У вересні спочатку стало прохолодніше вночі, а тоді вже й удень, листя на деревах у парку почало міняти забарвлення, і ми усвідомили, що літо минуло. На фронті були погані справи, і Сан Ґабріеле так досі й не змогли взяти. Бої на плато Баїнзіцца припинилися, а ближче до середини місяця практично зупинилися й бої за Сан Ґабріеле. Гору так і не вдалося захопити. Етторе повернувся на фронт. Коней перевезли в Рим, і перегонів більше не було. Кровел також поїхав у Рим, звідки його мали відправити назад до Америки. У місті двічі вибухали антивоєнні бунти, серйозні заворушення були і в Турині. Один англійський майор сказав мені в клубі, що італійці втратили сто п’ятдесят тисяч душ у боях на плато Баїнзіцца й під Сан Ґабріеле. Крім того, сказав він, ще сорок тисяч загинуло на Карсо. Ми випили, і він розговорився. Сказав, що цього року вже не буде боїв, і що італійці відкусили більше, ніж можуть проковтнути. Він сказав, що наступ у Фландрії не принесе нічого доброго. Якщо союзники й далі втрачатимуть стільки людей, як цієї осені, через рік вони цілком видихнуться. Ми й так уже ледве тримаємось. Головне, не визнавати цього. Та країна, яка останньою збагне, що видихлася, й переможе у війні. Ми знову випили. Я часом не з якогось штабу? Ні. Бо він зі штабу. Але це все дурниці. Крім нас у клубі не було нікого, і ми сиділи на одній з великих шкіряних канап. Він мав бездоганно начищені чоботи з матової шкіри. Чудові чоботи. Він сказав, що все це дурниці. Думають лише про дивізії й живу силу. Гризуться через ті дивізії, а тоді дістають їх і враз угроблюють. Усі вже видихлись. Перемагають тільки німці. Оце солдати, чорт би їх забрав! Старий Гун — оце солдат. Але й вони вже видихлись. Усі видихлись. Я запитав про Росію. Він сказав, що й там уже всі видихлись. Я скоро й сам це побачу. Та й австріяки вже видихлись. Якби їм додати кілька гунських дивізій, вони ще б себе показали. А чи наступатимуть вони цієї осені? Звичайно, що так. Італійці цілком видихлись. Усі це знають. Старий Гун пройде Трентіно й переріже залізничну колію під Віченцою, і де тоді будуть італійці? Вони вже пробували це в шістнадцятому, сказав я. Але без німців. Так, сказав я. Але вони навряд чи це зроблять, сказав він. Занадто просто. Вони вдадуться до чогось складнішого і видихнуться остаточно. Я мушу йти, сказав я. Треба було вертатися в госпіталь.
— До зустрічі, — сказав він. А тоді життєрадісно: — Бажаю удачі!
Ця життєрадісність дуже контрастувала з його всеосяжним песимізмом.
Я зайшов у перукарню, де поголився, а тоді й попрямував до госпіталю. Моя нога вже давно не була в такому гарному стані. Три дні тому я проходив медичний огляд. Мені залишалося пройти ще кілька процедур до завершення лікувального курсу в Ospedale Maggiore, і я крокував вулицею, намагаючись не кульгати. Якийсь старий сидів під аркадою, витинаючи паперові силуети. Я зупинився, щоб подивитися. Йому позували дві дівчини, і він дуже спритно вирізав ножицями обидва їхні силуети, й поглядав на них, схиливши вбік голову. Дівчата хихотіли. Він показав мені готові силуети, а тоді наклеїв їх на білий папір і вручив дівчатам.
— Просто красуні, — сказав він. — Хочете теж, Tenente?
Дівчата пішли далі, зі сміхом розглядаючи свої силуети. Дівчата були симпатичні. Одна з них працювала у винарні навпроти госпіталю.
— Гаразд, — сказав я.
— Скиньте кашкета.
— Ні. Хай буде з ним.
— Вийде не так гарно, — сказав старий. — Але, — сяйнув він посмішкою, — войовничіше.
Він почав обтинати чорний папір, тоді розділив дві половинки, наклеїв профілі на картку і передав її мені.
— Скільки з мене?
— Нічого, — він махнув рукою. — Це мій вам дарунок.
— Але будь ласка. — Я витяг кілька монеток. — Зробіть мені приємність.
— Ні. Мені й так було приємно це зробити. Подаруйте вашій дівчині.
— Дякую вам дуже і до зустрічі.
— Бувайте здорові.
Я рушив далі до госпіталю. Для мене було кілька листів, один з них офіційний. Мені ще надавали тритижневу відпустку для повного одужання, після чого я мав повертатися на фронт. Я уважно перечитав листа. Ну, що тут сказати. Відпустка розпочиналася четвертого жовтня, відразу по завершенню курсу лікування. Три тижні, або двадцять один день. Отже, це буде двадцять п’ятого жовтня. Я сказав, що піду ще провітритися, й рушив до ресторанчика на тій самій вулиці, що й госпіталь, щоб там повечеряти й почитати за столиком решту листів і газету «Корр’єре делла Сера». Був лист від мого діда з родинними новинами, патріотичними напучуваннями, векселем на двісті доларів і кількома газетними вирізками; тоді ще нудний лист від нашого священника, лист від одного мого знайомого, котрий служив у французькій авіації, де зібралася дуже весела гультяйська компанія, і він розповідав про їхні пригоди, а тоді ще була записка від Рінальді, в якій той запитував, скільки часу я ще збираюся бити байдики в Мілані, і що тут новенького? Він хотів, щоб я привіз йому деякі грамофонні платівки, і додав список. Я випив за вечерею пляшечку к’янті, тоді ще кави з коньяком, дочитав газету, поклав листи в кишеню, залишив газету на столі разом із чайовими і пішов. У своїй госпітальній палаті я роздягнувся, вбрав піжаму і халат, опустив штору на дверях до балкону і, сидячи в ліжку, почав переглядати бостонські газети, які принесла в госпіталь для своїх хлопчиків місіс Меєрс. Команда «Чикаго Вайт Сокс» здобула приз Американської ліги, а «Нью-Йорк Джаєнтс» лідирували в Національній лізі. Бейб Рут був пітчером бостонської команди. Газети були нудні, новини містечкові й нецікаві, а всі воєнні вісті давно вже застаріли. Усі американські новини були про тренувальні табори. Я був радий, що не опинився в такому таборі. Бейсбольні новини мене мало цікавили, а крім них там і не було що читати. Газет було забагато, але цікавості вони не викликали. До того ж, вони були вже не першої свіжості, та все одно я їх знічев’я переглядав. Мені було цікаво, чи закриють основні ліги, якщо Америка по-справжньому вступить у війну. Мабуть, ні. От у Мілані й далі відбувались перегони, хоч ситуація на фронті була препогана. А от у Франції закрили іподроми. Звідти й привезли того нашого коня, Джапалака. Кетрін починала нічне чергування не раніше дев’ятої. Я чув її кроки на поверсі, коли вона заступила на чергування, а одного разу навіть бачив, як вона пройшла коридором. Вона обійшла деякі інші палати, а тоді нарешті зайшла в мою.
— Затрималася, дорогенький, — сказала вона. — Багато було роботи. А як ти?
Я розповів їй про газети і відпустку.
— Гарно, — сказала вона. — І куди б ти хотів поїхати?
— Нікуди. Хочу залишатися тут.
— Що за дурниці. Вибери гарненьке місце, і я поїду з тобою.
— А як ти це владнаєш?
— Не знаю. Але щось придумаю.
— Ти просто чудо.
— Зовсім ні. Але коли нема чого втрачати, завжди знаходиться вихід.
— Що ти маєш на увазі?
— Нічого. Просто я подумала, якими дрібними виявляються перешкоди, що здавалися такими нездоланними.
— Але ж тобі нелегко буде вирватися звідси.
— І зовсім ні, дорогенький. Якщо буде потрібно, я просто поїду й усе. Але до цього не дійде.
— І куди ж ми поїдемо.
— Немає різниці. Куди захочеш. Аби там не було знайомих.
— Тобі взагалі байдуже, куди ми поїдемо?
— Так. Мені будь-де сподобається.
Вона була якась зажурена й напружена.
— Що сталося, Кетрін?
— Нічого. Нічого не сталося.
— Але ж я бачу.
— Та ні, нічого. Справді нічого.
— Щось сталося, я знаю. Скажи мені, люба. Можеш сказати.
— Нічого.
— Скажи.
— Я не хочу. Боюся тебе засмутити або стурбувати.
— Не бійся.
— Ти певний? Мене це не турбує, але я боюсь за тебе.
— Якщо тебе це не турбує, то й за мене не журись.
— Не хочу цього казати.
— Скажи.
— Чи я повинна?
— Так.
— Я матиму дитинку, дорогенький. Це вже майже третій місяць. Тебе це не злякало, ні? Будь ласка, прошу не тривожитись. Тобі не треба перейматися.
— Усе добре.
— Справді все добре?
— Звичайно.
— Я все робила. Все перепробувала, але нічого не допомогло.
— Я не тривожуся.
— Я нічого не могла вдіяти, дорогенький, і мене це не турбує. Ти теж не повинен журитися й переживати.
— Я тільки за тебе переживаю.
— Ну, власне. А ти не повинен переживати. Завжди народжуються діти. Усі мають дітей. Це природна річ.
— Ти просто чудо.
— Ні, зовсім ні. Але не переймайся, дорогенький. Я спробую не завдавати тобі клопоту. Я знаю, що вже завдала клопоту. Але ж досі я була чемною дівчинкою, правда? Ти ж навіть і подумати не міг, правда?
— Ні.
— Так буде й далі. Ти просто не хвилюйся. Я ж бачу, що ти стурбувався. Не треба. Перестань. Хочеш щось випити, дорогенький? Я знаю, як піднімає тобі настрій чарочка.
— Ні. В мене гарний настрій. А ти просто чудо.
— Ні, не чудо. Але я все зроблю, щоб ми були разом, якщо ти вирішиш, куди нам поїхати. У жовтні ще має бути гарно. Нам буде гарно разом, дорогенький, а коли ти будеш на фронті, я тобі щодня писатиму.
— А ти де будеш?
— Я ще не знаю. Але в якомусь прекрасному місці. Я все полагоджу.
Якийсь час ми мовчали, нічого не кажучи. Кетрін сиділа на ліжку, а я дивився на неї, але ми не торкалися одне одного. Щось нас розділило, коли хтось заходить у кімнату, і всі ніяковіють. Вона простягла руку і взяла мою.
— Ти не розгнівався, дорогенький?
— Ні.
— І не відчуваєш себе в пастці?
— Трохи, можливо. Але не через тебе.
— Я й не мала на увазі себе. Не будь дурником. Я мала на увазі пастку взагалі.
— Фізіологічно завжди почуваєшся в пастці.
Вона раптово віддалилася від мене, хоч навіть не поворухнулася й не забрала руки.
— Погане слово «завжди».
— Вибач.
— Нічого. Але знаєш, я ще ніколи не мала дитини і навіть нікого не кохала. І я намагалася бути такою, як ти хотів, а ти тепер кажеш «завжди».
— Давай я відріжу собі язика, — запропонував я.
— Ой, дорогенький мій! — вона повернулася звідтіля, куди відлітала. — Не звертай на мене уваги. — Ми знову були разом, і та дивна ніяковість зникла. — Ми справді одне ціле, і не повинні вигадувати якісь непорозуміння.
— Не будемо.
— Але люди так роблять. Кохають одне одного, а тоді вигадують непорозуміння й починають сваритися, і все — вони вже не одна спільна душа.
— Не будемо сваритись.
— Ми не повинні. Бо є тільки нас двоє і цілий світ інших людей. Якщо щось станеться між нами, ми пропали, і вони здолають нас.
— Вони нас не дістануть, — сказав я. — Бо ти неймовірно відважна. А з відважними нічого не стається.
— Але вони вмирають.
— Лише одного разу.
— Не знаю. Хто це сказав?
— Про те, що в боягуза тисяча смертей, а в хороброго тільки одна?
— Власне. Хто це сказав?
— Я не знаю.
— Мабуть, він сам був боягузом, — сказала вона. — Він добре знав боягузів, а про хоробрих взагалі нічого не знав. Хоробра людина, якщо вона до того ж розумна, може помирати й дві тисячі разів. Вона просто не згадує про ці смерті.
— Не знаю. Важко зазирнути в голову хоробрій людині.
— Власне. В цьому її сила.
— Тобі краще знати.
— Саме так, дорогенький. Так воно є.
— Бо ти хоробра.
— Ні, — сказала вона. — Але хотіла б такою бути.
— А я ні, — сказав я. — Я знаю собі ціну. Мав досить часу, щоб дізнатися. Я наче той гравець, що відбиває в середньому двісті тридцять, і знає, що це його межа.
— А що то за гравець, що відбиває двісті тридцять? Звучить просто вражаюче.
— Ні. У бейсболі це посередній рівень гравця, що атакує.
— А все ж таки атакує, — підколола вона мене.
— Бачу, що ми два чоботи пара, — сказав я. — Але ти хоробра.
— Ні. Та маю надію, що стану.
— Ми обоє хоробрі, — сказав я. — А я найхоробріший, коли випиваю чарку.
— Ми з тобою чудові, — сказала Кетрін. Вона пішла до шафи і принесла мені склянку й коньяк. — Випий, дорогенький, — сказала вона. — Ти був неймовірно добрий.
— Мені щось і не хочеться.
— Тримай.
— Ну, добре.
Я наповнив третину склянки коньяком і вихилив до дна.
— Нічого собі, — сказала вона. — Я знаю, що бренді п’ють герої. Але не треба захоплюватися.
— Де ми житимемо після війни?
— Мабуть, у будинку для ветеранів, — сказала вона. — Упродовж трьох років я дуже наївно сподівалася, що війна скінчиться на Різдво. А тепер маю надію, що це станеться, коли наш син дослужиться до флотського лейтенант-командера.
— А може він буде армійським генералом.
— Якщо це буде столітня війна, він матиме час послужити і там, і там.
— А ти не хочеш випити?
— Ні. Тебе це завжди веселить, дорогенький, а в мене тільки в голові паморочиться.
— Ти що, ніколи не пила бренді?
— Ні, дорогенький. Твоя дружина дуже старомодна.
Я дістав з підлоги пляшку і знову собі налив.
— Я краще піду подивлюся, як там твої співвітчизники, — сказала Кетрін. — А ти за цей час можеш почитати газети.
— Ти справді мусиш іти?
— Зараз або пізніше.
— Гаразд. Тоді зараз.
— Я скоро повернуся.
— А я дочитаю газети, — сказав я.