Глава 16. Искусство читать правила

В Главный зал, где проходил Вызов Годрика, он немного опоздал: уже прошла жеребьевка, и на помосте, предназначенном для магических дуэлей, стояла первая четверка участников — Флинт и Треверс против пары из Рэйвенкло. Слизеринцы оживились, увидев своего декана, а Годвин и Джералд лихо отсалютовали ему палочками со своего возвышения.

Места для зрителей располагались по обе стороны помоста, стол жюри находился напротив его центра и был приподнят над подиумом. Вызов Годрика судила тройка директоров, возле Дамблдора — председателя жюри — стоял небольшой гонг. По залу летало несколько миниатюрных колдовидеокамер, которыми распоряжался Доминик Лепаж.

Прозвенел гонг, и первый бой начался.

После сражения в подземельях Треверс и Флинт вошли в такой раж, что от них чуть искры не летели. Они сразу атаковали питомцев Ровены, не давая им ни малейшей возможности для контратаки, забрасывая Парализующими и Оглушающими, прочно держа перед собой Щитовые Чары.

— Рэй-вен-кло! — вопили с одной стороны помоста.

— Сли-зе-рин! — надрывались с другой.

Сигнал окончания боя прозвучал уже на третьей минуте: серебристо-зеленые победили с большим отрывом в счете.

Запыхавшиеся и довольные победители спустились к своим, а к Снейпу подошел Флитвик. Несмотря на проигрыш, декан Рэйвенкло не выглядел огорченным.

— У вас хорошие бойцы, коллега, — заметил он. — Когда вы успели так натренировать их?

— Спасибо, похвала от мастера дуэлей особенно приятна, — улыбнулся Снейп. — Они тренировались не так уж и долго, но в специфических условиях... особенно сегодня утром.

— Да, я уже знаю, что творилось в подземельях, — покачал головой полугоблин. — Северус, пожалуйста, в следующий раз ставьте нас в известность относительно таких случаев. Положим, с Минервой вам договориться трудно, но мы с Помоной никогда не были вам враждебны. Мы могли бы помочь. Если уж вы решили пренебречь советом директора и все-таки проникли в тоннели... Хорошо, что сегодня все сложилось удачно. Вы ведь рисковали жизнями учеников.

— Если бы директор с самого начала не приказал мне защищать в одиночку... — вскинулся было он, но Флитвик мягко коснулся его руки, и желание спорить мигом улетучилось.

— Так ваш сегодняшний подвиг продиктован исключительно соображениями субординации — или все-таки гордыни? Если так, то я бы посоветовал вам, декан, выбрать смертный грех, который менее опасен для окружающих. Например, чревоугодие, как профессор Слагхорн.

Кивнув, декан Рэйвенкло отошел к своим студентам.

Глядя ему вслед, Северус вовсе не чувствовал себя провинившимся школьником, который получил нагоняй от учителя. Его не распекали; ему, как равному, указали на ошибку. Начала Помфри, Флитвик закончил. Да, победителей не судят, но этот почти открытый упрек в гордыне... Он заслужен, если быть до конца честным. Потащил с собой мальчишек... Уже совершеннолетние оба, но они — студенты! Ты отвечаешь за них...

От самокопания его отвлекли вопли болельщиков: на помост вышли представители Гриффиндора и Хаффлпаффа.

Снейп поймал себя на невозможной мысли: он, кажется, собирается болеть за Гриффиндор! Но тут же успокоился: это от того, что честь красно-золотых отстаивали Кристофер Скримджер и Хэймон Праудфут. Он готовил их к сдаче ЖАБА по зельям, оба показывали неплохие результаты. А двое семикурсников-хаффлпаффцев ему совершенно незнакомы. Так почему бы и не отдать предпочтение тем, кого знаешь?

МакГонагалл и Спраут протиснулись к самому подиуму. Уж они-то всем своим видом показывали, за кого болеет каждая.

— Ставлю галлеон на красных, — вполголоса заявил Макнейр.

— Против галлеона на желтых, — согласился Долохов.

— На Годрика!

— Раскатают твоего Годрика! На Хельгу!

Тихий тотализатор слизеринцев развернулся вовсю.

В Хогвартсе Хаффлпафф считался факультетом миролюбивых увальней. Но, кажется, барсуки решили доказать обратное. Правда, поначалу они немного подались под натиском львят и пропустили несколько «Ступефаев», но на третьей минуте рассвирепели. Кристофер и Хэймон едва успевали ставить щиты, уворачиваясь от бешеного натиска желто-черных. Хаффлпаффцы загнали их на самый край помоста и там разгромили в пух и прах. Победителей прямо с подиума подхватили на руки и принялись качать под общий одобрительный гомон. Довольный Долохов собирал выигрыш, снисходительно утешая проигравших напоминанием о предстоящем втором отборочном туре.

Теперь ожидалось необычное зрелище — выступление канадской и китайской школ. Но слизеринскому декану пока было не до них: самые непоседливые из первокурсников осадили его, хором отпрашиваясь на каток и горку.

— Только под присмотром кого-нибудь из старост, — поставил он свое условие. Старосты сделали вид, что не слышат: им, в отличие от младших, хотелось посмотреть на магические дуэли.

— Самостоятельно вы никуда не пойдете, — отрезал Снейп. Просители приуныли, но тут им неожиданно повезло.

— Профессор, я собираюсь прогуляться у школы, — послышался откуда-то сзади женский голос. — Могу присмотреть за ними.

К Северусу подошла миссис Мальсибер. Они с дочерью были похожи: вот только у матери уже поблескивала слишком ранняя седина в волосах.

— Буду очень вам признателен... — начал Северус, но его перебил удивленный возглас кого-то из учеников: — Смотрите! Что это с ними?

В самом деле: с парами, стоящими сейчас на помосте, происходили непонятные вещи.

Палочки канадцев засветились изнутри. Их владельцы нарисовали в воздухе два больших овала, и очерченные контуры повисли перед ними, тихо пульсируя и чутко откликаясь на любое движение своих создателей.

У китайских школьников палочек в руках не было. Два невысоких щуплых подростка — коротко стриженные, скуластые — мальчики ли, девочки — не разобрать. Одеты в просторные белые рубахи под горло и свободные штаны. Стоят, не шевелятся... но за спиной одного вырастает силуэт тигра, а за плечами другого поднимается призрачный дракон. Существа подвижны, словно ртуть, тигр скалит клыки и прижимается к поверхности помоста, готовясь к прыжку, дракон извивается своим змеиным телом и встает на задние лапы... О прогулке уже никто и не думал, все внимание переключилось на поединщиков.

Назначение овалов выяснилось сразу: магические щиты. Они реагировали молниеносно, меняя форму и размер, отражая и гася в себе заклинания. Светящиеся палочки мелькали так быстро, что походили на веера... Но «тигр» и «дракон» действовали еще быстрее. Они просто... исчезали, чтобы вырасти в шаге позади канадцев и нанести удар прежде, чем те успеют обернуться. Серые тени метались по возвышению, и только по дырам в светящихся контурах можно было понять, что китайцы атакуют — беззвучно, стремительно и без промаха.

Директор колледжа Стивен Монаган хмуро наблюдал за поражением своих студентов, госпожа Хань сидела с непроницаемым лицом, а Дамблдор, казалось, забыл о гонге: схватка на подиуме заворожила всех. Она и завершилась сама собой: когда щиты-контуры распались окончательно, канадцы подняли палочки в знак того, что они признают себя побежденными.

Объявили перерыв. Первокурсники в сопровождении Мальсибер-старшей все-таки отправились на прогулку, оставив декана в окружении старшекурсников. После первого отборочного тура настроение несколько упало... Особенно сильное впечатление произвели воспитанники школы Третьего Храма.

Всех — и учеников, и деканов — занимал один вопрос: если трансгрессия в Хогвартсе невозможна, как они смогли появляться и исчезать?

— Никакой трансгрессии не было, — развеяла сомнения директриса. — Всего лишь умение владеть своим телом. Наши ученики тренируются с самого раннего возраста, чтобы достичь таких результатов. Кроме того, мы практикуем то, что вы называете беспалочковой магией.

— В этот раз победа осталась за вами, Мэйли, но мы еще возьмем реванш, — беззлобно пригрозил ей Монаган. — Кеннет, вы записывали этот бой? Покажите нам на пониженной скорости, как все происходило.

Уже знакомый экран развернулся над помостом. Медленно, будто под водой, поплыли фигуры в белом, доказывая, что бегать можно и быстрее ветра.

— Дракл их задери, — проворчал Треверс, наблюдая за изображением. — Как к ним вообще подступиться, с какой стороны?

— Так и тянет прихлопнуть чем-нибудь, чтоб не мельтешили, — признался Флинт.

— Прихлопнуть? — задумчиво посмотрел на него Северус. — Хм... пойдемте в мой кабинет, обсудим кое-что. Джералд, захватите по пути правила проведения дуэлей. Их, кажется, мало кто прочитал, к нашему счастью.

— Привет всем, кто нас смотрит в столь поздний час! — жизнерадостно вещал Доминик Лепаж, стоя неподалеку от стола жюри. — Только что стартовал второй отборочный тур испытания под названием «Вызов Годрика». По итогам первого лидируют команды Слизерина, Хаффлпаффа и школы Третьего Храма. Кто же выйдет в полуфинал? Участники настроены очень серьезно... Мы видим, что на помост поднимаются представители команды колледжа имени королевы Виктории и факультета Гриффиндор. Эти юные львы так и рвутся в бой! Но весь Ванкувер болеет за наших! Поддержим их!

— …извините за вынужденный перерыв в передаче: кто-то из болельщиков в порыве энтузиазма сбил магокамеру и вашего комментатора заодно... но мы продолжаем! Пятая минута схватки... Ура Ванкуверу! Мы победили! Да, терпеть поражение за поражением в своем же испытании невероятно обидно, но Гриффиндор держится отлично! Их декан ничем не выдает своих эмоций, вот поистине железная леди!

— Пока готовится к выступлению вторая пара, мы пройдемся по залу. Вот декан факультета Рэйвенкло Филиус Флитвик дает своим студентам последние наставления перед схваткой... Скажите, профессор, какой настрой вы считаете идеальным для магической дуэли?

— Спокойствие и сосредоточенность. Нам нравится участвовать в этом действе, и мы в любом случае получаем полезный опыт.

— Спасибо, профессор Флитвик, и удачи вашим бойцам! А мы переходим в зону цвета змеиной чешуи, к факультету Слизерин. Как стало известно вашему корреспонденту, не далее как сегодня утром декан этого факультета в сопровождении всего двух старшекурсников одолел толпу пещерных троллей. Профессор Снейп, если не секрет, как вам это удалось?

— Очень просто: я им спел.

— Спели?!

— Именно. А Треверс и Флинт подпевали. Вон, видите, кивают: все так и было. Тролли весьма чувствительны к звуковым эффектам. Они не выдержали такой дозы прекрасного.

— Кхгм... спасибо, профессор, и вашим... э-э-э.... певцам тоже удачи на выступлениях... А мы возвращаемся к помосту, где уже готовы к бою лучшие из лучших Рэйвенкло и Хаффлпаффа! Кажется, они стоят друг друга! Решимость на лицах, боевой огонь в глазах... Гонг! Черно-желтые атакуют... какое упорство, какой азарт! Приходится сильно повышать голос, потому что зрители неистовствуют! Рэйвенкло пропускает два заклинания!.. Хороший ответный удар по Хаффлпаффу... Синие уходят в глухую оборону... Тактика не выглядит удачной... Боже мой, как переживает профессор Флитвик! Профессор Спраут тоже не сводит глаз с помоста... Защита прорвана! Атака! Контратака! Какой напряженный бой, никто не берется предсказать его исход!.. Пошла последняя минута... и Хаффлпафф будто взрывается серией заклинаний, на последних секундах буквально вырывая победу из вороньих когтей! Хаффлпафф ликует!.. Кажется, сам Хогвартс сотрясается от радостных кличей и стонов разочарования... Какие страсти, какие эмоции!.. Но вот, наконец, последняя пара участников, которая завершает второй отборочный тур... Слизерин и школа Третьего Храма! Выступление китайской стороны стало сенсацией предыдущего тура... Да, одолеть такого соперника будет очень и очень нелегко! Итак, команды готовы... Начали!.. О-а-а-ах!! Бой закончен на первой же минуте! Поток воды, вызванный слизеринцами, на мгновение ошеломил китайских школьников — им не дали опомниться и закидали оглушающими заклинаниями! Абсолютная победа! Как остроумно! Но не противоречит ли это правилам, профессор Снейп?

— Нисколько. В правилах указано, что запрещены заклинания непростительные, калечащие, а также могущие причинить ущерб имуществу сражающихся. Мы использовали заклинание «Агуаменти», которое не относится ни к одному из вышеперечисленных типов. Вода, взятая нами, была не только чистая, но и теплая, так что простуда им не грозит. Кроме того, если вы прекратите пялиться на меня и повернетесь к помосту, то увидите, что мои студенты уже высушили одежду проигравших Сушильными чарами. То есть и материального ущерба нет.

— Госпожа Хань, как вы можете прокомментировать подобное заявление?

— Думаю, факультет Слизерин недаром имеет змею в своем гербе, господин Лепаж. Я вынуждена признать поражение своих студентов.

— Спасибо. Сейчас жюри совещается, подводя итоги первой части Вызова Годрика. Заметно, как утихают все разговоры и зрители внимательно вслушиваются, стараясь не пропустить оглашение результатов... Но вот встает директор Дамблдор...

— Дамы и господа! По итогам двух отборочных туров в полуфинал выходят четыре команды: Хаффлпафф, Слизерин, школа Третьего Храма и колледж имени королевы Виктории. Сейчас объявляется большой перерыв, и ровно в четыре пополудни мы продолжим.

* * *

Лицензиат лекарского искусства и старший преподаватель школы Третьего Храма господин Дун Хэпин был немолод, нетороплив и немногословен. Он сдержанно похвалил устройство слизеринской лаборатории, а затем сухо и кратко изложил Северусу суть дела: в бассейн, который уже практически готов, предполагается закачать воду из озера. Ее нужно очистить, а затем периодически повторять эту санитарную процедуру.

— Препараты, необходимые для снижения уровня загрязнения, у меня имеются, — пояснил специалист. — Но, к сожалению, не в том объеме, которого хватило бы на весь бассейн.

— Не страшно, этот вопрос мы решим, — рассеянно отвечал зельевар, обдумывавший некую неожиданную мысль. — Господин Дун, насколько я понимаю, требуется очистить воду от примесей вроде песка, а потом — от всяких мелких тварей, живущих в ней?

— От песка ее очистят крабы-уборщики, — терпеливо начал объяснять китаец. — Моя коллега перевоплотит их из подручных материалов. Но от мелких существ действительно надо избавиться. Иначе они размножатся и быстро превратят бассейн в болото.

— А как вы определите, что вся водяная нечисть уничтожена?

— С помощью индикатора жизни, — из широкого рукава вылетел маленький пузатый кувшинчик и утвердился на лабораторном столе.

— Отлично. Сейчас опробуем на практике одну рискованную теорию... Агуаменти!

В стоящий поблизости пустой котел с шумом полилась мутноватая озерная вода и наполнила его доверху.

— Теперь попрошу вас отойти подальше, профессор Дун. Просто из соображений безопасности.

Китаец не заставил себя упрашивать. Снейп вытащил палочку и взмахнул над котлом:

— Авада Кедавра!

Зеленая вспышка беззвучно утонула в воде, котел чуть покачнулся.

— Давайте сюда индикатор жизни. Как он проявляет свое действие?

— Если вода обеззаражена, то она останется прозрачной, — пояснил монотонный голос. — В противном случае окрасится в голубой или даже синий цвет.

Несколько капель из кувшинчика упали в котел. Ничего не произошло.

— Вода очищена, — бесстрастно заключил Дун. — Какое заклинание вы использовали, профессор?

— Заклинание, убивающее все живое, если оно не имеет защиты от магического воздействия. Осталось лишь сварить зелье, которое не позволит случайно попавшим в воду мелким организмам выжить. Проще говоря, универсальное дезинфицирующее.

— Вы позволите наблюдать за процессом?

— Сколько угодно.

Через час зелье было сварено, котел накрыт крышкой и готов к транспортировке.

— Милое дело — чары левитации, — пошутил зельевар, взмахом палочки поднимая объемистый сосуд в воздух и не спеша направляя его к двери. Они так и вышли: невозмутимый господин Дун первым, за ним — котел, за котлом — его владелец.

Процессия без приключений добралась до центральных дверей и оказалась во дворе школы. Здесь уже возвышалась огромная полусфера, напоминающая наполненный воздухом носовой платок какого-то великана. Никакого прохода в туго натянутом куполе заметно не было: китаец просто влился в поверхность, Снейп, чуть помедлив, последовал его примеру... и вошел в жаркое, влажное лето, полное незнакомых ароматов.

Снаружи солнце пряталось в тучах, здесь же оно вовсю светило с безмятежно голубого неба. Под ногами пружинила густая зеленая трава, где-то в густых кронах невысоких деревьев на разные голоса перекликались птицы. Сквозь заросли кустарников, усыпанных крупными, сладко пахнущими белыми цветами, проглядывала чаша бассейна, наполнявшаяся водой.

Спутник Северуса скинул плотную шерстяную мантию и оказался в легком шелковом одеянии, как нельзя лучше подходившем к окружающему разноцветью. Хотелось последовать его примеру, но под форменной одеждой скрывались сорочка с обтрепанным воротничком и поношенные брюки. Вздохнув, декан потихоньку наложил на себя Охлаждающие Чары и вместе с котлом последовал за Дуном, который уже стоял у кромки бассейна.

От темной взбаламученной воды веяло знакомым морозным духом.

— Профессор Снейп, сейчас самое время применить ваше заклинание.

Казалось, в бассейне запросто мог утонуть Главный зал Хогвартса, а может быть, и весь первый этаж. Интересно, от озера осталось что-нибудь или сейчас оно целиком плескалось за невысоким каменным бортиком? И хватит ли тут одной «Авады»?

— Северус! Вот ты где! — радостный громкий возглас спугнул пестрых попугаев с ближайшего дерева. А из-за самого дерева выбежал улыбающийся Квиррелл. — Еле нашел тебя. Здравствуйте, господин Дун!

Тот ответил вежливым коротким поклоном.

Снейп аккуратно поставил котел на каменный парапет.

— Зачем я тебе понадобился?

— Нужно, чтобы ты обязательно пришел сегодня вечером в Главный зал, — возбужденно начал объяснять магловед. — Там будет нечто невероятное! Канадцы...

— Давай о вечере поговорим позже, — перебил его Снейп. — У меня еще дневных дел по горло.

— А что ты тут делаешь? — немедленно заинтересовался Квиринус.

— Сейчас узнаешь. Только отойди... вон к тому кусту хотя бы. Ну и вы, господин Дун, тоже.

Оставшись в одиночестве, Северус пригнулся к бортику и замер, прислушиваясь к тому, как где-то под ребрами, распирая легкие, скручивается тугая пружина магической энергии. Упоительное ощущение силы отдалось покалыванием в кончиках пальцев, сжимающих палочку. Та отозвалась едва ощутимой дрожью. Спираль, набирая скорость, начала распрямляться, ударила в руку и, чуть не вырвав палочку из ладони, метнулась по воде потоком изумрудного огня, пронзая ее до самого дна.

Испуганно закричали птицы; вспышка немного оплавила камень и сожгла траву поблизости. Самого волшебника отшвырнуло — он едва успел придержать котел, чтобы не перевернулся.

— Это что такое было? — ошарашенно спросил приятель, помогая ему подняться.

— Непростительное, — потирая ушибленное при падении бедро, объяснил зельевар. — категории, как я понимаю, «максима». Метод очистки воды по-темномагически.

— Дешево и сердито, — хмыкнул магловед.

— Угу... Господин Дун, проверьте качество воды, пожалуйста.

Снейп был полностью поглощен процессом проверки, когда Квиррелл вдруг тихо ахнул:

— Что это за райский цветок? Северус, глянь-ка!

— Отстань, — отмахнулся тот, следя за тем, как капли индикатора без следа растворяются в посветлевшей воде.

— Да отвлекись ты от своих опытов, зануда слизеринский! — вполголоса воскликнул Квиринус и дернул приятеля за рукав. — Посмотри, чудо какое сюда идет!

Недовольно ворча, зельевар глянул туда, куда уже несколько минут смотрел коллега... и забыл про воду, «Аваду» и все остальное.

Вдоль бортика, грациозно ступая по траве босыми ногами, шла девушка. Темные пышные волосы свободно падали на плечи, легкая голубая туника едва доходила до колен, открывая тонкие икры и стройные щиколотки. Струящаяся ткань мягко обрисовывала женственную фигуру, короткие широкие рукава подчеркивали изящество точеных золотисто-смуглых рук. Двум представителям мира длинных, глухих и плотных мантий такая свободная и откровенно жизнерадостная красота показалась чем-то нереальным, какой-то новой магией. Но незнакомка, однако, была вполне настоящей: она подошла ближе, приветливо всем улыбнулась и обратилась к своему соотечественнику:

— Господин Дун, уже можно выпускать крабов? Добрый день, господа!

— Да, вода очищена, — разрешил ученый муж. — Кстати, мистер Квиррелл, мистер Снейп, познакомьтесь: Цао Аньна, знаток подводного мира и китайской поэзии. Не удивлюсь, если ее скаты и мурены когда-нибудь заговорят стихами.

— Хэпин, вы неисправимы! — рассмеялась специалистка по морским жителям. — Можно просто Анна, — она протянула узкую маленькую кисть Снейпу. — Мой отец был англичанин, поэтому у меня европейское имя... только переделано на китайский манер.

Приятели, с немалым трудом оторвавшиеся от созерцания весьма соблазнительных форм, прикрытых лишь тонкой тканью, по очереди представились в ответ.

— Мы собираемся устроить тут увеселительный детский парк, — сообщила госпожа Цао. — Ведь ваши ученики наверняка любят плавать, верно?

Загрузка...