Глава 23

Гидесса

Когда мы выходим из спортзала, я уже отчетливо вижу, как устанавливаются карнавальные аттракционы. При виде этого зрелища меня охватывает легкое волнение. Перспектива попасть на карнавал вызывает у меня восторг, как у ребенка. В детстве я никогда не ходила на карнавалы.

Мы с Мэдди вместе идем к пекарне, и утро кажется ярче от обещания кофе и разговоров. В маленьком магазинчике уже полно местных жителей, которые покупают свои утренние угощения и дозу кофеина. Как только мы собираемся зайти внутрь, что-то привлекает мое внимание — фигура, выходящая из волн на пляже, с доской для серфинга подмышкой.

Я не могу четко разглядеть его черт с такого расстояния, но его волосы зачесаны назад, а гидрокостюм демонстрирует четко очерченные мышцы. Еще рано, так что видеть кого-то, кто уже занимается серфингом, говорит о преданности делу.

Мэдди останавливается рядом со мной и прослеживает мой взгляд. Когда она видит, на кого я смотрю, она тихонько хихикает.

— Ммм, да, наверное, это та доска, на которой ты не захочешь кататься, — загадочно замечает она.

Я поворачиваюсь к ней, охваченная любопытством.

— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я, пытаясь разгадать смысл сказанного.

Она озорно улыбается.

— Давай просто скажем, что на этой доске хорошо кататься. Честер любит, чтобы его всегда можно было взять напрокат, — объясняет она, подмигивая. — Поговорка «Спаси лошадь, оседлай ковбоя» не относится к серферам и их доскам… или, по крайней мере, не к этому.

Я не могу сдержать смех, который вырывается из меня. На самом деле у меня давно не было друзей, с тех пор, как я потеряла своего лучшего друга, в юности. Хотя сейчас я могу представить Мэдди и, возможно, даже Аллегру в числе тех, кого я бы назвала друзьями.

— Поняла, — отвечаю я, слегка качая головой. — Я буду иметь это в виду. Так значит Нейтан не катается на доске?

Она преувеличивает шок, но хитрый блеск в ее глазах выдает ее.

— Я понятия не имею, что ты имеешь в виду, — говорит она, прежде чем взять меня под руку. — Но если бы я знала, то сказала бы, что он проводит больше времени на матах, чем на волнах.

Она смеется над собственной шуткой, и звук получается громким и игривым, как и ее характер. Учитывая время, по пляжной зоне пока бродит не так уж много людей, но звук привлекает внимание тех немногих, кто там находится. Один из них — сам Честер, который все еще направляется к своей студии.

Отводя от него взгляд, я вижу, что наш смех также привлек внимание Джоны, который толкает тележку с ящиками того, что, как я предполагаю, является уловом дня, в сторону кафе. Он на мгновение оглядывается на нас, но не задерживается, продолжая доставлять товар после короткого кивка в мою сторону, его мускулы напрягаются под рубашкой.

На этом острове должно быть меньше горячих мужчин. Может, мне стоит просто прикончить парочку, чтобы сократить выбор.

Я поворачиваюсь обратно к Мэдди, она понимающе улыбается мне.

— Итак, от кого еще мне тогда следует держаться подальше? — Спрашиваю я со смехом.

— О боже мой, рассказывать о мужчинах этого города — моя специальность. Но давай сначала выпьем кофе, — выпаливает она, открывая дверь пекарни, не оставляя мне выбора, кроме как последовать за ней.

Аромат свежего кофе и выпечки соблазнителен, но также напоминает мне, что мне нужно сходить в магазин за свежими продуктами, поскольку я больше не могу доверять тому, что есть у меня дома. Аллегра улыбается и машет нам рукой, когда мы идем к стойке.

— Похоже, вам обеим не помешало бы выпить кофе или принять душ — говорит она в знак приветствия, и Мэдди хихикает. — И, может быть, немного меньше грубого секса. — Она указывает на свою шею, глядя на мою, и мои пальцы автоматически тянутся вверх, чтобы коснуться синяков на ней.

Мое сердце учащенно забилось при воспоминании о руке Авеля, обхватившей ее, когда они трахали меня, но я быстро отгоняю эту мысль.

— Вы обе предполагаете, что это было просто хорошее времяпрепровождение… но что, если это был какой-то мудак, проявивший жестокость? — Спрашиваю я с улыбкой, чтобы они знали, что я просто шучу.

Аллегра берет ручку и бумагу, что-то быстро записывает и протягивает мне. Это номер телефона.

— Тогда я ожидаю, что ты позвонишь мне, чтобы я могла помочь тебе спрятать тело.

Я беру листок у Аллегры, смотрю на номер телефона и игриво улыбаюсь ей.

— И где бы мы спрятали тело? — Я шучу, но в моем голосе слышится нотка серьезности. — У тебя есть опыт сокрытия убийств?

Внезапно в ее глазах мелькает что-то темное.

— Ты бы удивилась, — отвечает она с усмешкой, но ее тон заставляет меня задуматься, шутка ли это.

Мэдди громко смеется, привлекая взгляды нескольких ближайших посетителей, но ей все равно.

— Два больших кофе, пожалуйста, — говорит она, и Аллегра начинает готовить заказ. — И добавь пару шоколадных круассанов. Мы заслуживаем удовольствия после такой тренировки.

— Итак, Мэдди, я слышала, что на карнавале будет работать будка для окунания. Есть шанс, что ты станешь волонтером? — Спрашивает Аллегра, пока работает.

Мэдди ухмыляется и качает головой.

— Ни за что. Я делала это один раз, и вода там ледяная. Но я слышала, что в ней может участвовать шериф Брукс, так что это должно быть интересно.

Я усмехаюсь, представив себе, как сурового шерифа окунают в ледяную воду.

— Звучит забавно. Может, и я попробую.

— Тебе стоит, — подбадривает Аллегра. — Все это ради благого дела. Собранные деньги идут в местные благотворительные организации и общественные проекты.

Она заканчивает готовить нам кофе и круассаны, и мы с благодарностью хватаем их. Мэдди ведет нас к уютному угловому столику у окна, откуда мы можем наблюдать, как город начинает просыпаться.

— Итак, вернемся к нашему разговору, — говорит Мэдди, откусывая круассан. — От кого еще тебе следует держаться подальше? Ну, от Честера, конечно. От него больше проблем, чем он того стоит. Еще есть Брайс — он работает в баре и немного игрок. И, возможно, стоит держаться подальше от Райана, спасателя. Он милый, но склонен слишком быстро привязываться.

Я киваю, мысленно отмечая имена: с двумя из них я еще даже не знакома, но теперь они будут первыми в списке подозреваемых, как только я разберусь по крайней мере с первыми двенадцатью. Ну, с девятью, если исключить женщин.

— Понятно. Кто-нибудь еще?

Мэдди на мгновение задумывается.

— Я думаю, это основные. О, и Тай, — говорит она, прежде чем наклониться ближе ко мне. — Ты ведь знаешь, что его тату-салон находится недалеко от агентства недвижимости? Однажды я поздно закрывалась и увидела, как он трахает одну из своих клиенток на тату-кресле. До этого момента я никогда так сильно не хотела сделать татуировку.

Она вздыхает, и ее взгляд снова опускается на мою шею, прежде чем снова хихикнуть.

— Я имею в виду, если только ты уже не знаешь, какой он, потому что, судя по тому, что я видела, о боже, похоже, что он тоже любит грубость.

Я делаю глоток кофе, чтобы не отвечать. Я не могу подтвердить или опровергнуть комментарий, учитывая, что я не знаю, кто трахал меня прошлой ночью. Я чувствую, как жар приливает к моим щекам при этой мысли, но, к счастью, Мэдди переводит разговор в другое русло.

— Итак, помимо того, что ты избегаешь сомнительных мужчин в городе, как еще тебе нравится развлекаться? — Спрашивает Мэдди, делая глоток кофе.

Убивать людей — неподходящий ответ… охотиться на блогеров в масках и быть оттраханной ими до бесчувствия — тоже неподходящий ответ…

Я пользуюсь моментом, чтобы отвлечься от этих мыслей.

— Ну, помимо изучения острова, я очень люблю фотографировать, — отвечаю я, пожимая плечами. Это хобби всегда нравилось мне в детстве и юности, но на него редко находилось время. Оно помогало мне видеть красоту и свет в мире, в то время как мне постоянно напоминали о тьме.

Мэдди задумчиво кивает.

— Это довольно круто! Здесь так много красивых мест для фотосъемки. Ты уже была на маяке? Это одно из моих любимых мест на острове.

— Пока нет, но я слышала, как о нем рассказывали другие люди. Надо будет проверить, — говорю я, искренне заинтересовавшись. Идея запечатлеть природную красоту острова через объектив мне понравилась, но мои мысли слишком сосредоточены на расследовании, чтобы слишком много думать об этом. Может быть, когда я разгадаю эту тайну, я смогу уделить несколько дней себе. До того, как мне придется уехать.

Я допиваю остатки кофе и доедаю круассан, пока мои мысли возвращаются к расследованию, из-за которого я здесь. Я разрываюсь на части, желая разгадать тайну и остановить гибель туристок, но пока у меня все еще нет никаких веских доказательств того, что это происходит на самом деле. Не говоря уже о том, что Каин и Авель сказали мне, что, когда они убивают, на это есть причины. По опыту работы в организации моих родителей я знаю, что некоторые убийства могут быть оправданы в зависимости от обстоятельств.

— Итак, каково это — работать здесь в сфере недвижимости? — Спрашиваю я.

Мэдди откидывается на спинку сиденья, задумчиво отпивая кофе, прежде чем ответить.

— Здесь очень оживленно, особенно из-за большого количества туристов, приезжающих сюда в летние месяцы. Но мне это нравится. Ты встречаешься со множеством разных людей, слышишь их истории, помогаешь им найти место, которое они могут назвать домом, даже если это просто отпуск.

— Звучит заманчиво, — комментирую я с искренним интересом. — Постоянное знакомство с новыми людьми должно быть интересным.

— О, определенно, — соглашается Мэдди. — И ты видишь, как люди привязываются к острову. Некоторые влюбляются в него мгновенно, а другим требуется время, чтобы проникнуться его очарованием.

— А у тебя бывало так, что кто-то просто исчезал без следа, вместо того чтобы выписаться, как положено? — Спрашиваю я, думая о погибших туристках и о том, могла ли Мэдди заметить исчезновение этих жертв.

Мэдди тихонько усмехается, качая головой.

— Нет, никто никогда не рискует залогом, которые мы назначаем для того, чтобы ключи вовремя возвращали, — объясняет она, и в ее голосе слышится веселье. — Но у нас есть услуга по сдаче ключей в нерабочее время, которой мы пользуемся довольно регулярно. Иногда люди вылетают ранними рейсами или садятся на поздние паромы, поэтому оставляют ключи и отправляются в путь без лишней суеты.

— В этом есть смысл, — отвечаю я, мысленно отмечая эту деталь с оттенком разочарования. Но это может быть местом, за которым стоит понаблюдать, чтобы выяснить, не сдает ли регулярно кто-нибудь ключи, будучи местным жителем.

— Итак, ты рада карнавалу? — Спрашиваю я через мгновение, пытаясь переключить свои мысли на что-нибудь более радостное.

Она сияет от вопроса.

— Конечно! Это одно из самых грандиозных событий здесь, и все ждут его с нетерпением. Будет столько всего интересного — аттракционы, игры, киоски с едой. Это так весело.

Я улыбаюсь, чувствуя, что и сама немного прониклась духом карнавала.

— А когда он начнется?

— Через три дня, — отвечает Мэдди, практически подпрыгивая на своем месте. — Будет парад, а сразу после него откроется карнавал. Будет очень весело!

Я киваю, делая мысленные пометки о том, что уже хочу посетить это мероприятие.

— Звучит потрясающе. Я обязательно приду. — Я на мгновение хмурюсь, глядя на место проведения карнавала. — Они готовятся довольно рано, если он начнется через три дня.

Мэдди игриво закатывает глаза.

— Да, они устраивают несколько эксклюзивных VIP-мероприятий в преддверии праздника. Пытаются поднять шумиху, понимаешь?

Я усмехаюсь, гадая, что за VIP-мероприятия они проводят и кто эти VIP-персоны.

— Думаю, да.

Мэдди внезапно смотрит на часы и тихо чертыхается.

— Кстати, о подготовке, мне нужно бежать. Мне нужно принять душ, а потом открыть офис. Не могу заставлять туристов ждать.

Я понимающе киваю.

— Без проблем. Спасибо за кофе и компанию. Мы встретимся позже?

— Определенно, — отвечает Мэдди с ослепительной улыбкой, собирая свои вещи. — Увидимся, Тэйлор.

Помахав рукой, Мэдди быстро уходит. Я встаю и машу Аллегре на прощание, выходя из пекарни, направляясь в продуктовый магазин. Мне нужен новый запас кофе и, возможно, печенье, которому я могу доверять.

Загрузка...