Глава 3

Джулиан выехал с парковки на белом «рейнджровере», который достался ему в наследство от состоятельных родственников. Я видела, как он смотрел на меня сквозь зеркало заднего вида. Мой фургон медленно двинулся по скользкой подъездной дорожке к воротам. В небе, словно ножи, сверкали края облаков. Луна вышла из-за туч и теперь заливала горы серебристым светом. Воспоминания о событиях нескольких последних часов вызвали у меня спазм желудка.

Извилистую дорогу, ведущую от средней школы Элк-Парк к Аспен-Мидоу уже успели очистить. Однако мы все равно старались преодолевать крутые повороты как можно осторожнее. Мысли мои постоянно возвращались к найденым на снегу перевернутым санкам. И выражению ужаса, застывшему на безжизненном лице Кита.

Я встряхнула головой и постаралась сосредоточиться на вождении. Посильнее сжав руль, я прибавила ходу и покатилась по небольшому склону. Оставалось надеяться, что с Арчем все хорошо. Меня беспокоил брошенный в окно камень.

Приближался Хэллоуин, и это вполне могло быть проказой местных шутников. Нужно было рассказать о камне Шульцу, но я забыла.

Том собирался позвонить нам. Хотел узнать, что произошло с Китом. Я вошла в заснеженную рощу, нашла безжизненное тело и коснулась обледеневшей веревки от санок. Это было словно личное оскорбление. Я обязана была понять, что случилось. Хотелось мне этого или нет, но я уже включилась в происходящее.

Приняв твердое решение, я переключилась на мысли о Шульце. Его поведение этим вечером заставило меня задуматься о наших отношениях: после интимной беседы следовало внезапное охлаждение, и Том вновь переходил на рабочую дистанцию. Я медленно повернула руль и въехала на серпантин. В какой-то момент я поняла, что из окна машины уже не видно земли — только воздух.

Том Шульц. Весь прошлый год мы то встречались, то расходились, в основном пребывая по отдельности. Правда, в последнее время мы частенько оказывались рядом и с каждым разом все становилось еще серьезнее. Этим летом мы вновь сблизились, и Арч поневоле оказался вовлечен в наши отношения.

Нас с Томом нельзя было назвать парой, но мы вчетвером (включая Джулиана и Арча) стали своего рода союзом: вместе гуляли, рыбачили, устраивали пикники, ходили в кино. Шульцу частенько приходилось составлять отчеты о расследовании краж и подлогов, что давало возможность побыть с нами.

При общении с двумя мальчишками безразличие, завладевшее мной после развода, потихоньку начало таять. Я поневоле начала искать предлоги, чтобы позвонить Тому Шульцу, изобретать поводы побыть вместе, поболтать да и просто посмеяться над случившемся в течение дня.

А затем в моей жизни произошли коренные изменения.

То, что сначала было небольшой проблемой, постепенно превратилось в целую преграду между мной и Шульцем. На протяжении всего прошлого лета я пыталась отыскать возможность открыть в Денвере свое дело с затейливым названием «Фри беарс»[12]. Они прицепились к моей девичьей фамилии Беар и даже угрожали судами. В один из важнейших для меня моментов Том спросил меня, не хочу ли я сменить свою фамилию на «Шульц». Осознав, что означают его слова, я отреагировала неожиданно скромно. Это непременно стали бы обсуждать, а момент был явно неподходящим.

А сейчас мы и вовсе оказались вовлечены в настоящую катастрофу, касающуюся меня, Джулиана и убийства. Что-то подсказывало мне, что наши дальнейшие отношения с Томом Шульцем находятся под большим вопросом.

Когда мы преодолели крутой спуск в город, задние фары «рейнджровера» Джулиана вспыхнули в темноте красными прямоугольниками. Мы объехали кругом озеро Аспен-Мидоу, на поверхности которого слабо поблескивала лунная дорожка. Часть меня мечтала о том, чтобы Шульц снова был рядом, однако здравый смысл подсказывал, что это это невозможно. Убийство стало еще одним пунктом в огромном списке дел, полностью занимавшем сейчас Шульца. С того момента, как я увидела мертвое лицо Кита, меня целиком поглотили два чувства — ужас от осознания случившегося и внутренняя надежда на возобновление отношений.

Колеса моего автомобиля прогрохотали вниз по Мейн-стрит. Припаркованные машины можно было увидеть только около ночного клуба. Грохочущая музыка и льющийся из окон свет подсказывали, что субботний вечер здесь все еще был в полном разгаре. Воспоминания о последних событиях в средней школе Элк-Парк вдруг дополнились этим видом, и меня посетила внезапная вспышка озарения. Я опустила стекло, и глаза защипало от морозного воздуха.

Мгновение спустя мы с Джулианом уже бежали к нашему дому.

Белые жалюзи на окнах слегка поблескивали из-за коричневых оконных рам. Белые колонны крыльца и подвесные качели создавали ощущение, что здание улыбается. За пять лет, что прошли после развода с Джоном Ричардом Корманом, этот дом успел стать мне родным. Каждый раз приходя вечером домой, я была счастлива, что Джерк[13] (так моего бывшего называем я и Марла) находится далеко отсюда; и немало этому способствовала недавно установленная мной сигнализация последней модели.

Я вышла из машины и обнаружила, что снега на земле прибавилось дюйма на три. Это было гораздо меньше, чем в Элк-Парке. Возможно, из-за того, что школа находилась на пятьсот футов выше Аспен-Мидоу, высота которого составляла восемь тысяч метров над уровнем моря. Внезапный порыв ветра заставил меня посильнее укутаться в шубу. Мне захотелось выругаться. По инерции я забыла оставить ее в школе. Засунув для тепла руки в карманы, я нащупала в одном что-то плоское и тяжелое. Желание отвезти шубу обратно тут же испарилось.

Я нажала на кнопку сигнализации, и мы с Джулианом вошли в дом. Громко шлепая расшнурованными кедами, по лестнице сбежал Арч. После звонка Джулиана он, конечно же, так и не лег в постель. На Арче был серый спортивный костюм, а в руках он держал карманный фонарик, которому проблемы с электричеством были не страшны. Каштановые волосы сына были всклокочены. Я была так счастлива видеть его живым и невредимым, что тут же заключила его в объятия. Когда Арчу удалось отодвинуться, он первым делом поправил очки и окинул нас с Джулианом внимательным взглядом. Его карие глаза светились неподдельным интересом.

— Вы что так поздно? Да еще так странно вырядились. Что там у вас произошло? Проблемы в доме директора, случаем, не означают, что в понедельник можно будет не ходить в школу? — оживленно спросил Арч.

— Нет, нет — ответила я.

Меня охватила усталость. Единственное, о чем я мечтала, так это чтобы все мы отправились спать.

— Кое-кому после обеда стало очень плохо, — пробормотала я.

— Кому? — Арч втянул голову в плечи так, что почти достал ими до ушей. — Это был несчастный случай?

— Не совсем. Кит Эндрюс, старшеклассник, погиб, — я была не в состоянии сказать, что его убили. И это было ошибкой.

— Кит Эндрюс? Президент Французского клуба? — Арч посмотрел на исказившееся страхом лицо Джулиана: — Тот парень, с которым ты подрался? Ребята, да не смешите меня!

Джулиан вздрогнул и закрыл глаза. Драка еще не фигурировала в разговорах. Я вопросительно посмотрела на Джулиана. Его лицо было каменным.

— Арч, извини. Том Шульц и полиция все еще в школе… — начала я.

— Том Шульц! — вскрикнул сын. — Так значит, они…

— Арч, дружище, — сказал Джулиан, — успокойся, никто не знает, что произошло. Правда.

Взгляд Арча перескакивал то на меня, то на Джулиана.

— Куча народа в школе не любили Кита. Хотя мне он нравился. Этот парень не разъезжал на «порше» или «БМВ», чтобы показать, как он крут, а большинство старшеклассников поступали именно так. Кит был хорошим.

Слова Арча повисли в воздухе. Как же легко он описал характер человека одним предложением.

— Лучше бы нам поговорить об этом позже, если никто не против. Так… Кажется, у нас еще не решена проблема с разбитым окном? — выдавила я в конце концов.

Арч засунул руку в карман спортивной куртки и вытащил камень. Довольно большой, чтобы на нем могли поместиться отпечатки пальцев хулигана. Булыжник был размером с теннисный мяч, но чересчур неровной формы. Скорее всего, отпечатков не осталось.

— Мне кажется, это сделали ребята из моей старой школы. Решили пошутить или что-то вроде того, — Арч вздохнул.

— Когда это случилось?

— Давно. Как раз перед тем, как Джулиан позвонил.

Я взяла у сына камень. Может, мои клиенты так решили выразить недовольство? Но недовольных я припомнить не могла. В любом случае, я слишком устала, чтобы сейчас думать об этом.

— Завтра в церковь, — сказала я Арчу, убирая камень в пакет и одновременно направляясь на кухню.

— Но завтра будет снег!

— Арч, это уже чересчур для одного вечера.

— Ладно, парень, — сказал Джулиан, — если ты сейчас пойдешь со мной наверх, сможешь показать мне модель, которую вырезал из «Хроник Нарнии».

— Ты про шкаф с ложной стенкой?

— Типа того.

Прежде чем я успела произнести хоть слово, мальчишки взбежали вверх по деревянным ступенькам. Арчу стоило немалых усилий заманить Джулиана в комнату, где они теперь жили вместе. Я оглядела прихожую и вспомнила о коробках с грязной посудой, которые остались в фургоне. Часы показывали половину двенадцатого. Коробки могли подождать.

Я сняла шубу и вытащила из кармана то, что недавно там обнаружила. Это была кредитная карта «Нейман-Маркус». На ней было выбито «К. Эндрюс».


Я подмела под окном Арча осколки стекла и закрыла дырку куском картона. Затем доползла до своей комнаты и рухнула на кровать. Беспокойный сон был наполнен кошмарами. Проснулась я с тянущей головной болью и страшным осознанием того, что предыдущий вечер не был всего лишь плохим сном.

Вряд ли Шульц уехал домой до полуночи. Решив не будить его, я позвонила в полицейское управление и оставила на голосовой почте сообщение о кредитке. Карточка «Нейман-Маркус» у восемнадцатилетнего парня? Но ведь Арч утверждал, что Кит никогда не показушничал. Как это он сказал? «Чтобы показать, что он крут».

Мой кот Скот потянулся на плетеном коврике и картинно шлепнулся на спину. Я послушно почесала выставленное вверх пузо. У Скота была светло-коричневая спина, темно-коричневая мордочка и белая полоска на животе. Джулиан получил в наследство «рейнджровер», ради которого мы оба успели поработать на его родственников, а вот моим наследством стал кот. В его лице на меня свалилось неожиданное счастье. Когда поблизости пахло едой, Скот впадал в настоящий экстаз. Великолепное животное для ресторатора.

Что бы я ни бралась готовить, качество результата всегда можно было определить по его виду. Доверять кошкам гораздо разумнее, чем кредитным картам. Мне предстояло двадцать минут утренней йоги, и я задумалась о том, что пока не бывала внутри недавно открытого в Денвере магазина «Нейман-Маркус». К тому же алименты от доктора Джона Ричарда Кормана приходили либо не вовремя, либо не целиком, либо вообще не приходили. Мой календарь был весь исчеркан пометками. Время между Хэллоуином и Рождеством всегда было очень насыщенным для рестораторов. В ноябре и декабре люди крайне голодны и очень общительны. Наверное, это самое прибыльное время в году. Ни в один другой месяц я не могла позволить себе закупаться в таких дорогих магазинах, как сейчас.

Скот пришел на кухню и принялся тереться о мои ноги. Я покормила его, а затем пошла свериться с календарем. Первое из дел, запланированных на день, не обещало большой прибыли. В минуту слабости я согласилась организовать завтрак в Епископальной церкви, он должен был начаться в десять часов. Затем у меня было назначено гораздо более доходное мероприятие. Мне предстояло приготовить choucroute garnie[14] для двенадцати фанатов команды «Бронкос», которые собирались в доме у Доусонов. Правило хорошего ресторатора гласит: всегда давайте блюдам французские названия. Люди вряд ли захотят выложить кругленькую сумму, если узнают, что в этом блюде нет ничего особенного.

«У ресторатора не бывает времени на отдых», — думала я, втаскивая в дом коробки с грязной посудой и загружая огромную посудомоечную машину.

После того как дело было сделано, я вымыла руки и начала составлять график дел. Нужно было позвонить Одри Куперсмит и напомнить надеть на обед оранжевую футболку команды «Бронкос».

Я была уверена, что несмотря на работу допоздна, Одри сегодня встала рано. После развода у нее появились серьезные проблемы со сном. Я узнала это на собственной шкуре, когда вошла в список тех, кому Одри считала нормальным названивать в шесть утра. За последние несколько месяцев я стала настоящим знатоком жизни Одри Куперсмит.

Для матери старшеклассницы Одри была достаточно молода — всего тридцать восемь. Ее библиотека могла похвастаться огромным количеством книг. Несмотря на то, что в двадцать лет Одри бросила колледж и вышла замуж, она продолжила много читать и занялась самообразованием. Эта женщина старалась заботиться не только о себе: она не могла пройти мимо бездомных котят, брошенных морских свинок, хомячков или кроликов и забытых хозяевами собак. Кроме того, предметом фанатизма Одри стали занятия в спортзале и релаксационном центре.

Однако ни ломящиеся от книг полки, ни эшелон домашних питомцев, ни безрезультатные попытки постройнеть не помогли Одри встретить Любовь Всей ее Жизни. Мы даже организовали для Одри команду поддержки, хотя по правде говоря, встретить Любовь — стало нашей общей мечтой — мечтой женщин, попавших в полную зависимость от отношений. Два года Одри отказывалась пустить коту под хвост восемнадцать лет брака, но затем сдалась и бракоразводный процесс все-таки начался. Оказалось, что на протяжении последних пятнадцати лет Карл Куперсмит имел в Денвере вторую семью. Постоянное отсутствие мужа заставило бы задуматься кого угодно, но только не Одри. У любовницы Карла были дети от первого мужа, однако Куперсмит фактически жил с ними и дети начали называть его «папой».

Соседи той женщины всегда были уверены что «папа» приходится детям отчимом. Когда речь зашла о выплате алиментов, Карл оказался в крайне щекотливой ситуации. Это стало большим конфузом для всех, кроме юристов. Для них вся эта беготня с отказами, документами и борьбой двух сторон превратилась в настоящий праздник.

Последним ударом для Одри стало то, что в один прекрасный момент «папа» Карл аннулировал все ее дебитки и кредитки, а в суд предоставил письменное подтверждение неправильности установленных сведений о его счетах и доходах. Одри отказали в алиментах. Однако, как это обычно и бывает, решение суда оспаривалось целых три раза. Два месяца назад Одри пришла ко мне в поисках работы, которая занимала бы не очень много времени.

— Я не должна зарабатывать слишком много, — сказал она, намекая, очевидно, на выплачиваемые Карлом алименты.

Между тем Одри было сложно сводить концы с концами. Помимо работы у меня, она была занята на полставки в крупнейшем денверском книжном магазине «Таттеред кавер», который просто обожала. Несложно догадаться, что чаще всего Одри чувствовала себя замотанной, разбитой и несчастной.

Единственным светлым пятном в ее жизни была дочь Хизер. Эта энергичная восемнадцатилетняя девочка стала третьей по успеваемости в выпускном классе средней школы Элк-Парк. К собственному ужасу, я осознавала, что Одри по-настоящему мечтает только о двух вещах: чтобы Одри поступила в Массачусетский технологический институт, а Карл бросил вторую жену и вернулся обратно в Аспен-Мидоу.

Одри до сих пор панически цеплялась за прежние отношения. Наверное, говорить о потере чувства реальности было бы неправильно, она просто отчаянно пыталась восстановить свой статус-кво. Как бы мы ни старались, нам все равно не удавалось переключить Одри на поиски Любви Всей ее Жизни. Иногда люди просто должны пройти через что-то.

Не прозвучало и двух гудков, как Одри взяла трубку. Однако, как только она поняла, что это не Карл, голос тут же стал безжизненным. Помочь мне с футбольной вечеринкой у Одри не получалось. Сегодня днем ей предстояло расставить книги в новом отделе магазина, а затем подготовить небольшую вечеринку для всех работников.

— Значит, новый отдел? — спросила я.

— Да, самый лучший! — сказала Одри и засмеялась.

— Неужели кулинария? — изумилась я.

— Саморазвитие.

Я поинтересовалась, не сможет ли она тогда вместо вечеринки у Доусонов помочь мне в церкви. Одри согласилась и тут же добавила, что не может больше говорить, поскольку к ней зачем-то заявилась полиция.

Да уж, «зачем-то» — подумала я и зависла. Значит, Перкинс уже успел дать полицейским адрес Одри. И это точно еще не все. Я посмотрела в окно кухни на заснеженные ветви сосен. Большая часть родителей были прихожанами местной епископальной церкви. К тому моменту как начнется воскресный завтрак, полиция уже успеет кое-кого опросить. Так что в церкви эти визиты, скорее всего, станут самой популярной темой для разговоров. Смерть Кита вряд ли станут обсуждать.

Я принялась за готовку, всячески стараясь себя уверить, что вскоре мне станет лучше. Ломтики апельсиновой кожуры медленно погрузились в мягкое бисквитное тесто — к ланчу у Доусонов нужно было испечь кексы. Поставив их в духовку, я вытерла крупные сиреневые сливы и быстро нарезала на кусочки. Сливы предназначались для пирога с воодушевляющим названием «Счастливые мгновения», который Кэролайн Доусон должна была попробовать в церкви. В случае, если пирог понравится, Кэролайн обещала, что я смогу начать поставлять его в кафе Доусонов в Аспен-Мидоу.

Затем я нарезала два яблока грэнни смит и аккуратно выложила на блюде двух птичек, вокруг которых нужно было расположить небольшие кусочки сыра. Кружочки гауды следовало чередовать с треугольниками чеддера. О том, сколько денег я заплатила за эти сыры, не хотелось даже вспоминать. Я напомнила себе, что лучшую возможность для презентации трудно придумать. Завершая оформление сырной тарелки, я нарезала несколько батонов ароматного овсяного хлеба на треугольные кусочки и окружила ими колесо джарлсберга. Презентация обещала быть крайне накладной.

Джулиан мирно храпел в постели. Арч не хотел будить его и потому оделся без особых возражений. Пока мы шли к фургону, холодный ветер продувал нашу одежду насквозь, Небо над головой казалось перламутровым. Из-за гололедицы идти приходилось медленно. К тому моменту как мы доехали до церкви, парковка оказалась уже наполовину заполнена. Около огромного каменного здания с витражными окнами собрались многочисленные «кадиллаки», «крайслеры» и «ривьеры». Встречались также «лексусы», «мерседесы» и «инфинити».

Я остановилась и попыталась отыскать глазами автомабиль бывшего мужа — джип с номерным знаком местной гинекологии. Однако на сегодня, по-видимому, посещение церкви не было им запланировано. По номерным знакам машин легко можно было определить, кто уже приехал. Доусоны прибыли в полном составе. На номерном знаке Грир Доусон красовалась надпись «ГД ХМР». У родителей Грир надпись была более содержательной — «АМКАФЕ». Кроме того, на парковке также присутствовали «Мистер И» — местный писатель детективов и некто «УР4ГВН». Наверное, это был священник. Я припарковалась рядом с золотистым «ягуаром» Марлы Корман. Марла, которая так же, как и я, имела счастье быть экс-супругой доктора Джона Ричарда Кормана, стала моей лучшей подругой. На ее номерном знаке было написано «АВЛБЛ».

Когда я и Арч преодолели тяжелые двери и с подносами наперевес вошли в фойе, Марла громко поприветствовала нас и тут же бросилась на помощь.

Марла отличалась крупным телосложением и широкой душой. Одевалась она всегда в соответствии с погодой. Этим холодным утром Марла облачилась в замшевый костюм серебряного цвета. Юбку и жакет украшал вертикальный ряд медных пуговиц. В кудрях Марлы поблескивали серебряные заколки — мой подарок на ее сорокалетие. Мы с подругой обнялись, и я ощутила касание мягкой кожи и многочисленных браслетов.

— Что, черт подери, произошло прошлым вечером в школе? — прошептала она мне на ухо.

— Ты-то откуда об этом узнала?

— Смеешься, что ли! У меня телефон начал разрываться уже в шесть тридцать утра…

Органист взял первые ноты фуги Баха.

— Это был кошмар, но я сейчас не могу говорить. Приходи ко мне на кухню и я расскажу все, что знаю.

Подруга ответила, что обещала нескольким гостям побыть с ними, пока не закончится сервировка, но потом готова помочь мне с едой. Затем Марла тихо прошептала:

— Я слышала, тот парень воровал кредитные карты.

— Ничего подобного, — выкрикнул откуда-то из-за спины Арч, — он был хорошим!

Все тут же уставились на нас. Это был настоящий бутч. Марла задрала двойной подбородок вверх, всем видом изображая невозмутимость. Я предпочла сделать вид, что никого не знаю, и быстро отправилась на церковную кухню, на ходу поправляя яблочную птичку на тарелке.

Мы тихо бормотали слова службы до тех пор, пока священник не призвал на наше молитвенное собрание мир Божий, после чего нужно было повернуться к соседям и пожелать мира друг другу. После слов о мире прихожане как по команде начали обсуждать последние новости, погоду и даже проблемы церкви. Это продолжалось до тех пор, пока священник не прекратил гвалт, чтобы сделать объявления. Никто и не сомневался, что сегодняшняя беседа будет посвящена событиям, произошедшим накануне в средней школе Элк-Парк.


Когда вся работа на кухне была сделана и мы с Арчем пожали друг другу руки, в нашу скромную обитель подобно урагану ворвалась Марла.

— Ты не сказала, что нашла его! Когда обед закончился! Ты в курсе, что полиция уже опросила некоторых родителей? И они заявили, что мальчик живет у тебя. Ну тот, которого зовут Джулиан.

— Что? Кто тебе это сказал?

— Я просто слышала разговор, — пожала плечами Марла, — не помню, кто это сказал. Ты погляди, как на нас уставился отец Олсен. Все, теперь можешь говорить.

Во время последнего гимна я заметила, как в дверь проскользнула Одри Куперсмит. Она встала в самом конце зала и замерла, скрестив руки на груди, подобно статуе. На лице Одри лежал отпечаток усталости, хотя она слегка подкрасилась и даже надела поверх мешковатой одежды белоснежный передник. После развода Одри стала постоянно носить одинаковые замшевые блузки и серые брюки такого фасона, который скорее всего был специально разработан для служащих почты. Дамской сумочкой она не пользовалась, предпочитая засовывать бумажник в задний карман брюк, а ключи вешать на поясной ремень. Несмотря на то, что все вокруг пели, Одри стояла молча. Ее глаза были наполовину прикрыты. Кто знает, о чем она молилась, может, о возвращении Карла, а может — о самообразовании. А возможно, и о том, и о другом.

Когда служки зажгли на алтаре свечи, я кивнула Одри, и мы быстро накрыли стол в конце зала. Вокруг поднялся гвалт, и я попыталась отыскать глазами Кэролайн Доусон. Больше всего я боялась, что сливовый пирог съедят до того, как она успеет его попробовать.

Одри, нахмурившись, подкатила тележку к одному из столов.

— Мамы Грир Доусон здесь нет, — крикнула мне Одри, перекрывая шум, — но она требует какой-то сливовый десерт. Я сказала, что ничего об этом не знаю, этой женщине было наплевать. Она заявила, что лучше бы мне узнать об этом как можно скорее.

Одри прижала свободную руку к груди.

— Почему она не спросит об этом Грир? Мало того, что эта девица ничего толком не сделала для организации вчерашнего обеда, так она и сегодня не участвует. Или «хаммер» для такого пустяка использовать никак нельзя?!

— Одри, — умиротворяюще сказала я, — Грир вчера слушала выступления, так же как Хизер и Джулиан. Давай я сама займусь Кэролайн Доусон.

Одри что-то недовольно пробормотала.

— Это была ее личная точка зрения. Грир Доусон, на мой взгляд, годилась лишь для того, чтобы производить впечатление на состоятельных клиентов. Трудно сказать, почему Грир не желала работать в семейном кафе. Возможно, Лига Плюща[15] не одобряла такой семейственности.

Одри была права в том, что работа на меня действительно с трудом вписывалась в насыщенный график Грир. Тем не менее я не могла сбрасывать со счетов ее родителей, которых необходимо было поразить качеством моей выпечки. Я передала хмурящейся Одри сырную тарелку. От влажных кусочков сливового пирога исходил приятный запах корицы. Взяв поднос с пирогом, я направилась на поиски Доусонов. Единственным положительным опытом, который я получила, организуя в колледже различные банкеты, стало умение хорошо ориентироваться в пространстве.

— О, о, о! — прогудела Марла, когда я вошла в фойе.

Она окинула пирог прожорливым взглядом.

— Я все еще жду, когда мы поговорим о прошлом вечере. И, кстати говоря, падре Олсен жаждет продолжения. Он интересовался у меня, не сможешь ли ты поработать на грядущем собрании духовенства.

— Смотря сколько он заплатит.

— Дорогая, это же Церковь! — Марла взяла с подноса кусочек пирога и тут же отправила его в рот. — Падре вообще ни за что не собирается платить.

Задумчиво работая челюстями, Марла посмотрела куда-то поверх моего плеча.

— К нам направляются Хэнк и Кэролайн Доусон, — прошептала она с придыханием, — король и королева над мелкими людишками. Похоже, они готовы съесть все, что находится в пределах досягаемости.

— Эй, — запротестовала я, — да, я невысокая, но меня возмущает…

— Держись, монархи уже рядом, — Марла горделиво приподняла подбородок, — они прямо за тобой.

— Сегодня намечается серьезный матч. Вы переживаете?

Я обернулась и посмотрела на источник голоса. Хэнка Доусона можно было назвать квадратным мужчиной — твердо очерченное квадратное лицо, квадратная челюсть, квадратные плечи, даже элегантный серый костюм имел форму квадрата. Короткая стрижка, темные с проседью волосы, намечающиеся залысины, цепкие голубые глаза — все в его внешности буквально кричало о неприятии республиканских взглядов. Перекинувшись парой слов о том, как прекрасна была прошлым вечером Грир, мы с Хэнком перешли к детальному обсуждению предстоящих игр «Бронкос». Таких футбольных фанатов как мы с Хэнком нужно было еще поискать. Каждое воскресенье мы надевали оранжевую форму любимой команды, ни одно движение игрока на поле не оставалось без нашего комментария, а по окончании футбольного сезона нам приходилось садиться на жесткую диету. Беседа с Хэнком после воскресной службы была упоительна, словно глоток свежего воздуха.

— Нет, — заметила я. — У «Вайкингс» шансов нет.

— Ты права, без Бада Гранта они — никто.

— Да они начали сдавать позиции еще после того, как Фрэна Таркентона отправили в отставку.

— Тем не менее, — заявил Хэнк, — после двухминутного нападения «Вайкингс» всю оставшуюся четверть переживаешь за их соперников.

— Хэнк, такого не случалось уже давно.

— Да, — Хэнк выглядел задумчивым, — это было в прошлом году, еще при Баде Гранте.

— Но у нас есть Илвэй! — в унисон воскликнули мы.

— Прошу прощения, — встряла в разговор Кэролайн. — Люди вокруг несколько смущаются, когда вы начинаете говорить по-китайски.

Я запоздало пожалела о том, что вместо сливового пирога не организовала поставки оранжевых «бронкских» кексов в кафе. Оставив пустые сожаления, я сладко улыбнулась Кэролайн.

Она слегка коснулась пуговиц, украшавших пурпурный костюм от Шанель. Удивительно, но его цвет был всего на тон темнее шелка цвета бургунди прошлым вечером. Марла однажды заметила, что подобные тона чаще всего выбирают женщины, которым хорошо за пятьдесят. Она именовала эту расцветку «климаксный красный». Издали Кэролайн можно было принять за невысокую греческую колонну. Глядя на Доусонов, я вспомнила старый конструктор Арча, в котором круглые и квадратные блоки необходимо было заколачивать в соответствующие дырочки.

— Разве это не восхитительно? — пробормотала Кэролайн, хватая крупный кусок пирога. — Надеюсь, на вкус этот пирог так же прекрасен, как и на вид.

Она быстро заглотнула один кусок и тут же отправила в рот следующий. Хэнк открыл рот пошире и засунул туда сразу два кусочка.

— Обед вчера вечером был прекрасен, — промычала Кэролайн с набитым ртом, — конечно, Грир не обязательно было посещать это мероприятие. Свой отбор она прошла еще в школе.

— Правда? Я так счастлива, что вам понравился обед. Мне показалось, что все шло замечательно до тех пор, пока не случился вечерний инцидент.

— Ох, господи! — воскликнул Хэнк, дожевывая восьмой кусок.

Он повернулся к жене:

— Помнишь, что сказала Грир после государственных соревнований по волейболу?

Кэролайн откусила маленький кусочек пирога и чопорно улыбнулась.

— Она сказала, что была слишком восхищена, чтобы говорить.

Хэнк порывисто обернулся ко мне, чтобы объяснить:

— Ты ведь знаешь, наша дочь сумела вывести волейбольную команду средней школы Элк-Парк в чемпионы.

— Сердечно поздравляю.

Хэнк скептически приподнял бровь.

— Как бы там ни было после финальной игры Грир рассказала, что по школе ходят слухи, будто у Кита Эндрюса проблемы с наркотиками.

— Простите? — я до боли сжала поднос, на котором оставался всего один кусок пирога. Кэролайн в этот момент как раз тянулась за ним. По-моему, это был уже десятый. — Наркотики? Кит Эндрюс не был похож на наркомана.

Хэнк пожал плечами.

— Внешность обманчива. Ты же помнишь, Голди, такое случалось и раньше.

Мы склонили головы, вспомнив имя одного из игроков. В прошлом году он не смог пройти ни одного из трех тестов на кокаин и был навсегда лишен возможности заниматься футболом. А затем то же произошло еще с одним членом команды. Я была согласна с Хэнком в том, что государственный флаг должен был развеваться на нашей мачте.

— Взять к примеру сына директора, Магуайра, — прервал молчание Хэнк, — он выглядит невинным, как овечка, но я-то знаю, что у него была целая история со злоупотреблением сильнодействующими веществами.

— Злоупотребление сильнодействующими веществами? — держа в руках поднос, к нам бочком подошла Марла. — Какой замечательный оттенок красного, Кэролайн! Он так идет тебе.

— Если нравится, могу сказать, где я его купила.

Кэролайн и Хэнк одновременно схватили с подноса Марлы по кексу.

— Да нет, — воскликнула Марла. — Думаю, что пока не нуждаюсь в советах относительно шопинга.

— Миссис Доусон, — радостно спросила я, — как вы считаете, сливовый пирог можно включить в меню вашего кафе?

Кэролайн прикрыла глаза и поджала губы. На мгновение мне показалось, что она похожа на одного из китайских демонов, сулящих человеку удачу.

— Не совсем, — пробормотала она. — Извини, Голди. Мы еще должны посмотреть, что ты приготовила на вечеринку у Грир. Увидимся через пару часов.

После этих слов Кэролайн и ее квадратный муж удалились, на ходу слизывая крошки с пальцев.

— С чего вдруг такой резкий отказ?

— Нет-нет, дорогая, королевские подданные должны чистить подносы. А королевским особам сейчас необходимо пообщаться с несколькими прихожанами, прибывшими из Страны Святости. — Доусоны как раз вели благочестивую беседу с разодетой парой, которую я никак не могла вспомнить.

— Ты же понимаешь, Голди, это же Англия, — с придыханием сказала Марла и добавила: — Одного не могу понять, если ей не понравился пирог, зачем она съела столько кусков?

Мне тоже этого было не понять. Я подошла к сервировочному столику, где Одри заново наполняла опустошенные тарелки. Внезапно мой взгляд зацепился за Арча, стоявшего у противоположной стены комнаты. Он беседовал с тощими и высокими супругами Маренски, которые старательно избегали то ли еды, то ли меня, а может, и того и другого. Стэн и Рода Маренски принадлежали к тому типу людей, который рестораторы ненавидят больше всего. Они тыкали в еду вилками, не доедая ее, а затем начинали ныть, что все очень дорого. Стэн упорно расспрашивал о чем-то Арча. Увидев меня, сын послал мне умоляющий взгляд, как бы говоря: «Мы уже можем уйти?» Я подняла вверх руку с растопыренными пальцами, что должно было обозначать пять минут. Затем я жестом приказала ему прекращать разговор. Маренски тут же обернулись на меня.

— У сына директора были какие-нибудь проблемы? — мягко спросила я Арча, когда он подошел ко мне.

Арч поправил очки. В уголке рта у него застрял кусочек сыра. Я взяла салфетку и вытерла сыну рот.

— Ты полагаешь? — попытался увильнуть от ответа Арч.

— Расскажи мне о Магуайре, сыне директора. И о его проблемах.

Арч безразлично пожал плечами.

— Ну, он любит посачковать. Я имею в виду, что при таком папе, вряд ли кто-то станет предъявлять ему претензии. По-моему, ему запретили водить машину. Слушай, мам, люди сегодня ничего хорошего о Ките не говорят. Как будто считают, что он заслуживал смерти.

— Кто это такое говорил? Маренски? Дай догадаюсь, Маренски и другие люди тоже?

Арч снова пожал плечами. Так же, как и Джулиан, он начинал говорить, только если от этого зависела его жизнь.

— Я же говорил вам, Кит — классный парень. Несмотря на то, что он был старшеклассником, с ним можно было поговорить. Большинство старшеклассников просто игнорировали нас, — Арч потянулся за очередным кексом.

— Знаю-знаю, — сказала я и внезапно ощутила острый приступ материнской боли за детей такого же субтильного телосложения, как мой Арч.

Появление Марлы напоминало что-то грандиозное. В одной руке она держала кусок торта, а в другой — чашку кофе. С этой чашкой Марла смотрелась очень внушительно.

— Торт просто божественный. Ради одного кусочка я готова пойти на многое.

Я покачала головой.

— Ты только послушай, там Доусоны спорят с Одри Куперсмит. Кэролайн заявила, что образование менее важно, чем факультативные занятия спортом. А Одри сказала, что, помимо волейбола, Грир интересуется только нарядами. Кэролайн ответила, что Грир в этом отношении могла бы преподать дочери Одри несколько уроков. А потом Доусон уставилась на Куперсмит и добавила, что Одри и самой бы не помешало обратиться к стилистам.

Я фыркнула:

— Бедная Одри! Лучше бы она держалась от Кэролайн подальше.

— Да не переживай! — сказала Марла. — Я сказала падре Олсену, что у нас завязался спор и срочно нужен судья. А он спрашивает, спор теологический или этический? Я говорю «академический». Он покивал, а потом заявил, что прекрасно изучил эту область в семинарии.

— Правда?

Прежде чем Марла успела ответить, к нам подошел глава алтарной гильдии и попросил меня освободить столы, поскольку в фойе церкви вскоре намечалось еще одно собрание. Арч тут же слинял.

К моему облегчению, сыра на тарелке почти не осталось, от сливового пирога остались лишь крошки, а оперение яблочных птиц поредело на несколько перьев.

— Ох, Голди! — лицо падре Олсена осветилось радостью. — Это было изумительно. А какой великолепный кофе! Я надеялся, что смогу уговорить тебя поработать на ланче для теологической коллегии. Прости, что мы не в состоянии…

— Нет, спасибо! — весело ответила я, собирая остатки гауды. — У меня плотное расписание на ближайшие три месяца.

Это было не совсем правдой, однако клиенты должны платить по счетам. В конце концов, мне нужно на что-то растить сына.

— Не понимаю, почему ты считаешь, что твоя дочь единственная образованная… — менторским голосом вещал Хэнк Доусон, оживленно размахивая кусочком гауды. — Нужно смотреть на вещи широко…

Кэролайн Доусон многозначительно кивнула и отправила в рот последний кекс. Фалды ее красного костюма негодующе задрожали. Она проглотила еду и попыталась закончить мысль мужа:

— Вчера я говорила с главой приемной комиссии…

— Ты полагаешь, это помогло тебе стать умнее? — Одри покраснела и свирепо посмотрела на соперницу. — Ты же не знаешь ничего о ценности образования.

Одри замолчала, и я почувствовала, как от ее взгляда у меня по спине побежали мурашки.

Кэролайн была поставлена в тупик. Слова Одри вылетали, словно пули.

— Ты считаешь, что Бен Джонсон[16] — канадский бегун. Ты, ты… — она замолчала, готовясь к следующему нападению, — ты думаешь, что Хайдеггер[17] — это дозиметр радиации!

После этих слов Одри бросила поднос на стол и, громко топая, направилась к дверям церкви. Связка ключей, висевшая у нее на поясе, жалобно звякнула, ударившись о край двери. Она даже не попрощалась со мной. А я забыла забрать у нее фартук.

Загрузка...