Глава 5

Гидесса

Решив заселиться в арендованный дом, прежде чем дальше исследовать остров, я возвращаюсь к своей машине и проезжаю небольшое расстояние дальше в сердце острова, подальше от пляжа. Подъехав к указанному адресу, я застываю в изумлении.

В информации на веб-сайте не было никаких внешних изображений дома, только несколько внутренних. Этого было достаточно, чтобы понять, что дом подойдет для моих целей, сколько бы времени мне ни пришлось здесь оставаться. Но сейчас, глядя на огромный дом, я думаю, не стоило ли мне вместо этого снять один из вариантов краткосрочной аренды.

Дом возвышается надо мной, его темный кирпичный фасад производит впечатление. Белая отделка создает резкий контраст, делая строение еще более выделяющимся на фоне густого леса позади него. Деревья словно теснятся к дому, их ветви переплетаются, создавая плотный полог, который закрывает большую часть дневного света. Это красиво и жутковато одновременно.

На мгновение я задаюсь вопросом, является ли этот дом самым старым или самым первым, когда-либо существовавшим на острове. Он выглядит намного больше всех остальных, которые я видела, и отделен от своих ближайших соседей приличным расстоянием.

Я выхожу из машины, хруст гравия под моими ногами нарушает тишину. Воздух здесь прохладнее, аромат сосны смешивается с соленым привкусом океана. Я делаю глубокий вдох, запах так отличается от того, к чему я привыкла дома, но почему-то мне он нравится еще больше.

Отперев входную дверь, я со скрипом распахиваю ее. Интерьер впечатляет не меньше, чем внешний вид: высокие потолки, деревянные полы и большие окна, пропускающие много естественного света. Мебель подобрана со вкусом и удобна, в ней сочетаются современные и винтажные предметы, которые придают дому гостеприимный и в то же время утонченный вид. Я брожу по комнатам, знакомясь с планировкой.

Здесь есть просторная кухня, уютная гостиная с камином и несколько спален, каждая со своим неповторимым шармом. Он достаточно большой, с достаточным количеством укромных уголков, и мне кажется, что я могла бы в нем заблудиться.

Я ставлю свои сумки в самой большой спальне наверху, из которой открывается вид на лес. Здесь уютная кровать с плюшевым одеялом и мягкими подушками. Я уже представляю, как погружаюсь в нее после долгого дня. Но сейчас у меня есть работа.

Сначала я проверю каждый квадратный дюйм дома на предмет видеонаблюдения. Я достаточно насмотрелась на преступления в городе со скрытыми камерами и подслушивающими устройствами, используемыми в квартирах, чтобы научиться быть осторожной. Вы никогда не знаете, кто за вами наблюдает или, кто может подслушивать, а мне нужно сохранить это дело в тайне до тех пор, пока я не найду убийцу или убийц.

Может быть, тогда они замолчат на совсем. Я смогу найти их и избавиться от них так же, как они поступили со всеми жертвами. Они могут покоиться рядом со всеми телами, которые они уже забрали у этого мира.

Каким бы уместным это ни казалось, я не знаю, одобрят ли это мои родители. В конце концов, я выполняю эту работу для них.

Проверив все комнаты, я возвращаюсь в главную спальню, чтобы распаковать кое-что самое необходимое. Как только мне кажется, что я немного освоилась, я возвращаюсь на кухню и варю свежий кофе, поблагодарив того, кто решил оставить для меня небольшой запас жидкого золота.

Аромат наполняет дом, добавляя нотку тепла в спокойную атмосферу. Я потягиваю свой напиток, стоя у окна и глядя на лес. В этом месте есть что-то одновременно умиротворяющее и тревожащее, идеальное отражение моего собственного внутреннего состояния.

Подхватив сумку с ноутбуком и отнеся ее вместе с кофе в небольшой кабинет, я чувствую, как меня охватывает чувство цели. В доме гораздо больше комнат, чем я когда-либо буду использовать, но, по крайней мере, в одной из них есть кабинет с большим столом из железа и стекла. Ставя на него свою сумку и кофе, я на мгновение оглядываю комнату. Стены средне-серые, но дополнены белой отделкой и большим окном, занимающим большую часть одной стены и выходящим на лес.

Нахмурившись, я осторожно отодвигаю стол подальше от стены, к которой он обращен, чтобы у меня было больше места для передвижения перед ним. Когда я открываю свою сумку и достаю стопку бумаг, которые были внутри, я обдумываю, как лучше организовать имеющуюся у меня информацию. У меня пока нет фотографий для работы, но кое-какая информация у меня уже есть.

Взглянув на первый лист бумаги — запись в блоге, с которой началась эта навязчивая идея, — я хмурюсь и снова устремляю взгляд на пустую стену. Я не могу использовать булавки — могу только представить, как будут недовольны мной в агентстве недвижимости, если после моего ухода они обнаружат стену, полную дыр. Снова потянувшись в сумку, я достаю рулон скотча и начинаю приклеивать листы бумаги к стене, следя за тем, чтобы краска не отошла.

Я также достаю блокнот со стикерами и начинаю писать небольшие заметки, чтобы также прикрепить их на стену.

Неужели никто не слышал криков?

Убийца смыл кровь, чтобы никто ее не видел?

Где тела?

Может быть, кто-то скрывает преступления?

Я помещаю карту острова в центр, осматривая районы, которые могут стать потенциальными местами убийств. Когда я допиваю кофе и отступаю назад, чтобы осмотреть стену, она становится похожа на импровизированную доску для расследования. Вопросы и заметки, приклеенные к стене, — это отправные точки, хлебные крошки, ведущие меня вглубь тайны острова Эмити.

В животе урчит, напоминая мне, что я ничего не ела, кроме круассана. Время обеда уже прошло, поэтому я беру свою сумочку и ключи от дома, запираю его и снова направляюсь к пляжу.

Вдали от основных туристических маршрутов не так шумно, и здесь почти спокойно. Вскоре я прохожу мимо других домов и вижу случайных людей, которые бросают любопытные взгляды и машут в знак приветствия. Все, с кем я сталкиваюсь, кажутся вежливыми и дружелюбными. Если бы у меня не было такой интуиции по отношению ко злу, я бы не смогла представить, что здесь кто-то убивает людей, судя по тому, как все это выглядят. До пляжа всего двадцать минут неспешным шагом, но еще нужно пройтись вдоль берега, чтобы добраться до полосы магазинов и главной туристической зоны.

Снимая обувь, я зарываюсь ногами в песок и вдыхаю запах океана. Прожив всю свою жизнь недалеко от города, я почти не проводила времени на пляже. В нем есть что-то такое, что успокаивает душу.

Не торопясь, я прогуливаюсь вдоль кромки воды. В этом месте есть несколько человек, которые пользуются тихими местами, чтобы поплавать и порыбачить. Как и все остальные, с кем я сталкивалась до этого, они улыбаются и машут мне рукой, хотя и не знают меня. Это странно, но приятно.

Это кажется нормальным.

В конце концов я добираюсь до центра города, рассматривая его более подробно, чем в прошлый раз. Вокруг основных туристических объектов есть другие здания и кафе, которые я не заметила.

На внешней окраине, рядом с пекарней, которую я посетила сегодня утром, находится тренажерный зал городского типа, который я мысленно отмечаю посетить в ближайшее время. Наряду с кафе и ресторанами здесь есть множество туристических магазинов с сувенирами, а в центре, рядом с небольшим полицейским участком, находится то, что похоже на кабинет врача.

Дальше по улице, между несколькими бутиками, приткнулся небольшой тату-салон. Со стороны воды, похоже, есть будка спасателей с большой смотровой вышкой. Я вижу пару человек, которые внимательно следят за теми, кто находится в воде, и это заставляет меня чувствовать, что они обеспокоены безопасностью.

Рядом выставлено несколько досок для серфинга, сделанных на заказ, а также несколько подержанных досок на стенде. Со своего места через стеклянные окна я могу разглядеть переднюю часть здания, где выставлены произведения искусства. У меня создается впечатление, что художник — тот же самый, который создал эти прекрасные доски для серфинга.

Решив заглянуть в небольшое прибрежное кафе со столиками на улице под разноцветными зонтиками, я устраиваюсь за одним из столиков с видом на океан и заказываю салат из морепродуктов и холодный напиток.

В ожидании ужина я достаю телефон и просматриваю свои записи, думая о том, как продолжить расследование. Записи в блоге все еще не дают мне покоя, но они не дадут мне больше деталей, чем те, что у меня уже есть. Мне нужно узнать все подробности обо всех жителях острова и осмотреть местность, чтобы понять, совпадает ли какое-либо место с небольшими намеками из сообщений.

Судя по тому, как давно они публикуются, это должен быть местный житель, а не просто человек, приехавший в отпуск. Но здесь еще много жителей, много личностей, о которых нужно узнать.

Впрочем, это может быть любой человек: нет никаких подробностей о том, как убийца взаимодействует со своими жертвами. Действительно ли он узнает их или это просто люди, оказавшиеся не в том месте и не в то время?

В блоге подробно рассказывалось о том, что почти все эти жертвы бездомные, упоминание о том, что у них никого нет, является четким признаком того, что они нацелены на людей, по которым никто не будет скучать.

Потому что это не привлечет внимания к ним и острову?

Потому что они думают, что им все сойдет с рук, чем дольше никто не будет проводить расследование?

Они полагаются на то, что расследование не будет проведено, и если так, то зачем тогда писать в блог?

Мне приносят еду, и я набрасываюсь на нее, наслаждаясь свежим, острым вкусом. Это приятное отличие от обычных городских блюд, приготовленных на скорую руку. Во время еды я подслушиваю обрывки разговоров других посетителей — в основном светскую беседу и планы на отпуск, но иногда и что-то об истории острова или местных легендах.

Покончив с едой, я захожу внутрь, чтобы расплатиться у маленькой стойки. Там стоит пожилая женщина с каштановыми волосами, завязанными сзади на затылке, и добрыми карими глазами, она дружелюбно улыбается мне, на ее бейдже написано, что ее зовут ‘Лили’.

— Как все прошло, дорогая? — спрашивает она.

— Потрясающе, спасибо. Могу честно сказать, что никогда раньше не пробовала таких вкусных морепродуктов, — отвечаю я, и ее улыбка становится шире.

— Надо будет передать Джоне, что ты так сказала.

Я с любопытством наклоняю голову, гадая, является ли Джона шеф-поваром. Лили смеется и поясняет:

— Джона — один из местных рыбаков. Мы покупаем только местные морепродукты, и он почти каждое утро поставляет их в наш маленький кусочек рая.

Я улыбаюсь, когда она протягивает мне сдачу.

— Пожалуйста передайте. Я уверена, что скоро вернусь сюда снова.

— Тогда до встречи, дорогая. — Она кивает, и я отворачиваюсь и выхожу из кафе.

Я направляюсь к маленькому продуктовому магазинчику рядом с офисом недвижимости, который заметила ранее. Внутри не слишком оживленно, что, я полагаю, связано с тем, что большинство туристов в значительной степени полагаются на кафе и рестораны.

Пожилая дама с короткими волосами цвета соли с перцем за прилавком обслуживает покупателя, в то время как молодой парень помогает упаковывать продукты. Все они смотрят на меня, когда я вхожу, но я просто улыбаюсь и беру корзинку, прежде чем пройти по одному из немногих проходов. Я слышу тихие голоса, разговаривающие между собой, пока беру еще кофе и самое необходимое для сэндвичей, а также кое-какие закуски. Наконец, я беру немного вина, прежде чем вернуться к стойке.

— Ну, если это не наш новый житель, — с улыбкой говорит пожилая леди, и мне почти хочется пригнуть голову, когда головы нескольких других людей в магазине поворачиваются в мою сторону. — Не стесняйся, я Глэдис. Ты, должно быть, Тэйлор, ну разве ты не прелесть, — говорит она, когда я ставлю свою корзинку на прилавок перед ней. Я слегка краснею.

— Приятно познакомиться, Глэдис, — отвечаю я, когда она начинает просматривать товары в моей корзине. Я чувствую, как кто-то подходит ко мне сзади, почти властно, и я сдвигаюсь, чтобы не быть слишком заметной.

— Я бы не стал слишком привязываться, мисс Глэдис. Она выглядит как городская девушка. Ты же знаешь, что они здесь долго не задерживаются, — раздается низкий мужской голос.

Я сосредотачиваюсь на нем, продолжая следить за остальной частью магазина. Мужчина, стоящий за мной, немного выше меня, его каштановые волосы коротко подстрижены и сбриты по бокам. Он мускулистый, с татуировками, одет в обтягивающую рубашку с логотипом строительной компании, джинсы и тяжелые ботинки. Его покрывают грязь и пыль, оставшиеся после напряженного рабочего дня. Его лицо не враждебное, но и не открытое и дружелюбное. Он кажется настороженным и измученным.

Прямо как я.

— О, тише, Рэй. В городских девушках нет ничего плохого. Ты забываешь, что когда-то давно я была одной из них, — отвечает Глэдис, махнув рукой в его сторону. Улыбка растягивает губы Рэя, вероятно, думающего о том, как давно это, должно быть, было, когда он наклоняет к ней голову в ответ.

Еще пара человек в магазине остановились посмотреть. Один из них — пожилой джентльмен с седыми волосами, который, кажется, находит юмор в нашем разговоре. Другой — мужчина, которому на вид чуть за тридцать, с растрепанными песочно-светлыми волосами и многодневной щетиной.

Он выглядит грубым, с загорелой кожей, как будто слишком долго находится на солнце, но мое внимание привлекает глубокая хмурость на его лице. Его внимание сосредоточено не на мне, а на мужчине, стоящем позади меня. Когда его зеленые глаза встречаются с моими, он просто поворачивается и уходит в один из проходов.

Следует ли мне воспринимать это как признак того, что мне следует опасаться Рэя? Очевидно, в этом взгляде было нечто большее, но я сомневаюсь, что узнаю это прямо сейчас. Я даже не знаю, кто этот другой мужчина.

Глэдис заканчивает сканирование моих товаров, пока я сосредоточена на чем-то другом, и с улыбкой говорит:

— Не обращай внимания на Рэя. Не позволяй его ненависти к городским девушкам отпугнуть тебя.

Она бросает на него сердитый взгляд, прежде чем взять мои деньги и отдать сдачу. Молодой парень, который выглядит так, будто он может быть внуком Глэдис, передает мне продукты в бумажном пакете. Я благодарю их обоих и выхожу из магазина, довольная тем, что уже знакомлюсь с людьми и явно произвожу впечатление.

Чем больше я смогу заставить этих людей узнать меня, доверять мне, тем больше вероятность того, что я смогу докопаться до сути этого города и завершить свою миссию.

Солнце начинает опускаться по небу, заливая пляж более глубоким золотистым сиянием. Я не торопясь иду обратно вдоль берега, наслаждаясь безмятежной атмосферой и успокаивающим шумом волн. К тому времени, как я добираюсь до дома, небо становится темно-оранжевым, а лес за домом вырисовывается силуэтом на фоне угасающего света.

Отперев входную дверь, я толкаю ее и вхожу внутрь. В доме тихо и безмолвно, что резко контрастирует с шумным пляжем и оживленным кафе. Разложив продукты, я направляюсь в кабинет, где меня ждет моя импровизированная доска для расследований. Вопросы и заметки, прикрепленные скотчем к стене, кажется, манят меня, и мне нужно добавить к ним информацию, которую я узнала сегодня.

Это также поможет мне скоротать время до наступления темноты на острове. Пока я не смогу снова выйти на улицу и посмотреть, что скрывается в тенях.

Загрузка...