Глава 2. Мастер трансфигурации

Для одного человека это оказалось вполне приличное жилье: гостиная с камином, спальня, небольшой кабинет и ванная. По сравнению с домом в Паучьем Тупике тут просто королевские апартаменты. К тому же домовые эльфы уже успели навести порядок: навощенный паркет блестел, стекла в единственном, но большом окне гостиной были вымыты до абсолютной прозрачности. Оставалось решить вопрос с мебелью.

Руководство школы давным-давно предоставило преподавателям право самим обустраивать свое жилище, пусть даже временное. Поэтому в гостиной была навалена горой мебель на все случаи жизни. Облезлый лак, сломанная ножка, вспучившаяся краска, – определённо, тут собрались заслуженные ветераны хогвартского интерьера, испытанные многократными чарами Трансфигурации.

Снейп оценил иронию момента: нужно всего лишь превратить рухлядь во что-то подходящее, но, дракл побери, во что именно? Он никогда не обращал особого внимания на быт, привык к готовому жилью, будь то факультет или родительский дом. А теперь все-таки придется сотворить нечто более или менее похожее на обстановку.

В памяти вдруг всплыли рождественские каникулы — первые после окончания школы. Именно тогда Люциус Малфой по какой-то случайной прихоти пригласил бывшего факультетского товарища провести праздничные дни в своем родовом поместье.

Малфой-мэнор запомнился Северусу как одно нереальное, сказочно роскошное видение. К тому же богач на время оставил свою чистокровную заносчивость и общался с плебеем-полукровкой на равных. Правда, миссис Малфой с первой же минуты обдала знакомого своего мужа целым котлом ледяного презрения, но Люциус весело подмигнул обескураженному Северусу, подхватил под локоть и, утащив в другую комнату, шепотом объяснил, что Нарси сейчас нервная, потому как они ждут появления наследника.

Первые дни Снейп старался не попадаться на глаза раздражительной особе, а потом, расспросив домовиков, узнал, что госпоже нездоровится по утрам. Стребовав с Малфоя дорогущие ингредиенты, он в несколько часов изготовил усовершенствованное Успокаивающее зелье, которое не только снимало неприятные симптомы, но и было безвредно для ребенка. Нарцисса оттаяла, и остаток каникул прошел так, что лучше и желать нельзя.

Зельевар усмехнулся своему внезапному воспоминанию и в ностальгическом порыве трансфигурировал пыльного трехногого инвалида в роскошное кресло, ножки и подлокотники которого украшала прихотливая резьба, а сиденье и спинка мерцали золотым шитьем по небесно-голубому бархату. В особняке Люциуса оно смотрелось бы неплохо, но здесь, в небольшой комнате с единственным окном кресло походило на раздутую от спеси жабу. Он уже собрался произнести формулу возвращения в исходное состояние, но тут в дверь осторожно постучали.

На пороге стоял невысокий молодой светловолосый незнакомец, облаченный в щегольскую синюю мантию. Умное, открытое лицо показалось Снейпу знакомым.

— Прошу простить за вторжение, — немного виновато улыбнулся визитер. — Но я услышал шум за стеной и понял, что давно пустовавшие комнаты теперь обитаемы. Позвольте представиться, ваш сосед и коллега, Квиринус Квиррелл. Мы, кажется, учились с вами в одно время, но на разных факультетах.

— Рэйвенкло, верно? — Северус чуть улыбнулся уголками губ. — Снейп, слизеринец. Я вас тоже вспомнил.

Квиррелл не делал попыток зайти в комнаты или через плечо хозяина разглядеть, что там происходит. В его глазах светилось спокойное доброжелательное любопытство, и это было непривычно: на Снейпа смотрели с ненавистью, с презрением, с жалостью, с высокомерным снисхождением, с упреком, изредка — с благодарностью, но никогда — с искренним человеческим интересом. И из-за этого взгляда он не смог просто так захлопнуть дверь перед носом незваного гостя.

— Я бы пригласил вас войти, но у меня тут пока даже присесть толком не на что, — смущенно признался Снейп. — Только-только начал трансфигурацию.

Он все-таки сделал шаг назад, пропуская Квиринуса. Тот увидел помпезное кресло и улыбнулся:

— Какая изысканная вещь! Но не кажется ли вам, что оно немного великовато для такого небольшого помещения?

— Вы правы. Я как раз собирался развоплотить его.

— У меня есть идея, как можно сделать обстановку более подходящей для работы и отдыха, — предложил он. — Хотите посмотреть?

Снейп кивнул. Квиррелл достал волшебную палочку и огляделся.

— Вы ничего не имеете против цветов своего факультета?

— Разумеется, нет.

— Отлично, — палочка принялась выписывать в воздухе замысловатые фигуры, и трансфигурация началась.

Комната менялась на глазах: стены покрылись гобеленами, где по малахитовому полю плелся тонкий орнамент черненого серебра, над окном повис зеленый ламбрекен, укрепленный на карнизе-змее, паркет исчез под густым коротким ворсом жемчужно-серого ковра. Обломки двух табуретов взлетели и опустились напротив камина двумя мягкими креслами с высокими удобными спинками, между ними встал низкий столик полированного орехового дерева. Поодаль расположились диван в тон креслам и два высоких книжных шкафа со стеклянными дверцами, пока пустые. Магические свечи замерли под потолком, принявшим облик затянутого облаками неба.

Квиррелл вопросительно глянул на Снейпа:

— Что скажете?

— Это то, что нужно, — не скрывая восхищения, ответил он. — Вы настоящий мастер трансфигурации, мистер Квиррелл.

— Можно просто Квиринус, — улыбнулся польщенный чародей. — Я очень рад, что вам понравилось. С остальными комнатами сами управитесь?

— Буду признателен, если вы и с ними поступите так же, как с этой. У вас получится гораздо лучше, чем у меня.

Пока шло преображение спальни и кабинета, Северус извлек из своих запасов флакон темного стекла и, кликнув домовика, попросил два бокала и графин с холодной водой.

Когда Квиррелл вернулся в гостиную, на столике перед камином светилась в прозрачном стекле золотистая жидкость, играя в свете огня солнечными бликами.

— Я подумал, не предлагать же вам деньги за работу, — объяснил зельевар. — К тому же, получается, у меня новоселье... словом, приглашаю попробовать Зелье бодрости по новому рецепту: действует мягче и результат сохраняется дольше. Прошу! — он сделал приглашающий жест к креслу.

— За знакомство, — Квиринус приподнял наполненный бокал. — И за разбавление местного геронтического сообщества! — Он сделал долгий глоток. — О, превосходный напиток! Лучше любого вина.

— Пожалуй, — не стал скромничать Снейп. — А, кстати, что вы преподаете?

— Магловедение, — Квиррелл с удовольствием потягивал зелье. — Предмет, как вам известно, необязательный, много времени не занимает, зато позволяет узнать немало нового о магловском мире. Знаете, то, чем я сейчас занимался, превращая нежилое в уютное, у них считается профессией и неплохо оплачивается. Мне иногда приходит в голову, а не бросить ли ко всем дементорам Хогвартс и не податься ли к маглам... Надоело существовать в обществе старцев и немолодых одиноких женщин! — он жалобно посмотрел на своего нового знакомого. — Из наших с вами ровесников здесь только Сивилла Трелони, но она слишком не от мира сего, как говорится.

При звуках этого имени Снейп помрачнел и резко поставил бокал на стол.

— Что она тут делает? — отрывисто спросил он.

— Дамблдор взял ее преподавать Прорицания, — удивленно ответил его коллега. — Вы с ней знакомы?

— Слышал кое-что, — Северус хмуро уставился в камин. — И много ли напрорицала?

— Разве что погоду на завтрашний день, и то приблизительно! — рассмеялся Квиррелл. — Хотя делает вид, что пытается изо всех сил.

— Лучше бы не пыталась... — Снейп тряхнул головой, словно отгоняя некое видение, и снова взял бокал. — А почему вы не спрашиваете, какой предмет буду вести я? Или уже знаете?

— Нет, не знаю, — Квиринус налил себе еще из графина. — Но догадаться нетрудно. Ваша слава зельевара была известна и за пределами Слизерина. Так что вывод очевиден, — он снова улыбнулся. — С удовольствием побеседовал бы еще, но мне пора, надо студенческие работы проверять, — Он протянул на прощанье руку. — Рад знакомству с вами, мистер Снейп. Надеюсь, вы как-нибудь заглянете ко мне.

— Спасибо за приглашение, — он осторожно пожал по-женски хрупкую ладонь с тонкими пальцами.

* * *

— Гляди-ка, кто с Квирреллом рядом!

— Снейп?! Ну, дела!

— В учителя заделался...

— Говорят, зелья вести станет.

— У-у-у, намучаемся... он же на них двинулся просто. А Слагги что — только деканом будет?

— Похоже. Хорошо бы нам и декана другого: этому-то мы — до свечки...

Слизеринский стол вовсю обсуждал нового преподавателя. За завтраком в Главном зале Дамблдор официально представил Снейпа всем студентам, и тот теперь являлся центром всеобщего внимания. Зельеварение было предметом обязательным, трудным, и многим давалось нелегко. Слагхорн по причине вялости характера нередко выводил завышенные оценки, а как поведет себя новичок? Дерек Джагсон рассказал о стычке у дверей школы, слух быстро разнесся по залу, и вскоре все прониклись убеждением, что профессор Снейп начнет лютовать. Как нарочно, он и выглядел зловеще: в черной глухой мантии, тощий, черные волосы уныло висят вдоль впалых щек, изжелта-бледный, словно покойник, хищно-носатый, темные глаза глядят мрачно...

— Боже, какое чучело! — сморщила прямой аристократический носик Эделия Розье, семнадцатилетняя звезда Слизерина. Она еще несколько мгновений презрительно разглядывала предмет обсуждения, а потом тряхнула роскошной гривой золотых волос и решительно отвернулась от преподавательского стола: — Он уже три года назад был уродом, а сейчас вообще стал чем-то ужасным. Кажется, этот Снейп даже говорить толком не умел, а только шипел или бормотал что-то. Фу!

— Мог бы подстричься по крайней мере, — фыркнула сидящая рядом с ней худая темноволосая девушка, в острой мордочке которой проглядывало что-то лисье. — И как только Квиррелл может с ним так любезно общаться? Смотри, даже улыбается!

— Потому что наш Квиринус — душка, — промурлыкала Розье. — И он сегодня в моей самой любимой мантии! М-м-м, моя лапочка! Все, сегодня на магловедении я сажусь за первую парту.

— Это почему еще? Мы же в прошлый раз договорились, что я там сидеть буду! — надулась ее подруга.

— Лина, ну кто ж знал, что он сегодня придет именно в лиловой? Я просто без ума от нее!

— Все равно я буду сидеть за первой, — упрямо повторила Лина.

— Ты упрямая, как все Гринграссы! — разозлилась Розье.

— Вот дуры, — проговорил вполголоса сидевший рядом с ними Долохов. Макнейр, его сосед, согласно кивнул.

— Как же он в учителя попал? — Деннис тоже разглядывал нового преподавателя.

— Дамблдор взял его, вот и все, — пожал плечами Гордон, расправляясь с большим куском бифштекса на тарелке.

— Очень интересно... а ты знаешь, что Снейп — Пожиратель Смерти? — Долохов многозначительно посмотрел на приятеля. Тот чуть не поперхнулся от такой новости.

— Врешь!

— Антонин видел, как Темный Лорд ставил ему метку.

— Тогда почему Снейп живой и не в тюрьме?

— Вот это мне и хотелось бы знать, — протянул Деннис. — Почему он сидит тут, а Тони — в Азкабане... Интересно, знает ли Дамблдор, чем занимался Снейп у Лорда?

— Ну, директор тоже не из простых, так что, наверное, знает, — предположил Макнейр.

— Может, знает, да не всё, — усмехнулся Долохов. — Но непременно узнает, если Снейп вдруг решит, что он здесь самый умный.

Загрузка...