Глава 17

Я опоздала совсем чуть-чуть. Можно даже сказать, приехала почти вовремя. С трудом верится, что после всех сегодняшних хлопот благополучно добралась до этого полного древних легенд замка. Именно здесь когда-то плелись коварные заговоры, страдали в глубоком подземелье пленники, кровные родственники убивали друг друга, сражаясь за власть. Теперь это лишь комфортное, умело обновлённое современными архитекторами, мебельщиками и декораторами гнёздышко, где королевская семья может пообщаться и развлечься без лишних свидетелей. Только родственники да десяток самых доверенных сановников и фрейлин. Никого лишнего.

Сверху, из бального зала доносится оживленная музыка. Я поднимаюсь по гладким ступеням темного мрамора к ярко освещенному входу… Больше сотни ступеней… почему-то никогда не удавалось сосчитать их в точности, все время отвлекалась. Вот и сейчас… Почти у самой цели сбиваюсь… На площадку выскакивает молоденькая девица в пышном розовом платье, приподняв подол, стремительно сбегает вниз по лестнице. Вслед за ней ещё одна барышня. Обеих я раньше видела, но имён не помню. Да и зачем они мне. Наверняка эти юные особы улучили подходящий момент, чтобы улизнуть из танцевального зала и совершить набег на оранжерею с говорящими цветами, или просочиться в картинную галерею с портретом Вечно Раздевающегося монарха, или полюбоваться на кухне, как повар выразительно смотрит на фигурки из цветного сахара и шоколада, а те сами залетают на громадный многослойный торт и располагаются там в эффектных позах. Ведь Хвойный дворец — одно из немногих мест в королевстве, где до сих пор происходят маленькие чудеса. Барышням, которых только начали вывозить в свет, подобные чудеса в новинку, а мне уже давно знакомы и не удивляют так, как прежде.

В огромном белом зале горит множество хрустальных светильников, их яркий свет создаёт праздничное настроение. Хотя, если не ошибаюсь, нынче не должны отмечать никакие знаменательные даты.

Сегодня гостей меньше, чем обычно. Возможно, не все успели приехать, раз пригласительные рассылались лишь за один день. Или изначально приглашены не все, а только обитатели столицы и ближайших к столице замков.

Мое появление никто, вроде бы, не заметил. Здесь не принято громко объявлять о прибывших, церемониймейстер может отдыхать. Кто приехал, тот и приехал, ни к чему лишний пафос. Только проходящий мимо с подносом слуга в роскошной ливрее вручает мне серебряную вазочку с мороженым. Очень кстати, подкрепиться точно не помешает.

Потихоньку отхожу к дальней стене, чтобы спокойно насладиться тающим во рту нежно-снежным лакомством, когда ко мне приближается знакомый силуэт.

Второй принц на мгновение, едва касаясь, приобнимает меня — это вполне допустимое придворным этикетом приветствие.

— Первый танец мой, дорогая невестка! Надеюсь, меня никто не успел опередить?

— Добрый вечер, Родэрик. Нет, никто. Я ведь только что приехала. Спасибо, с удовольствием.

Он с довольной улыбкой кивает и удаляется в ту часть зала, где что-то негромко, но бурно обсуждают. Королевской четы пока нет, так что я и впрямь вовремя. Сонни Мэйнерс издалека дружески машет веером. Приятная встреча. Может, она узнала некие интересующие меня новости, и нам удастся переговорить?

Но сперва ко мне решительной походкой направляется высокая молодая дама.

— Я уж думала, ты как обычно опоздаешь.

— Его величества ведь ещё нет.

— Большинство приезжает задолго до появления его величества. Это хороший тон.

— Значит, я не могу похвастаться столь хорошим тоном.

— Очень жаль.

Не очень-то приятно с порога выслушивать выговор от собственной дочери. Графиня Миррен считает, что имеет полное право указывать мне на нарушение каких-то там приличий. Хотя на самом деле они вовсе даже не нарушены. Неужели я когда-то ее рожала, носила на руках, завязывала ей шелковые бантики на косичках, растила и воспитывала⁈ До сих пор не могу понять, каким образом маленькая серьезная девочка с вечно насупленными бровями так быстро превратилась во взрослую особу. Впрочем, суровый, изучающий, требовательный взгляд у нее остался таким же, как был в детстве.

Я примирительно говорю:

— Элиона, давай не будем спорить по таким пустякам. Я тоже очень рада видеть тебя и все такое. Давно не виделись.

— Да, с января.

— Я заезжала к тебе в позапрошлом месяце, но не застала.

— Нужно было предупредить о визите заранее.

— Отлично, в следующий раз учту.

Она слегка понижает голос:

— Я на днях разговаривала с папой…

— Очень рада за вас. Что у него новенького?

— Ты же сама знаешь. Он мне обо всем рассказал. О своих планах на будущее.

— И?

— Хочу сказать тебе, что я полностью на его стороне.

Вазочка с мороженым едва не выскальзывает из моих рук.

— Погоди-погоди! Что именно ты имеешь в виду?

— Я считаю: ты должна согласиться на его условия. Развод по соглашению сторон.

У меня буквально нет слов, хотя это случается крайне редко. Хотя… если подумать, позиция Элионы вполне предсказуема. Она всегда считалась «папиной дочкой». Элиона ведь не знает, как я рожала ее фактически одна, поскольку Каросфер, предвидя неприятные хлопоты и неудобства, заблаговременно убрался из замка. Да ещё и прихватил с собой почти всю прислугу. Как, вернувшись, был жутко разочарован рождением девочки и даже не желал смотреть на нее. Зато через некоторое время вдруг стал прекрасным отцом — то есть привозил из города подарки, разрешал целыми днями не учиться и увольнял гувернанток, стоило Элионе на них нажаловаться. И вот теперь…

— Неужели ты считаешь, что меня можно выгнать из замка без гроша в кармане?

— Ты преувеличиваешь, как всегда. Папа предлагает вполне разумные условия.

— Мне интересно, что он предложил ТЕБЕ за посредничество?

Вместо ответа на прямой вопрос Элиона сухо произносит:

— Поставь куда-нибудь вазочку. Что за манеры? Мы обсуждаем важную семейную тему. А ты словно приехала сюда есть мороженое.

— Куда же мне его деть? Если только швырнуть в кого-нибудь!

Загрузка...