Двадцать пять лет назад. Контора королевского нотариуса
— Распишитесь вот здесь, барышня. Ваш будущий супруг уже поставил свою подпись вчера.
Морщинистая рука с коричневыми старческими пятнами протягивает мне перо, кончик которого жирно блестит от чернил. Указательный палец другой руки направлен на пустое место в самом низу толстого листа гербовой бумаги.
— А можно я сначала прочитаю?
Свидетели, собравшиеся в комнате, смотрят на меня с удивлением. Их тринадцать, многовато даже для просторного кабинета, ведь он заставлен солидной мебелью, по стенам громоздятся заполненные документами шкафы и полки.
— Сначала прочитаете? — переспрашивает нотариус. — Это же самый обычный договор. Ничего особенного.
Он вновь протягивает перо, однако я повторяю просьбу:
— Но я ведь имею на это право? Пожалуйста!
Тетка, наряженная в пышное платье из лилового шелка, поджимает тонкие губы. Пока лишь молча смотрит на меня. Однако, судя по выражению ее лица, уже готова испепелить. Громкому скандалу мешает только присутствие посторонних и торжественность момента. Я буквально чувствую, каких невероятных усилий ей стоит сдерживаться.
Нотариус неожиданно соглашается:
— Что ж, вы действительно имеете право ознакомиться с договором. Прошу вас.
Теперь большинство свидетелей смотрит с удивлением и осуждением уже на нотариуса. Хотя едва ли его можно смутить какими-то там взглядами. За долгие десятилетия работы он наверняка с чем только не сталкивался.
Итак, я читаю документ, от которого зависит вся моя будущая жизнь:
БРАЧНЫЙ ДОГОВОР
18 мая сего года
1. Третий Принц Каросфер, по прозвищу Наимудрейший, вступает в законный брак с Арнэлией, единственной дочерью покойного герцога Ривена.
2. Супруг обязуется достойно содержать супругу и всех детей, которые могут родиться в этом браке.
3. Супруга передает в полное распоряжение Каросфера свое приданое, состоящее из девяноста шести тысяч золотых монет, фермы «Драконья лужайка», четвертой доли в таверне «Загулявшая русалка», а также украшений, шелковых платьев, столового серебра, постельного белья и прочего (опись прилагается на отдельном листе).
4. Супруг обязуется каждые полгода выдавать супруге по тридцать серебряных монет на личные расходы.
5. Супруги клянутся хранить верность друг другу.
5а) Если вышеозначенная Арнэлия совершит прелюбодеяние, то должна будет выстоять десять часов у позорного столба. Она лишится права на все выплаты и содержание, а также проведет остаток жизни в Обители кающихся грешниц. Обманутый супруг будет считаться разведенным и получит возможность заключить новый брак, если пожелает.
5б) Если супруги решат развестись по взаимному согласию, то оба смогут затем вступить в новые браки. После развода вышеозначенная Арнэлия получит на руки одну десятую часть своего приданого, если к тому моменту от приданого хоть что-то останется.
6. Настоящий брак Каросфера и Арнэлии будет считаться заключенным, когда здесь подпишутся обе стороны и не менее трех свидетелей.
Договор составлен мною, королевским нотариусом Борхезом Земмелем.
Да хранят боги нашего милостивейшего короля!
— Я не буду это подписывать.
Круглые золотые очки нотариуса Земмеля сами собой поднимаются на лоб.
— Что вы сказали, барышня?
— Не буду подписывать договор.
— Почему, позвольте спросить? Что вам не нравится?
Стараюсь не смотреть на багровеющее лицо тетки и отвечаю:
— Мне не нравятся отдельные пункты.
— Например?
— Например, тридцать серебряных монет на личные расходы. Это же очень мало. Я точно знаю, что наша прачка получает столько за три месяца работы!
Нависает неловкая пауза, которую нарушает двоюродный дед Третьего принца, совсем еще не старый толстяк со сверкающими перстнями на пухлых пальцах. Он произносит с усмешкой:
— Главное слово здесь: работа! Прачка работает. А вы, дитя мое, будете просто жить в замке мужа на полном обеспечении. К чему вам много карманных денег?
— Я пишу картины. На тридцать серебряных монет краски и холсты не купишь. Вы знаете, какие сейчас цены⁈
— Ну хорошо, думаю, этот мелкий вопрос мы легко решим. Давайте добавим в договор сумму на ваши краски и холсты. Полагаю, наш дорогой Каро на них не разорится.
— Ладно-ладно, тут как раз есть свободное место, — соглашается нотариус. — Сколько монет требуется на ваше увлечение?
— Цены на качественные материалы постоянно растут. Давайте просто напишем: мне положены покупки из художественных лавок. Столько сочту достаточным на полгода. Со своей стороны обязуюсь не наглеть и держаться в разумных рамках.
— А вы умеете торговаться, барышня, — говорит нотариус и звонит в колокольчик.
Тут же появляется его длинноносый помощник в сером суконном одеянии.
— Садитесь и аккуратно впишите в четвертый пункт договора: «а также средства для совершения покупок в художественных лавках». Должно уместиться… Вы ведь этим пером писали договор?
Он достает из хрустального стакана вставленное в серебряный корпус перо.
— Да, господин нотариус, этим самым.
— Постарайтесь, чтобы буквы вышли того же размера.
Помощник садится за стол, обмакивает перо в чернильницу и вписывает в договор продолжение четвертого пункта. Буквы получаются чуть уже, но в целом запись смотрится замечательно, на мой взгляд.
— Теперь вы довольны? — интересуется нотариус, снова протягивая мне перо.
— Не совсем.
— Что опять не так?
— Пятый пункт. Подпункт «б» более-менее устраивает. Хотя немного смущает, что от приданого может ничего не остаться…
— Что-то же наверняка останется! Отчеты о расходах вам будут предоставлены.
— Хорошо. Но подпункт «а»? Нет, я не собираюсь изменять мужу, но стоять полдня у позорного столба… Согласитесь, это как-то чересчур.
— Где вы увидели «полдня»? Всего-то десять часов. Постоите где-нибудь во дворе, возле какого-нибудь подходящего столба. Ничего страшного. А Обитель кающихся грешниц вполне приличное заведение. Кстати, там сможете заниматься живописью, сколько захотите.
— Правда? Это меняет дело. Но все равно не хватает подпункта «в»!
— Какого еще «в»? Он тут не предусмотрен.
— Так предусмотрите. Сами посудите, это странно. Жена наказывается за измену, а муж нет. Где справедливость?
— Милая барышня, справедливости вообще не очень много в нашем несовершенном мире.
— Но хотя бы на договор мы можем повлиять. Ведь он не спускается с небес, а составляется обычными людьми! Почему бы не сделать мир чуточку совершенней? Достаточно написать справедливый брачный договор. Это вам обязательно зачтется в загробной жизни, господин нотариус!
— Арнэлия!!! — грозно произносит тетка. Всего одно-единственное слово, однако воздух в кабинете сразу наполняется ледяным холодом.
Неизвестно, как будет развиваться эта сцена… Но тут раскрывает рот Второй принц, который стоит неподалеку, рядом с Восьмым принцем. Первый принц тоже намеревался посетить церемонию, однако в последний момент не явился.
Второй принц — довольно красивый, статный брюнет, лениво произносит:
— А знаете, это и в самом деле несправедливо. Барышня права. Давайте добавим условие для моего брата. Пусть тоже ведет себя достойно. От воздержанного образа жизни еще никто не умирал.
— Вы действительно так считаете? Никто не умирал? — иронически осведомляется его двоюродный дедушка. — Я мог бы привести некоторые примеры… Но, пожалуй, промолчу.
— Это лучшее, что вы сейчас можете сделать, уверяю вас. Ничто не ценится так высоко, как мудрое молчание.
Невооруженным взглядом заметно, что отношения между двумя родственниками далеко не самые теплые. А Второй принц продолжает:
— Добавьте новое условие. Если Каросфер совершит прелюбодеяние, то отдаст обманутой супруге половину своего замка, половину ее приданого и отпустит на все четыре стороны.
Он игриво подмигивает мне. Похоже, Второй принц смотрит на церемонию подписания брачного договора как на забаву.
— Но позвольте, ваше высочество…
— Делайте, что вам говорят, Земмель.
Почтенный нотариус пожимает плечами и пристально всматривается в лежащий на столе лист.
— Здесь не хватит места. Не переделывать же весь договор.
— Ну, сократите как-нибудь.
— Да-да, тут целых полторы строчки свободных, — поддакиваю я его высочеству.
Нотариус уже, вроде бы, решается, но тут же возражает:
— Нет, ваше высочество, я не вправе пойти на такое. Ведь Третий принц успел подписать договор заранее. А теперь он не в курсе предлагаемых изменений. Это несправедливо уже по отношению к нему.
— Какие пустяки, — беззаботно отмахивается Второй принц. — Не беспокойтесь, я сам введу его в курс дела. Беру ответственность на себя.
Из всех присутствующих Второй принц занимает наивысшую позицию в придворной иерархии. Выше только Первый принц (он же наследник престола) и королевская чета. Поэтому спорить нотариус не решается. На чистом листочке он набрасывает несколько слов и зачитывает вслух:
— Если вышеозначенный Каросфер совершит прелюбодеяние, то отдаст Арнэлии половину замка и освободит от брачных обязательств.
— Вы забыли о половине приданого, указанной его высочеством, — деликатно напоминаю я.
— Это условие уже не влезет.
— Давайте остальное сократим. Слово «прелюбодеяние» слишком длинное. Вот так: Если Каросфер изменит жене — отдаст ей половину замка и приданого и освободит от брачных обязательств… Нет, от брачных уз!
Общими усилиями удается еще слегка сократить условие. В итоге получается следующее:
Если Каросфер изменит жене, она получит ползамка, полприданого и полную свободу.
Помощник нотариуса, от усердия склонив голову набок и затаив дыхание, вписывает сокращенную версию в договор.
— Отлично! Как будто так и было с самого начала.
Нотариус кисло улыбается.
— Теперь все идеально? Поставите подпись?
Я еще раз перечитываю договор. В голову стучится новая блестящая идея:
— А можно мне управлять делами трактира и фермы? Или хотя бы трактира?
— Арнэлия!!! — восклицает тетка.
Второй принц от души смеется:
— Кажется, моя невестка — особа с характером. Ты тоже как думаешь, Дэнни?
Он касается плеча Восьмого принца. Тот растерянно хлопает длинными темными ресницами. Восьмой принц совсем еще дитя и вряд ли понимает, зачем его сюда привезли. Можно предположить, ради того, чтобы он постепенно привыкал держаться на публике и участвовать в семейных сборищах. Впрочем, Второй принц обращается к младшему брату лишь в шутку и не ждет ответа. Говорит:
— Все складывается чрезвычайно мило, но давайте закончим на этом. Церемония и так затянулась, а у меня еще полно дел. Всюду надо успеть.
До меня доходит, что запас моего везения на сегодня исчерпан. И так несказанно повезло, не стоит дальше искушать судьбу.