
Наконец наступает вечер. Марион и Юрген идут по деревенской улице. На этот раз его не волнует, что в некоторых окнах отодвигаются занавески и их провожают любопытные взгляды. Ему это даже нравится. Марион же, видимо, все равно.
— А где здесь дамская парикмахерская, косметический кабинет? Где можно сделать покупки? — интересуется она.
— Для этого лучше всего поехать в Бланкенау. Четверть часа автобусом.
Деревня позади. Они поднимаются на холм и направляются в лес.
— Здесь прекрасные места, — говорит Юрген. — Если с той горы взглянуть на долину, вид открывается сказочный.
Марион согласно кивает:
— Да, все это будто специально создано для отдыха.
На обратном пути Юрген предлагает сделать небольшой крюк. Он показывает Марион строительную площадку:
— Осенью здесь состоится праздник строителей по случаю сдачи домов. Меня уже внесли в список. Как ты на это смотришь?
— Положительно, — отвечает Марион и еще раз оглядывается: — Пока не так-то много построено и до сдачи, судя по всему, еще далеко. В деревне до сих пор строят дедовским способом: один кирпич, один совок раствора, одна бутылка пива.
— Что ты говоришь? Все совсем не так! — сердится Юрген.
Она смотрит на него с насмешкой:
— Нет, это ты заблуждаешься. Все идет по-старому.
Они проходят мимо зала для гостей, покупают бутылку вина и поднимаются по лестнице к себе. Лестница трещит и скрипит при каждом шаге. Комнаты их расположены рядом и соединены внутренней дверью.
Через две двери находится комната фоторепортера. Ему немного за тридцать, он носит яркую сорочку, еще более яркий галстук и пестрый пиджак. Волосы он зачесывает назад, усы у него взъерошены, а когда ему кажется, что никто на него не смотрит, он бросает на Марион страстные взгляды.
— Неприятный тип, — замечает Юрген, когда после обеда они с Марион остаются на несколько минут одни.
— Ты находишь? Вообще-то он человек способный, а в настоящее время людей оценивают по их умению. Во всем остальном он мне безразличен.
Вот и комната Марион. Она довольно большая. Мебель допотопная и вся в пятнах. Кровать огромная. Окна выходят на реку, над которой сейчас стелется туманная дымка.
— Такое впечатление, будто века прошли, ничего не затронув в этом уголке, — замечает Марион, усаживаясь в изрядно потертое кресло.
Позже, когда они лежат рядом и курят, она спрашивает:
— Ты действительно намерен здесь остаться?
— Что значит — намерен? Ты же хорошо знаешь…
— Но тебе здесь нравится?
— Я считаю, что жить здесь можно. Есть места похуже, и туда тоже кого-то направляют.
— У тебя есть перспективы роста?
Вопрос кажется Юргену смешным.
— Не прошло и года, как я окончил офицерскую школу. Мне еще нужно доказать, что я на что-то способен.
— А ты не можешь перевестись в Бланкенау? — спрашивает она некоторое время спустя. — Там по крайней мере железная дорога, какой-то комфорт. Ах, боже мой!..
Юрген уже злится и прерывает ее:
— Но ведь и твоя карьера началась не с должности главного редактора. В Бланкенау расположен штаб, а я только лейтенант и служу командиром взвода.
— Ты все усложняешь. — Она встает и приглаживает ему волосы. — Нам надо все обсудить. Чем буду заниматься здесь я? Ты об этом подумал? С тобой все ясно, а что делать мне?
Она права. Этот вопрос мучает Юргена со дня его приезда в Борнхютте, и он не может найти удовлетворительного ответа.
— В Бланкенау есть газета…
— Решил меня подразнить? А мне казалось, мы говорим серьезно. Неужели ты допускаешь, что я пойду работать в районную газетенку? — Марион берет сигарету, подходит к окну, потом долго и внимательно смотрит на Юргена: — Ты действительно не можешь перевестись в другое место?
— Попробовать, конечно, можно.
— Тогда начинай действовать завтра же. Нельзя думать лишь о себе.
— Все не так просто, как тебе кажется… Я здесь всего шесть недель и уже собираюсь просить о переводе. В любом случае об этом можно вести речь только в конце учебного года…
Марион взрывается:
— А как же я? Должна бросить все, перебраться в эту дыру, нарожать тебе детей, а при случае писать по нескольку строк в местную газету? Прекрасная перспектива, господин лейтенант!
— Что же делать? Разводиться, еще не став мужем и женой?
Она резким движением гасит сигарету, подходит к нему и шепчет:
— Ты глупышка. Выход всегда есть. Иногда он лежит на поверхности, а его просто не замечают. — Она прижимается к нему.
Снизу доносятся смех, звон посуды, отдельные слова. Кто-то отбивает мясо на кухне — отчетливо слышен каждый удар, и в комнате Марион что-то начинает вибрировать.
В деревне лают собаки и истошно кричит не вовремя разбуженный петух. В эту ночь Марион и Юрген долго не могут уснуть.
— Ты подашь рапорт? — спрашивает она на следующее утро.
— Подумаю…
— Я тоже…
Прощание короткое. Марион поднимается на носки, чтобы поцеловать его:
— Прошу тебя, подумай.
— Подумаю. Через две недели приеду.
— Буду очень рада.
Фоторепортер уже сидит в машине и курит, постукивая пальцем по баранке.
Юрген не ждет, пока машина скроется из виду. Он поворачивается и идет прочь, заметив при этом, что хозяйка ресторанчика «У липы» смотрит в окно и сочувственно улыбается.
Всю вторую половину дня Юрген не находит себе места. Рошаль, обратившись к нему с пустячным вопросом, уходит обиженный незаслуженно сухим ответом.
Глезер замечает, что лейтенант не в духе, и после ужина предлагает:
— Разрешите сегодня мне проверить оружие. Так будет лучше… сегодня.
Юрген смотрит на старшину в упор и уже готов взорваться, но тот спокойно выдерживает его сердитый взгляд:
— У каждого когда-нибудь болит живот. Все мы люди, товарищ лейтенант. Не выпить ли нам сегодня по одной?
В глазах у Юргена сквозит удивление.
— А почему бы и нет? — отвечает он. — Только я сегодня плохой партнер.
— Не беда. Как-нибудь скоротаем вечер.
Они едут под уклон в сторону Бланкенау. Мотор выключен. Фоторепортеру то и дело приходится резко тормозить. На крутых поворотах он включает ручной тормоз и всякий раз касается ее колен. Неназойливо, будто случайно.
Марион делает вид, что не замечает этого, и отодвигается к дверце. Она довольна, что фоторепортер молчит, не мешает ей остаться наедине с ее мыслями. Она, как никогда ранее, убеждена, что ее жизнь не может быть связана с Борнхютте, впрочем, как и в том, что Юрген не станет добиваться перевода. Она собственными глазами видела, насколько он прикипел душой к своим солдатам. А видеть, подмечать — это ее профессиональная черта. Но кому-то надо уступить! Если это сделает она, то погребет себя в Борнхютте на долгие годы, пока начальству не придет в голову распорядиться их судьбой по-иному. Что же делать? Оставить все так, как было до сих пор? Любовь в рассрочку, а потом в один прекрасный день обнаружить, что молодость прошла?
Она смотрит на фоторепортера. Он улыбается. Или ей это кажется?
— А как бы ты поступил? — неожиданно спрашивает она.
Он бросает в ее сторону короткий взгляд. Нет, он действительно улыбается.
— Если ты спрашиваешь меня всерьез, то я приглашаю тебя сегодня поужинать.
— Где?
— Здесь немало разных местечек.
— Договорились, — соглашается Марион.
— Честно?
Она кивает:
— Только учти, я старомодна. И если я приняла предложение поужинать, то будет всего лишь ужин.
Теперь кивает он и начинает насвистывать.
Вечером они сидят в дорогом ресторане при какой-то гостинице. Он составляет меню. На нем черный пиджак, бабочка. И вообще, фоторепортер, оказывается, смотрится. Он блистает знанием зарубежной кухни, называет блюда с французским прононсом. При этом оба смеются.
Он заказывает дорогое шампанское. Позже, когда появляются оркестранты, они идут танцевать. Получается у него неплохо. Но он самоучка, и это чувствуется.
Когда вторая бутылка шампанского уже наполовину пуста, он неожиданно, без всякого перехода говорит:
— Утром ты спросила меня, что бы я сделал на твоем месте…
Марион вскидывает на него глаза — она ждала этого.
— И что же?
— Ты не обидишься?
— Почему я должна обидеться?
— Лейтенант тебе не пара. На целую голову ниже. Извини, я думал, что он из тех, кто носит в ранце маршальский жезл, кто уже в молодости смотрится полковником, а он просто лейтенант с гитарой. Просто романтик. Извини…
— Что ты все время извиняешься? Скажи: разве есть какое-нибудь противоречие между тем, что он лейтенант, и тем, что он поет и играет на гитаре? Его трудно представить без гитары, и, возможно, именно она и сблизила нас…
Фоторепортер иронически улыбается:
— Вот-вот, немного романтики. Она нередко играет с нами дурные шутки, а позже и объяснить не можешь, как же все это произошло.
— Ну а ты? Себя-то ты не считаешь человеком на целую голову ниже?
Наклонившись к Марион, фоторепортер тихо, но внятно говорит:
— У тебя нет оснований задавать мне такой вопрос, потому что я не собираюсь на тебе жениться. Это не значит, что я женоненавистник. Скорее, наоборот…
— Значит, ты все же строишь в отношении меня кое-какие планы?
— Каждый что-то прикидывает, подсчитывает… Весь вопрос в том, будет ли по карману счет…
— Ты уходишь от ответа.
Он опускает голову еще ниже.
— Почему же? В редакции говорят, что ты фанатичка: готова залезть к человеку даже в постель, чтобы дать материал о нем. «Одержимый айсберг» — вот как тебя называют…
— «Одержимый айсберг»? — переспрашивает Марион.
— Точно. Девять десятых скрыты под водой. Так что какие уж тут виды и расчеты…
— Почему же ты в таком случае пригласил меня?
— Почему? А почему бы и нет? Ты женщина красивая, эффектная, умница. Почему бы и не попытать счастья? Не обижайся, у меня такие взгляды на жизнь.
— Давай допьем и пойдем отсюда. Я устала, а завтра у меня тяжелый день…
На улице он предлагает проводить ее, но Марион отказывается:
— Спасибо за вечер. Следующий ужин за мной. Всего хорошего!
Пока в ресторанчике «У липы» немного посетителей. Поток пойдет, когда вернутся механизаторы и скотина в крестьянских хлевах будет накормлена. Юрген Михель и Вольф Глезер устраиваются в уголке возле окна. Хозяйка приносит пиво и по рюмке водки.
— Ваша невеста прямо как с картинки, — шепчет она Юргену.
Тот выдавливает из себя улыбку:
— Спасибо… Но что толку, если ее здесь нет?
— Ничего, утро вечера мудренее. Пейте на здоровье!
Юрген быстро пьет. Ему хочется, чтобы скорее пришло хотя бы легкое опьянение, которое разогнало бы тревожащие его мысли.
— Все бывает, — успокаивает его Глезер. — Моя история не лучше: только познакомился со «старухой»… с моей будущей женой… а тут хлоп перевод — на триста километров севернее, да чуть ли не в пустыню. Два года там прослужил.
— А как же вы здесь снова оказались?
— Поженились, и я попросил о переводе.
— Ну что ж, за совместную службу! Будем здоровы!
У хозяйки ресторанчика глаз наметанный, она все замечает. Стоит рюмкам и бокалам опустеть, как она, не дожидаясь просьбы, наполняет их. Поставив перед ними в очередной раз рюмки и бокалы, хозяйка скромно присаживается на край стула и спрашивает:
— А скоро она снова приедет? У меня всегда в запасе комната. — Она кладет свою руку на руку Юргена и слегка пожимает ее.
Глезер ухмыляется:
— Вы, товарищ лейтенант, на хорошем счету у хозяйки. Это может пригодиться через пару недель.
Юрген залпом выпивает бокал пива:
— А это большая честь — быть у хозяйки на хорошем счету?
— У этой — да. Кое-кого из тех, кто ей не по душе, она собственноручно выставляла за дверь. Глядя на нее, этого не скажешь… В сорок пятом она четыре недели прятала своего Тео под кучей навоза…
— Кого? — переспрашивает Юрген.
Глезер кивает в сторону стойки:
— Своего старика. Он сбежал с фронта. Полицейские перевернули вверх дном дом, излазили сараи, коровник — одним словом, все. И только под кучу навоза не догадались заглянуть… Когда шум улегся, она вытащила Тео. В течение нескольких недель от него разило свинарником, зато он остался жив…
Юрген разглядывает мужчину за стойкой. Кряжист, приземист, плечи как у борца. Спокойное лицо, в углу рта погасшая сигара, которую он вынимает лишь для того, чтобы сделать глоток пива из бокала.
Лейтенант пытается представить историю этого человека, но у него ничего не получается. Им владеет нечто другое. Владеет так сильно, безраздельно, что ежесекундно хочется встать и идти куда глаза глядят. Подобное чувство он пережил однажды. В тот раз, когда впервые привел Марион к матери…
Стояла осень. Воздух был напоен запахами распаханной земли и спелых фруктов.
Фрау Михель не встретила их на городском вокзале, а поджидала на пороге дома. В ее глазах читались недоверие и вопрос. На ней было строгое платье, застегнутое по самый подбородок, волосы собраны на затылке в узел. И вся она казалась строгой и неприступной.
Юрген подал матери руку, хотел представить Марион, но мать продолжала осматривать девушку сверху вниз. Она лишь кивнула и сухо сказала:
— С приездом! Проходите…
Марион старалась вести себя непринужденно. Она смеялась, расспрашивала фрау Михель о всевозможных вещах. И вскоре Юрген облегченно вздохнул. Потом они пили кофе, и Марион расхваливала домашний пирог с маком.
Вечером, когда они сидели в полутемной гостиной, мать неожиданно проговорила:
— Ах, я забыла про пиво! Сходи, сынок, принеси пару бутылок.
Юрген все понял. В ближайшей пивной он купил пиво и присел за столик, задумчиво потягивая горьковатую жидкость. Когда возвратился домой, женщины уже говорили друг другу «ты». Лицо фрау Михель разгладилось, замкнутость исчезла.
А потом она открыла бутылку вина, хранившуюся целую вечность в укромном месте.
— Будьте здоровы! — сказала мать. — И пусть на вашу долю выпадет счастья больше, чем на мою.
Юрген пил вино и кривился: его желудок не принимал это сладкое тягучее питье. Он был уверен, что и Марион предпочла бы пиво.
Когда они на минутку остались одни, Марион шепнула:
— Я лягу в гостиной, а ты ложись в своей комнате. Так будет лучше.
— Что за чепуха?! — громко возмутился он. — Этого еще не хватало!
— Я не хочу скандала, Юрген. Одну ночь как-нибудь переживем.
Он покачал головой, однако ничего не сказал. Мать недолго оставалась в их обществе, вскоре она пошла укладываться, но прежде принесла им пуховую перину и подушки.
Далеко за полночь Юрген и Марион лежали на тахте и курили. Марион с опаской поглядывала на дверь.
— Она не войдет. Она на это не способна, — успокаивал ее Юрген.
— Хорошо бы уехать завтра, — предложила Марион.
Это было для Юргена настолько неожиданным, что он даже испугался:
— Но почему? Мне казалось, все налаживается. Что произошло?
Марион повернулась к нему лицом:
— Ничего не наладилось. Она считает, что только после помолвки я могу оставаться в твоей комнате, а до помолвки, мол, грех… Мы ведь решили устраивать жизнь по-своему, а не по желанию наших родителей… Ничего, хорошего не выйдет, если нам это не удастся.
Юрген лежал на спине и разглядывал потолок, долго молчал, потом сказал:
— Разве мать виновата, что у нее так сложилась жизнь?
— Но это не дает ей право осложнять твою.
— Она и не хочет ее осложнять.
— Но она делает это! Иди к себе. Ей-богу, она войдет…
— Ну и что?
— Я не хочу, чтобы она видела нас вместе…
Он прошел к себе и бросился на кровать. В ту ночь ему все время хотелось встать и уйти куда глаза глядят. Куда угодно… Когда начало светать, он прошел к Марион, присел на край тахты и погладил ее по волосам.
Марион проснулась и улыбнулась:
— Залезай под одеяло, но веди себя скромно. Наверно, она уже встала.
— Останься до завтра, — попросил он.
— Только ради тебя. Но не забудь, о чем мы договорились. Я вполне серьезно.
— Спасибо, — шепнул он ей на ухо. — Я люблю тебя.
На следующий день они уехали в самую рань. Шел дождь, капли стучали по вагонному стеклу.
Марион сказала:
— У нас с твоей матерью ничего не получится. Тебе придется выбирать.
— Что за причуды? Мы же не собираемся жить у нее.
Она прижалась к нему:
— Я не о том. Просто рада, что у нас есть еще один вечер. А ты рад?
Он согласно кивнул. Марион сплела руки на его шее…
Дверь ресторанчика с треском раскрывается, и гурьбой вваливается полдюжины парней.
— Вот удача — лейтенант-то здесь! Твоя шарманка с тобой? Хозяюшка, восемь пива и восемь рюмок водки!
Это трактористы, с которыми лейтенант познакомился на танцах в день праздника. Их возглавляет парень, которого приятели называют Рыжим. Он с чувством пожимает руки Юргену и Глезеру:
— Перебирайтесь к нам, за главный стол, а то мы не уместимся.
Глезер в восторге.
— Прекрасный вариант! У нас с лейтенантом сегодня не лучший денек.
— Слушай, Тео, принеси-ка гитару. Будем веселиться.
Тео смеется во весь свой огромный рот, огрызок потухшей сигары прилип к его верхней губе. Он выносит из задней комнаты две старенькие, потрепанные, густо покрытые пылью гитары. У одной из них гриф склеен.
Юрген протестует:
— Из этих старушек уже никакой музыки не выколотишь — струны порвутся и на ушах повиснут.
— Чепуху несешь, лейтенант! Эти гитары оставили ребята из «Висмута», а у них лапы покрепче твоих. Возьми вот эту, со сломанной кобылкой. Морской волк всякий раз, когда приходит сюда, играет на ней «Голубку».
Юрген берет гитару, настраивает. Звук лучше, чем он мог предположить.
— Сыграй что-нибудь такое, чтобы можно было подпевать, — просит Рыжий.
Они играют и поют, не забывая время от времени прикладываться к бокалу с пивом. Так продолжается, пока Юрген не чувствует, что пора закругляться.
Он встает:
— Все, друзья. Глотка стала слишком сырой для пения. Мне пора.
Трактористы пытаются протестовать, но Юрген передает гитару хозяину ресторанчика и просит счет за себя и Глезера.
— Ты ничего не должен, лейтенант! — заявляет Рыжий. — Плати песнями, пока можешь петь… Тео, все за наш счет!
Юрген поворачивается к парню:
— Ну позвольте мне хоть разок заплатить за всех.
— Ладно.
Юрген стоя выпивает маленькую рюмку водки, делает глоток пива и вместе с Глезером направляется к выходу. На улице еще светло.
— Проводить вас? — спрашивает старшина.
— Благодарю. Я вполне трезв. А как доберетесь вы?
Глезер смеется:
— Позвоню по телефону. Через десять минут жена с машиной будет здесь.
— Семейная солидарность? — спрашивает Юрген.
— Просто мы понимаем друг друга.
Юрген пожимает Глезеру руку на прощание и идет по Холлергассе. Ему вдруг приходит в голову, что в его шкафу лежит книга, приготовленная для Ингрид. Он смотрит на окна учительницы, но дом словно вымер.
Юрген не торопясь выходит лугом к реке, а дальше берегом к лесу. От влажной земли поднимается туман; он наплывает на кустарник и склон холма. Воздух теплый, небо безоблачное, и только на юго-западе громоздятся несколько темных туч, края которых окрашены заходящим солнцем под золото.
Юрген долго бредет без цели, и вечер кажется ему необычным. Впервые в его душе возникают сомнения: вначале они как тень, которую нельзя отогнать от себя, однако постепенно становятся все более назойливыми. А в сущности они укладываются в один-единственный вопрос: по-прежнему ли он любит Марион?
Последние лучи заходящего солнца застают его сидящим на уступе. Он смотрит на огни Бланкенау, раскинувшегося там, далеко внизу, и думает, что, если двое любят и хотят быть вместе, они обязательно найдут путь друг к другу. Марион не хочет переезжать к нему в Борнхютте, но права ли она? И кто, черт возьми, может рассудить, кто прав, кто виноват, когда речь идет о любви и взаимопонимании?
Юрген встает и стремительным шагом идет лесными тропами, просеками, покрытыми толстым ковром мха и травы. Ни одна живая душа не встречается ему.
Ах да, ее просьба о переводе… Как будто он вольнонаемный, у которого через две недели заканчивается срок. Как она этого не поймет?!
Неожиданно налетает порыв ветра, сверкает молния, и вскоре начинается дождь. Юрген ищет укрытия под деревьями, но быстро промокает до нитки. Он начинает дрожать и с удивлением отмечает, что бродит несколько часов и не в состоянии определить, где находится. Поздно ночью его подбирает грузовик и подбрасывает до Борнхютте.