10

Этэри развернулась и прошла на два ряда от Лины. Она не хотела, чтобы та видела, как девочка выбирает что читать. Она ни одной книги не открыла. Что притянулось, то и схватила. Лина же так много всего прочла, что начнет непременно спрашивать, чем она руководствуется в выборе книги? А как ответить? Она сама идет в руку?

Лина постояла в одиночестве. Странное ощущение. Обычно она напускает на себя скучающий вид. А малышка смотрит на нее своими наивными круглыми глазами, ни капельки не обижаясь на колкие слова о том, какая она надоедливая. Сегодня она ощутила себя на этом месте.

Посмотрела на стопку, лежащую на краешке стола.

— Интересно, — взяла верхнюю книгу Лина и раскрыла, — что малявка хочет почитать? А, ясно, эту я читала. Хороший выбор.

Положила на место. Взяла вторую.

— А это что? Сказки о ведьмах дождя. Как интересно, и где она ее отыскала?

Лина полистала плотные страницы книги. Покрутила ее еще раз в руках. Экземпляр был очень старинный. Написанный вручную. Пергаментные почти коричневые листы и обложка из странной на ощупь кожи. Сразу было видно, что это очень древний фолиант.

Царевна опустилась на корточки и с нижней полки выбрала книгу с похожей обложкой и подменила книги. Не дожидаясь сестру, она ушла из библиотеки.

Вечером Икар подошел к Этэри. Та сидела перед нераскрытой книгой.

— Я принесла несколько из библиотеки, — сказала та, — пока выбирала фантазировала, что я великая ведьма.

Икар засмеялся и потрепал дочь по макушке.

— Пойдем, моя великая, на кухню. Я ужин соберу, а ты почитаешь вслух.

Так и поступили. Этэри с трепетом раскрыла книгу и некоторое время собиралась с духом. Как никак эта наверняка магическая книга о магии ведьм дождя.

— Ну что там? — наклонился над Этэри Икар.

— Сейчас, — встрепенулась та, — еще не начала читать.

Этэри положила руки по сторонам от книги и наклонилась.

— Поместите чистую медную пластину в глиняный горшок, — начала она.

— Чистую? — деловито переспросил Икар.

Его сосредоточенное лицо была нахмурено. Он занимался ужином и внимательно слушал что читает Этэри. Девочка подняла голову, кивнула и пожала плечиками. Однако начало странное.

— Да, чистую. Покройте ее медным купоросом, а затем добавьте сверху влажные опилки. Далее положите на опилки цинковый лист, покрытый ртутной амальгамой, чтобы избежать поляризации.

Этэри запнулась и сидела, вытянув лицо.

— А какие опилки? — донеслось от Икара.

Девочка округлила глазки и снова пожала плечиками.

— Влажные.

— Нет, я имел в виду опилки с чего? Какой вид древесины.

Для Этэри этот вопрос был еще страннее. Вот это книга ей попалась!

— А! Тут не написано, — опустила она глаза и еще раз перечитала текст, — а можно я дальше не буду читать?

Икар поднял руки вверх, потому что они у него были выпачканы в муку и заглянул в текст.

— Ну эта же книга пришла к тебе, значит ее надо изучить.

— Я не понимаю, что в ней написано, — призналась Этэри и вздохнула, — как мне ее читать дальше, если я уже не знаю, что такое ртутная амальгама и вот эта поляри-за-ция.

— Ну так нельзя, — пожурил дочь Икар.

Солдат ушел, вымыл руки и вернулся. Этэри же занималась тем, что отложила от себя книгу и о чем-то мечтала.

— Так, — сел рядом на скамью Икар, — давай вместе разберемся.

Девочка вздохнула и потянулась за книгой. Взялась и убрала от корешка руку. Затем снова взялась и убрала руку.

— Странно, — задумчиво сказала она, — когда я ее выбрала она так щекотно в ладошке делала, а теперь не притягивается никак. Может уже и не надо ее читать?

— Ну да книжка передумала читаться, — улыбнулся Икар, — нельзя оставлять недочитанными книги. Очень плохая примета, — слукавил он и раскрыл книгу сам.

Этэри опустила глаза и продолжила.

— В результате контакта образуется энергия — Мирта-Варуна. Ой, ёй, ёй! — схватилась за щеки Этэри, — совсем не понимаю!

Откуда было девочке догадаться, что эта действительно не та книга, что пришла к ней. Лина подменила книги и забрала ту себе. Старые сказки о ведьмах дождя. Редкая затерянная книга, не переработанная, содержащая в себе оригинальные истории старины об этих ведьмах.

Икар подтянул книгу к себе ближе. Он тоже был удивлен тем, что содержалось в этом учебнике. А это бесспорно был он. Но Этэри принесла его в дом, значит его нужно изучить. Солдат полистал станицы, пока Этэри терпеливо ждала. Она сидела и думала, как тяжело все-таки учиться на мага!

— Суслик-агроном, — усмехнулся он, — ты притащила в дом описание гальванического элемента.

— Да? А это очень опасно?

— Очень даже интересно! Это метод создания электрической батареи. Хочешь мы завтра соберем все компоненты, и ты на практике увидишь, как это здорово. Помнится в молодости мы собирали много таких и соединяли вместе для повышения напряжения. Магам нужно было для одного сложного ритуала. Надо же даже позабыл, как давно это было.


Этэри захлопала в ладоши от радости. Экспериментировать с отцом. Да это мечта! Что-то делать вместе она обожала. Икар так заинтересовался учебником, что стал его листать взад и вперед. Этэри же потихоньку сползла с лавки, и сама стала доготавливать ужин.

Она была несказанно рада, что книгу ей не надо дочитывать. Отец ею был поглощен целиком. Вот он пусть и читает эту непонятную науку. Ведь она все равно окажется в итоге прочтенной? А кем не имеет значения. Главное результат достигнут.

— Ты гляди! — наконец выкрикнул в полнейшем возбуждении Икар, — это описание батареи принадлежит перу самого мудреца Агастьи! Он предлагает собрать сотню таких батарей!

— Ого! — воскликнула Этэри, — зачем столько много! Для электричества?

— А вот и нет! — подскочил Икар, — с их помощью Агастья предлагал осуществить электролиз.

Этэри странно закивала головой. Она ничего не понимает, но полностью согласна, главное, чтобы ее не трогали.

— Этэри! — смотрел лихорадочными взглядом на нее Икар, — это просто чудо, а не книга. Правда совершенно не по магии, что странно.

— Вот я думаю, — согласилась с ним девочка, — странно, что не по магии.

— Но это невероятная информация. Ты одолжишь мне ее на время? Хочу показать Филиппу.

Этэри без колебаний отдала книгу Икару. Такую ерунду, на ее взгляд она читать просто не смогла бы. Буквы в отдельности понятны, а слова, складывающиеся из этих букв непонятные совершенно. Как такое можно читать?

Икар же закрыл учебник и потряс им перед лицом девочки.

— Вот тут Агастья предлагает посредством электролиза не создать электричество, а расщепить воду на кислород и водород. Ах, какая находка, а не книга! Ты понимаешь?

Этэри честно отрицательно покрутила головой. Она расставила тарелки с едой и забралась на скамью. Икар никак не мог прийти в себя.

— Если собрать водород в герметический контейнер, то его можно использовать для полетов! Полетов! Уму непостижимо! И об этом писал ученый еще три тысячи лет назад!

— Значит много лет назад возможно люди летали по небу? — удивилась Этэри, — а что случилось? Почему они забыли об этом?

— Хм, хм, — чесал бороду Икар, — было время люди строили города на земле.

Вдруг он словно вспомнил, о чем и с кем разговаривает на такую тему. Схватил ложку.

— Время ужина — святое время!

Вышло у него напряженно как-то, но Этэри промолчала. Она была рада, что книга оказалась такой полезной. Пусть и не для нее. Она улыбнулась и тоже начала кушать. Подлость Лины отчасти удалась. Но судьба распорядилась так, что ее подлог пришелся по вкусу старому солдату.

То роковое путешествие на землю разделило сестер. Вначале Этэри увлеклась чтением и все свободное время проводила за книгами. Необычными книгами. Лина это поняла сразу. Она голову себе сломала в раздумьях как это у малявки выходит выбирать такие экземпляры.

Даже обратилась за помощью к матери. Но у той на уме было одно — использовать артефакт и вытянуть признание магией или отнять часть энергии. А еще лучше подчинить волю себе. Что сказать? Лина быстро отказалась от этой затеи. Царица Лира словно сама была заговоренная на вечные неудачи в своих, казалось, коварных опытах. Она как будто была персонажем смешных историй, где злодеи вечно остаются с носом. И при этом всегда действовала продуманно и была уверена в исходе события. А в результате все горело, плавилось, растекалось и билось током.

Лина выбрала другую стратегию. Теперь она искала общества младшей царевны. Она стала для Этэри подругой. Девочки вместе подолгу читали. Лина рассказывала, как творится магия и показывала все на примерах. Естественно, Этэри перепробовала все способы, но увы. Ничего не получалось.

Девочки сблизились и много проводили времени вместе. Но однажды Лина стала куда-то исчезать. Она говорила, что была занята, потом приболела, затем что устала от занятий с учителями или же попросту царь Филипп устраивал торжественные приемы. Где царевна наследница просто обязана блистать. Она невеста, за руку которой идет борьба претендентов.

Этэри не обижалась. Она понимала, что это придворная жизнь и никуда от нее не деться. Лина была настоящей царевной: красивой, нежной, всегда приветливой, элегантной. Этэри засматривалась на нее, когда та проходила по залу к своему трону или находилась в обществе других женщин. Улыбчивая, внимательная ко всем, чуткая. Этэри обожала свою сестру и часто наблюдала за нею сверху или откуда-то сбоку, из уголка зала.

Однажды случилось настоящее несчастье для маленькой царевны. Лина прибежала в их тайное место — старую библиотеку запыхавшаяся и раскрасневшаяся.

— Этэри! — еле переводила дыхание она, — Сестра! Иди же ко мне, родная!

Девочка выглянула из-за шкафа. Как всегда пушистая голова усеяна пестрыми шнурками с бусинами и лентами. Короткий яркий сарафан и босые ступни. Огромные яркие глаза и никогда не сходящая с лица улыбка. Если Лина была само совершенство и нежность. То Этэри была полна красок и радости.

Лина накинулась на Этэри и крепко расцеловала в обе щеки.

— Что случилось, моя родная? — тоже крепко обнимала Этэри сестру.

— Я не могла уехать не попрощавшись, — проговорила Лина.

— Куда уехать? Надолго?

Лина отняла руки от плеч Этэри и вздохнула.

— Отец отправляет меня на учебу в далекую страну. Это богатое северное государство. Сын царя этой страны первый претендент на мою руку. Наши отцы уже ведут переговоры. А я буду познавать науку магии и нам дано время присмотреться друг к другу.

Этэри чуть не упала от такой новости. Так все шло хорошо и на тебе: Лина уезжает.

— Надолго? — еле выдавила она одно слово.

— Мне уже восемнадцать, Этэри. Годы летят как осенние листья. Ты на себя посмотри? В какую красавицу превращаешься! А еще недавно я называла тебя недотепа или растрепа. А теперь какая!

Этэри рассмеялась, смахивая слезы с глаз.

— Как же я без любимой сестренки?

— Я вернусь за полгода до свадьбы. А эти два с половиной года потрачу с огромной пользой для себя. Хочу путешествовать, встречаться с великими магами, ну и посмотреть, как люди живут.

— Это так неожиданно, — не могла унять слезы Этэри, — как так вышло?

— Утром к отцу примчался гонец с приглашением, а час назад причалил корабль, на котором я уплываю. Сама в шоке, аж дыхание никак не выравнивается. Прислуга с ног сбилась собирать все вещи. А я к тебе прибежала, хочу, чтобы ты проводила меня.

Девушки вышли на пристань. Там стоял великолепный пятимачтовый барк. Этэри так и стояла раскрыв рот от изумления. Много кораблей она видела, что заходили в их город, но такого красавца никогда.

— Это же целый плавучий город, — воскликнула она, широко расставив руки.

— Мое путешествие займет несколько месяцев, — сказала Лина, — это судно, принадлежит царю Франсу II.

Этэри ничего больше не сказала, она повернулась и прижалась крепко к сестре. Последние два года были для нее как сказка. Лина изменилась и стала ей самой лучшей сестрой и подругой. А теперь, когда душа и сердце полны счастья, она уезжает на бесконечные два с половиной года!

— Я буду тебе писать, — пообещала Лина, — не обещаю, что часто, как получится. Мне многому предстоит научиться и многое увидеть и познать.

— Я люблю тебя, сестренка, — прошептала на ушко Лине Этэри, — будь счастлива и возвращайся скорее домой.

— И я тебя люблю, моя дорогая.

Улыбнулась Лина, смахивая с ресниц слезинки.

Этэри до глубокой ночи сидела на пристани и смотрела на море. Оно принесло в ее город огромный великолепный корабль и тот уплыл с самым ценным грузом на борту. Лина умчалась на встречу новым приключениям. А еще она познакомится с ее будущим мужем, и они буду общаться. А если он не понравится ей? Нет, непременно понравится. И она влюбятся. А что дальше? После помолвки свадьба. И что потом? Где молодые будут жить? Голова молодой девушки шла кругом.

Уже за полночь она медленно поднялась и пошла домой. Икар знал где его девочка и не мешал ее мыслям. Старый солдат за эти годы одряхлел еще больше. Старые суставы крутили, мучила подагра. Но он держался молодцом. Все так же оставался верным советником царю Филиппу.

Три месяца не было Лины рядом и Этэри постоянно грустила и скучала. Икар так же занимался с нею. Они вместе изучали книги, что притягивались к руке Этэри. Царь Филипп пару раз вызывал дочь к себе. В итоге Этэри научилась хорошо прятаться, чтобы ее никак не могли найти, когда Филиппу она понадобится. Девушке не пришлось по душе это внезапное внимание. И как Икар не пытался на нее повлиять, все бесполезно. Этэри, познавшая свободу не желала, чтобы ее превратили в подобие Лины. Она другая!

И вот однажды, Этэри сидела и мечтала о том времени, когда вернется сестра. Еще краше, еще добрее и еще счастливей. Ведь она приедет домой с женихом. По традиции через три дня после возвращения царевны проведут обряд сватовства. А через полгода состоится свадьба.

Царевна сидела на отгороженном балкончике, густо заплетенном плющом. Все постройки в хозяйственной части царского двора имели мезонин. Некоторые обладали балкончиками. И не все знали, что пару балкончиков были чистой декорацией.

В этих надстройках в крышах жила прислуга высшего ранга или селили приезжих преподавателей. Еще тут размещалась приближенная прислуга и всякого рода сопровождающие гостей царя Филиппа.

Царевна нашла это тайное местечко совсем недавно. И тут ей очень понравилось. Правда энергетика этого балкона на мезонине не располагала на учебу или чтение. Девушка нанесла сюда подушек, сладостей и даже посуду для чаепития. И больше предавалась тут безделью, чем занятиям.

Бутафорский балкончик надежно прятался в зарослях вьющихся растений. Тут крепко переплелись между собой бархатистый плющ с нежными мягкими листочками. В наступающей осени они уже начинали приобретать окраски ярко желтого, багряного, терракотового или насыщенной охры. И темно-синего винограда. Крупные кисти были сложены из круглых сизых виноградин. Их мало кто ел, потому что в ягодах были косточки. А Этэри нравился вкус этого сорта. Икар изготавливал из него прекрасное вино.

Царевна в этот день занималась тем, что срывала спелые виноградины прямо с кисти и отправляла в рот. Она лежала на подушках и смотрела на небо. Внизу же разыгралась настоящая драма. Дворовые девушки, подхватив подолы платьев бегали по двору туда-сюда и безуспешно искала беглянку.

— Царевна Этэри! Царевна! Вас срочно ожидает царь Филипп.

Этэри лишь хмыкала и срывала очередную виноградину. Виноград этого сорта спел быстрее всех и уже был готов полностью к употреблению. Девушки сбились с ног и запыхались. Этэри их было немного жаль, царь Филипп не будет в восторге, если его дочь не явится к нему вовремя. Девушка в такие минуты всегда с печалью вспоминала Лину. Вот была дома царевна наследница и никто даже не вспоминал об Этэри. Сейчас же царь словно с ума сошел.

— Я говорю же нет ее тут, — послушалось снизу, прямо под балконом.

— Ну, где же она может быть? Несносная девчонка!

Одна девушка с растрепанными от долгого бега волосами зло топнула ножкой. Над ухом Этэри тут же раздалось злобное жужжание.

— Тише

Загрузка...